Книга Башни страха - Каролина Фарр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но с такой охраной предстоящая ночь мне была уже не так страшна.
Шум моря, раздававшийся в моей комнате, казался мне громче и страшнее. По нему я поняла, что отлив еще не начался. А вот ветер, определенно, дул сильнее. Гонимый им с моря дождь тяжелыми каплями барабанил по окнам.
Я поежилась, взяла недочитанный мною журнал и прошла в кабинет. В нем оказалось гораздо тише и не так страшно. Вскоре в мою входную дверь кто-то постучал. Я отложила журнал и поднялась с кресла. На выходе из кабинета я увидела, в дверном проеме Дональда. Войдя в комнату, он плотно закрыл за собой дверь. На нем был черного цвета непромокаемый плащ с откинутым на спину капюшоном.
– Проверка, – тихо произнес Дональд. – Эли, мы с Грегом уже наверху. Так что ты под охраной. Если тебя что-то испугает, сразу же зови нас.
– Пока мне совсем не страшно, – солгала я.
– Вот и умница! В эту ночь мы с тобой уже не увидимся. Если только ты нас не позовешь. Сейчас я иду на балкон, а Грег будет наблюдать за твоей дверью. Поняла?
Я молча ему кивнула.
– А я думал, что ты уже спишь, – сказал Дональд и виновато посмотрел на меня.
Мне показалось, что ему не хочется от меня уходить.
– Сейчас ложусь, – ответила я.
– Снотворное примешь?
– Обязательно. Иначе под такой вой ветра и грохот моря я ни за что не засну.
Дональд пристально посмотрел на меня и сокрушенно покачал головой.
– Ну почему все вышло не так, как планировала наша мать! – горестно произнес он. – Как жаль, что отношения между тобой и Джоан не остались прежними! Прости за все, что тебе пришлось пережить в нашем доме. Эли, мне так не хочется, чтобы ты от нас уезжала...
– Дон! – вырвалось у меня.
Он смутился и, немного помявшись, решительно направился к двери. На выходе из моей комнаты Дональд остановился и с тоской посмотрел на меня.
– Пожалуйста, будьте осторожны, – прошептала я.
Он в ответ кивнул. Как мне показалось, его голубые глаза долго сверлили меня.
– Эли, не волнуйся, – наконец произнес Дональд. – Грег в нашем доме гость, и я сделаю все, чтобы с ним ничего не случилось.
Я долго смотрела на закрытую им дверь. "Неужели он не понял, что я беспокоюсь не столько о Греге, сколько о нем?" – подумала я. Но как и почему Дональд стал мне так дорог? Скорее всего, потому, что он серьезный и очень надежный человек. Но то, что я сейчас испытываю к нему, конечно же не любовь. Не могла же я в него влюбиться. Да и не должна была...
В состоянии полного смятения я принесла из ванной стакан воды и поставила его на прикроватную тумбочку, на которой лежали таблетки барбитала. Раздевшись, я накинула на себя халат, сунула ноги в тапочки и вернулась в ванную комнату, чтобы сиять с лица косметику. Я была благодарна Урсуле за снотворное, потому что при каждом страшном раскате, раздававшемся в Котле Дьявола, сердце у меня уходило в пятки.
Я чистила зубы, когда в окне ванной комнаты сверкнула молния. Я всегда боялась грозы, и не столько грома, как молнии. От испуга я выронила из рук тюбик с зубной пастой и тут же нагнулась, чтобы его поднять. И в этот момент все светильники разом замигали. Когда подача электричества стабилизировалась, я облегченно вздохнула.
В тишине, еще до того, как снова грянул гром, я услышала скрип двери. То, что это была моя дверь, не вызывало у меня никаких сомнений. От страха я вздрогнула и замерла.
– Грег? – сделав над собой усилие, робко произнесла я. – Грег, это ты?
Ответом мне была тишина. Вновь сверкнула ослепительная молния, и вслед за ее вспышкой раздались оглушающие раскаты грома.
Если это Грег, то почему он не отзывается? – подумала я и, осторожно выглянув из ванной, обвела взглядом спальню. Но там никого не было.
– Грег! – войдя на цыпочках в комнату, тихо позвала я.
Борясь со страхом, я заставила себя заглянуть в кабинет. Но и там никого не оказалось. Должно быть, это миссис Хейлсворт открыла дверь, подумала я и перевела дух. А может, все-таки Грег? Тогда почему он не откликнулся? Возможно, не расслышал.
Я на цыпочках подошла к двери, осторожно ее распахнула и посмотрела в конец коридора. Из приоткрытой двери комнаты Дональда высунулась голова Грега.
– Грег, ты сейчас не... – начала было я, но он приставил палец к своим губам, и мне пришлось замолчать.
Затем Грег замахал рукой, требуя, чтобы я ушла к себе. Затем, прикрыв дверь, он оставил в ней щелочку – видимо, для наблюдения. Судя по тому, что в коридор его голова высунулась, как только я открыла свою дверь, он следил за ней.
Убедившись, что безопасность мне обеспечена, я закрыла дверь и вошла в спальню. Но кто-то же должен был открывать мою дверь, подумала я. Я же сама слышала, как она скрипнула. Может быть, поэтому Грег сделал страшные глаза и замахал мне рукой? Возможно, он заметил того, кто пытался отпереть мою дверь, а я, окликнув его, ему помешала. Так кто же хотел войти в мою комнату? Таинственный любовник Джоан?
Услышав в коридоре крики, я подбежала к двери и прижалась к ней ухом. Было похоже, что в коридоре идет борьба. Вскоре шум смолк, и я стала ждать. Минуты бежали одна за другой, но ничего не происходило. Ни шума борьбы, ни топота ног. Я поежилась, как мне показалось, от страха, но потом поняла, что начинаю замерзать. Да, только простуды мне еще не хватало! Мне уже давно следовало бы спать, а не бродить по комнатам и не наводить на себя ужас.
Несмотря на то что от горевшего камина, как и прежде, шел жар, мне показалось, что в спальне резко похолодало. Сейчас приму снотворное и лягу в постель, решила я. Надо постараться заснуть. И чем раньше я это сделаю, тем лучше.
Мне хотелось закрыть на двери задвижку – так мне было бы намного спокойнее, – но меня предупредили, чтобы я этого не делала. Свет в комнате выключать я не стала.
Проглотив таблетку, я для ускорения действия снотворного запила ее горячей водой. Забравшись под теплое одеяло, я натянула его до самого подбородка, вытянулась во весь рост и стала ждать, когда придет сон.
Барбитал – сильнодействующее снотворное, и я была в полной уверенности, что до того, как в коридоре опять поднимется шум, засну. Но сон ко мне почему-то не приходил. Более того, он вроде бы от меня отдалялся.
Однако в коридоре было по-прежнему тихо, а вот ураган за окном буйствовал еще сильнее. Громкий рокот воды в Котле Дьявола был похож на рев огромного чудовища, пытавшегося разрушить Сторм-Тауэрс и унести меня вместе с его обломками в морскую пучину.
Свернувшись в клубок, я лежала в постели и тряслась от страха. Как ни странно, но с меня сошла даже дремота. В голову мою, с бешеной скоростью сменяя друг друга, лезли разные мысли. Они возникали внезапно и тут же уходили. Причем никакой связи между ними не было. Я никак не могла понять, что со мной происходит. С каждой минутой страх, который я испытывала, становился все сильнее.