Книга Ночь наполнена тобой - Лорин Батлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Может быть, если немного побродить по лагерю, сон наконец придет к ней? — подумала Фелиция.
Снаружи было очень холодно, и Фелиция похвалила себя за то, что надела толстый свитер. Она неторопливо брела по песку, с наслаждением вдыхая чистый ночной воздух.
— Мисс Гордон!
Она вздрогнула и обернулась. Возле одного из «лендроверов» стоял Рашид и смотрел на нее. Ее сердце бешено забилось. Лучше бы она осталась в палатке. Как ей теперь вести себя с ним?
— Что вы ищете здесь, мисс Гордон? Деньги? Любовь? Мужчину? Его губы прижимаются к вашим, и холод пустыни отступает перед жаром любовных объятий…
Фелиция проглотила комок в горле. Он даже не подозревает, как мучает ее.
— Я просто хотела пройтись, — запинаясь, пробормотала она.
— Не дают спать мысли о моем племяннике? — насмешливо проговорил он. — Но Фейсел далеко, а я здесь, рядом, и могу не хуже, чем он, удовлетворить вашу страсть.
Сделав несколько шагов, он обнял ее.
Фелиция умоляюще посмотрела на него. Она искала в лице своего мучителя хотя бы намек на сострадание, но встретила лишь безжалостный взгляд холодных серых глаз. Он склонил голову, заслонив свет луны и наполнив ее мир темнотой, и в его лице появилась жестокость сокола, устремившегося к своей жертве.
Сопротивляться было уже невозможно. В глубине души она мечтала об этом мгновении. Даже его грубые прикосновения возбуждали ее, и сейчас, в темноте ночи, она могла дать волю воображению и представить, что это руки страстного любовника.
Фелиция закрыла глаза. Его властные поцелуи обжигали ее губы. Она еще никогда не ощущала в себе такой покорности, потребности раствориться в другом человеке до конца. Фелиция прижалась к Рашиду, страстно желая, чтобы тепло его тела навсегда отпечаталось в ее памяти.
Он сорвал с нее свитер, расстегнул пуговицы блузки… Пальцы его коснулись нежной кожи, и Фелиция затрепетала. Тихий шепот протеста замер на ее губах, заглушенный страстными поцелуями.
Его губы скользнули по ее шее, потом спустились вниз к прохладной ложбинке между грудями.
Сердце Фелиции колотилось, как у пойманной птицы. Она инстинктивно подчинялась его жадным ласкам. Что-то хрипло пробормотав, он расстегнул ей джинсы и прижимал ее к себе. Через тонкую преграду одежды она ощутила его восставшую мужскую плоть, и огонь безумного желания пробежал по ее телу…
Вдруг раздался какой-то шорох, нарушив тишину ночи. Фелиция с трудом очнулась и съежилось в объятиях Рашида.
Сказочное мгновение прошло. Освещенные звездами влюбленные, стремящиеся к завершающему аккорду любви, снова стали врагами, ведущими изнурительную борьбу.
Что он намеревается делать? Заняться с ней любовью, а потом бросить письмо Фейсела ей в лицо? — с горечью подумала Фелиция. Как ему не надоело мучить ее? Нет, он не похож на сокола, решила она. Те, по крайней мере, убивают быстро и милосердно.
— Очевидно, я оказался не слишком удачной заменой вашему возлюбленному, — медленно произнес Рашид. — Какая жалость! Вам не хватило воображения. Неужели вы забыли, что я намного богаче, чем Фейсел, и заплачу за удовольствие гораздо щедрее?
Он разжал руки и, легонько оттолкнув ее, исчез в темноте. Нетвердыми шагами она направилась к своей палатке.
Они вернулись в оазис после полудня. Надия и Ахмед уехали к себе. Зара отправилась к портнихе примерять свадебное платье, и Фелиция осталась наедине с Фатимой.
— Тебе понравилось в пустыне? — с улыбкой спросила пожилая женщина.
— Очень, — опустив глаза, ответила Фелиция.
После возвращения ее охватила странная апатия, сменив лихорадочное возбуждение прошедших дней.
— Рашид получил письмо от Фейсела, — сказала Фатима. — Скоро мой сын приедет сюда.
Фелиция вздрогнула. Значит, Рашид прочел письмо. Как теперь смотреть ему в глаза? Извинившись перед Фатимой, она поднялась к себе в комнату. Если бы она была сейчас в Кувейте, а не в оазисе, то могла бы пойти в Британское посольство! Но она была в пустыне. Пустыня… Золотое безбрежное море песка…
Сойдя вниз, Фелиция услышала голоса, раздававшиеся из гостиной. Один из них без сомнения принадлежал Рашиду.
— Она никогда не выйдет замуж за Фейсела! Я так решил! — услышала она его слова.
Все! Теперь ей нечего здесь делать!
Но почему-то вместо облегчения Фелицию захлестнули боль и отчаяние.
Не видя ничего вокруг, она вышла в сад. Огромные деревянные ворота были открыты. Пустыня манила ее к себе, обещая покой и избавление от страданий. Двигаясь как сомнамбула, Фелиция вышла за ворота…
Она шла, низко опустив голову, не понимая, куда и зачем, полностью погруженная в свои мрачные мысли.
Солнце жгло ей затылок, ноги болели. Казалось, она идет уже очень долго. Но Фелиция все шла и шла, не испытывая желания остановиться. Какой-то непонятный инстинкт толкал ее вперед. Ее блузка взмокла от пота, волосы прилипли к щекам. Она равнодушно подняла руку, чтобы отмахнуться от назойливой мухи, которая жужжала над ухом. В голове стоял туман, а в горле пересохло от жажды.
Вдруг Фелиция остановилась и огляделась.
Повсюду, насколько видел глаз, ее окружала однообразная песчаная пустыня.
Она заблудилась! Она нарушила первый закон пустыни — ушла из дома, никого не предупредив.
Зара и Фатима должны были сегодня нанести очередной визит матери Сауда. Значит, никто до самого вечера не хватится ее. Жестокая реальность ворвалась в затуманенный горем мозг. Фелиция до боли в глазах всматривалась в горизонт, но нигде не было заметно даже намека на оазис — только безбрежное одиночество пустыни.
Ее ноги внезапно подкосились, и она без сил опустилась на песок. Да и какой смысл идти дальше? Если она заблудилась, то скорее всего, кружит на одном месте, сама не замечая этого. Так легко потерять последние силы.
Фелиция провела языком по губам и почувствовала соленый вкус слез.
Она чувствовала тошноту и головокружение. Глаза воспалились и болели. Песок. Только песок вокруг.
Наконец она медленно встала и побрела к ближайшему бархану, надеясь, что его скудная тень хоть немного защитит ее от палящего солнца.
Час шел за часом.
Фелиция то впадала в сон, похожий на забытье, то просыпалась с пересохшим от жажды горлом. Казалось, она уже попала в ад и жарится на огромной сковороде.
Перед глазами стояли журчащие струи фонтанов. Распухший язык с трудом ворочался во рту. В горле першило от песка. Заметили ли уже ее исчезновение? Без часов она не могла определить время.
И тут Фелиция с ужасом поняла, что, когда ее хватятся, скорее всего, будет уже слишком поздно.
Может быть, слезы облегчили бы ее муку, но она не могла плакать. В отчаянии она попыталась ползти, но, почувствовав приступ тошноты, остановилась. В глазах плавали волны тумана.