Книга Поцелуй ангела - Алафер Берк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элли не винила их. С учетом взаимозависимых отношений между СМИ и правоохранительными органами, ничто так не взбадривает систему уголовного судопроизводства, как надзор публики. Она и сама этим пользовалась, чтобы привлечь внимание к смерти своего отца. Однако Элли даже не представляла, на что бы она пошла, если бы потеряла ребенка.
Общественное внимание к этому делу наверняка повлияло на решение лейтенанта Дэна Экелса, который еще раз вызвал Рогана и Элли к себе в кабинет. Он сидел. Они стояли.
— Прошло больше суток, — произнес Экелс, сцепив пальцы. — Рассказывайте, что у нас есть.
Роган заговорил первым, кратко посвятив лейтенанта в курс дела и завершив доклад событиями предыдущего вечера.
— Хороший ход — вместо Майерса арестовать его приятеля, — похвалил Экелс, обращаясь к Рогану. — Если бы вы сцапали Майерса и обломались, прокуратура нас сожрала бы.
— Спасибо, шеф, но это идея Хэтчер.
Эта идея помогла Элли заслужить кивок благодарности. Непосвященный увидел бы лишь незначительное движение начальственного подбородка, но для Элли в условиях 13-го участка это было равносильно маленькому шагу Нила Армстронга из «Аполлона-11».
— Тогда понятно, почему сегодня утром звонил Клугер из мэрии. Очевидно, прослышал от родителей о каком-то аресте. И за что же нам такое везение, что убитая каким-то боком связана с замом руководителя аппарата мэра?
— Насколько я понимаю, — заметила Элли, — Клугер из того же студенческого братства, что и зять ее отца.
Экелс метнул в нее гневный взгляд, и она решила, что лучше продолжить отчет.
— Мне только что звонили из городской комиссии по такси, — сообщила Хэтчер. — Они раздали водителям фотографию жертвы, которую я им вчера направила. Одному из них показалось, что он видел ее прошлой ночью возле «Пульса». Проверим.
— Хорошо, поскольку мы страшно популярны сегодня утром. Еще мне звонили от окружного прокурора. Они хотят подключиться на раннем этапе, поэтому мне придется устроить для них встречу с этим вашим Ником Уорденом до предъявления обвинения. Ночь в камере, вероятно, заставила вашего венчурного инвестора пересмотреть систему ценностей.
Экелс оторвал верхний листок от самоклеящегося блока для записей, лежавшего возле его телефона. Потянувшись сначала к Рогану, он вдруг передумал и вручил желтый квадратик Элли. «Помощник окружного прокурора Найта Макс Донован» и номер телефона.
— Какой-то молокосос Донован вызвался, но заниматься этим делом будет Найт.
Элли понятия не имела, кто такой этот Макс Донован, однако все, кто следил за судебными процессами в Нью-Йорке, знали Саймона Найта, главного обвинителя в окружной прокуратуре. Его ежедневной работой было руководство самым занятым следственным отделом в одном из крупнейших в стране подразделений прокуратуры, натаскивание новичков и контроль за другими помощниками. Его персональное и столь раннее внимание к истории Челси Харт было еще одним свидетельством, что дело это не из рядовых.
— Мы немедленно позвоним этому Максу Доновану, сэр.
— Очень хорошо.
За время короткого пути к своим столам Элли и Роган успели распределить новые задачи. Она разыщет таксиста, а он свяжется с Донованом, судмедэкспертами и криминалистами.
Только Элли плюхнулась в свое кресло, как Экелс крикнул:
— И вот еще что: смотрите там, не напортачьте.
Ничего не скажешь, хорошенькое напутствие для начала дня!
Как сообщили в комиссии по такси, водителя, который последним видел живую Челси, звали Тахир Кадим. Элли набрала номер, затем открыла «Дейли пост» и посмотрела на подписи: Джордж Киттри и Питер Морс.
Вчера вечером Питер говорил, что задержался в редакции допоздна, чтобы написать какой-то материал вместе со своим редактором. Теперь Элли увидела, что первым Киттри поставил собственное имя. Из того, что она знала по рассказам Питера, можно было вообразить его негодование. Несколько лет назад Киттри совершил большой скачок от штатного репортера в писатели, а затем в редакторы, когда опубликовал книгу о непредумышленных преступлениях во время хаоса, последовавшего за событиями 11 сентября. Насколько Элли понимала, эта книга принесла ему достаточно денег, чтобы оплатить коттедж в Ист-Гемптоне. В глубине души ей было интересно, повинен ли Джордж Киттри хотя бы отчасти в стремлении Питера написать книгу, основанную на реальном преступлении. Ей также было любопытно, может ли писательский успех Киттри объяснить отвращение, которое Питер испытывал к своему боссу.
— Алле!
Услышав на другом конце линии громкий возглас и фон в виде какой-то персидской музыки, Элли отодвинула трубку от уха.
— Детектив Хэтчер, полиция Нью-Йорка. Это Тахир Кадим?
Музыка тут же стихла.
— Да, это Тахир. Вы насчет фотографии, да?
Элли облегченно вздохнула: переводчик не понадобится. Водители городских такси нередко испытывают непреодолимые трудности с английским, особенно когда просишь их включить кондиционер или убавить громкость радио, однако эти трудности частенько исчезают при менее располагающих условиях.
— Верно. В компании сказали, что вы узнали девушку на фотографии.
— Вчера я был не слишком уверен, потому что видел только факс, но все равно послал сообщение, так как подумал, что это та самая девушка. А сегодня про нее во всех газетах напечатали. Почти наверняка та самая, которую я видел вчера утром.
— Нам нужно поговорить лично, господин Кадим. Где нам лучше встретиться?
— А где вы находитесь?
— Тринадцатый участок. Пересечение Двадцать первой улицы и Второй авеню.
— Я в десяти кварталах от вас. С парковкой поможете?
— Думаю, можно устроить.
Когда Элли повесила трубку, Роган все еще говорил по телефону. Прикрыв рукой микрофон, он шепнул:
— Вот скотина, попросил подождать и исчез.
Элли просмотрела форму ДД5 — добавочный отчет по исковому заявлению, где фиксировалась информация с «горячей линии». Большинство звонков составляли жалобы на то, что бары закрываются в четыре утра — по ее подсчетам, таких оказалось тринадцать. Каждый раз, когда совершалось какое-нибудь преступление, хотя бы косвенным образом связанное с поздней работой баров, люди, живущие по соседству со злачными местами и постоянно жалующиеся на шум, используют возможность лишний раз выразить свое негодование.
Еще были обычные психи. В общей сложности три экстрасенса предлагали свою помощь в общении с покойниками; тетка, чей шнауцер захворал накануне утром, заявила, что это верный признак его кармической связи с Челси Харт; а еще какой-то дебил интересовался, есть ли у погибшей симпатичные подружки и приедут ли они в город на похороны.
Пока никаких ложных признаний, но это лишь вопрос времени.
Но одна запись привлекла ее внимание. «Билл Харрингтон. Дочь (Роберта, она же Робби) убита восемь лет назад. Есть сходство. Фланн Макилрой считал, могут быть и другие». В конце записки был указан десятизначный телефонный номер. Элли узнала код Лонг-Айленда.