Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Две капли в море - Хелен Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Две капли в море - Хелен Кинг

196
0
Читать книгу Две капли в море - Хелен Кинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:

Наверное, Джад прослышал о проблемах Фредди от Джаспера, но откуда он узнал, что мальчугану снился кошмар именно в ту ночь? Неужели шпионил за ней? Какая наглость! А может, это был просто предлог, чтобы позвонить Энни?

Просто он любит вмешиваться в чужие дела! И нечего обманывать саму себя, надеяться, что за этим стоит нечто большее. И без того забыть его будет непросто!


Карла еще дважды навещала Джаспера, и с каждым разом тот выглядел все лучше и лучше. Но Джад ни разу не появился поблизости. Похоже, наконец-то понял, как себя вести. И хорошо, решила Карла, теперь хоть можно было вздохнуть свободно.

Лишь одна черная туча теперь маячила на ее горизонте. Бедный маленький Фредди. Радостный ребенок, что беззаботно веселился на Пенторре, исчез. После возвращения в центр мальчик сделался еще более замкнутым и неуправляемым, чем раньше.

— Что случилось? — как-то спросила у него Карла, хотя сама догадывалась, в чем дело. Но все же у нее болезненно сжалось сердце, когда тот поднял печальные глаза и спросил:

— Как ты думаешь, а Джад может привезти Бастера к нам в гости?

Она крепко обняла мальчика и постаралась утешить:

— Думаю, может. Мы попросим Энни.

Со слов Энни, она знала, что Джад собирается в ближайшие дни наведаться в центр. Карла радовалась за Фредди — он будет так счастлив увидеть пса! Но сама пребывала в панике. Больше всего ее огорчила собственная реакция на известие — мгновенное возбуждение, стеснение в груди — словом, ни капли равнодушия, которое она так старалась себе внушить.

Безнадежно, думала она. Как только я его увижу, все тут же пойдет насмарку. Но кто предупрежден, тот вооружен. Надо просто не попадаться ему на глаза. Энни говорила, что он появится во время перерыва, когда дети играют на площадке. Так что она спокойно уединится в своей комнате и напишет пару-другую писем.

Согласно своим благим намерениям, на следующий день, едва заслышав шум «лендровера» у ворот, Карла торопливо взбежала по лестнице и притаилась у открытого окна своей спальни, напряженно прислушиваясь к шуму и смеху, вызванному приходом гостя. Громче всех раздавался голос Фредди, восторженно выкликавший: «Бастер! Бастер!». Но выглянуть Карла не осмелилась. Честно говоря, она себе не доверяла. Как бы все ее самообладание не улетучилось при первом же взгляде на Джада!

Карла уселась за письменный стол, достала ручку и тетрадь. Самое время заняться письмами — авось, отвлечется!

Дети, видимо, убежали играть в другую часть сада, потому что под окнами стало тише. Карла рассеянно написала несколько строчек, пытаясь собраться с мыслями. И только ей начало казаться, что она одержала над собой победу, раздался скрип двери.

Карла подскочила как ужаленная.

— Что ты здесь забыл? Уйди, сделай милость!

Не обращая внимания на столь нерадушный прием, Джад закрыл дверь и остановился посреди комнаты.

— Прошу прощения за беспокойство. Но мне нужно сказать тебе кое-что. Это не займет много времени.

Он присел на край кровати.

— А где Энни? Она знает, что ты здесь? — выпалила Карла первое, что пришло на ум. Выйдет очень неловко, если Энни сейчас заглянет к ней.

Джад недоуменно нахмурился:

— Да, я говорил ей, что хочу встретиться с тобой. Это она посоветовала поискать тебя здесь.

Господи, что она должна была подумать? Карла в очередной раз ощутила мучительное чувство вины.

— Хорошо. Говори побыстрее и уходи.

— Я не задержусь дольше необходимого, — отрывисто произнес он. — Это сугубо деловой визит. Можешь не бояться, ничего личного.

— Ладно, ты меня успокаиваешь. — Она постаралась ответить таким же холодным и безразличным тоном, как и он. Но сердце на миг сжалось от боли.

— Мне не хотелось причинять тебе лишнее беспокойство. К тому же сейчас это уже неважно. Но ради собственного душевного спокойствия я просто обязан рассказать тебе… Наверное, надо было сделать это раньше, прежде чем мы… — Джад запнулся, и Карла прекрасно поняла, что он намекает на эпизод на пляже. — Но как бы там ни было, скажу теперь.

Карла внимала в полном недоумении. О чем это он? Если это насчет Энни, так может не трудиться. Меж тем Джад продолжил:

— Это касается моих чувств к тебе.

В сердце Карлы забилась отчаянная надежда. На долю секунды самые невероятные вещи вдруг показались возможными. Но она тотчас опомнилась. Боже, какой несчастной сделало ее трезвое осознание ситуации. Словно желая наказать себя, она произнесла с напускным спокойствием:

— Что ж, значит, много времени у тебя не уйдет.

Несколько мгновений он молча смотрел на нее, затем вздохнул:

— Во-первых, я должен принести извинения.

— Извинения?

— Ну да. Раньше я плохо думал о тебе и не старался этого скрывать. Теперь-то я понимаю, как заблуждался. Я обходился с тобой очень несправедливо. Ты вовсе не та корыстная особа, за которую я тебя принимал.

Подобное заявление казалось настолько неожиданным, что Карла не сразу поняла, что именно эти слова так давно мечтала услышать. Но ее снедал страх, что долгожданные слова всего лишь насмешка, и вот-вот, как раньше, она увидит презрительный взгляд.

— Поэтому ты и разрешил мне в одиночку навещать Джаспера. Наконец-то понял, что я не собираюсь облапошить его? А я думала, у тебя просто не нашлось лишнего времени.

— Нет. Я изменил свое мнение.

— Что тебя на это подвигло? — В ней вновь взыграло прежнее негодование. — Хотя мне больше хочется знать, почему ты так плохо думал обо мне вначале.

Джад поглядел ей в глаза и покачал головой.

— Думается, нет необходимости это выяснять.

— Ты так считаешь? Извини, но я другого мнения. У меня создалось впечатление, будто ты был уверен, что точно знаешь обо мне что-то плохое. Это верно?

Джад ответил не сразу, на лице его отразилась внутренняя борьба.

— Может и так, — ответил он наконец, видимо придя к какому-то решению. — Но боюсь, не могу ничего добавить.

— Ну уж нет! Я требую объяснений!

Он вновь покачал головой.

— Я не могу дать их.

Карла разозлилась не на шутку. Она сердито вздернула подбородок.

— Знаешь, ты действуешь мне на нервы. Причем постоянно. Сначала приписываешь мне всевозможные гадости. Теперь делаешь вид, будто извиняешься, но заявляешь, что у тебя были причины для плохого мнения… Это не извинения, а новые завуалированные оскорбления! — Карла на мгновение замолкла, задохнувшись от возмущения. — Ты просто обязан объясниться!

— Почему ты такая упрямая? — осведомился Джад. — Разве мало того, что я полностью признал свои ошибки?

— Нет. Этого недостаточно. Я хочу знать причину. Почему ты стараешься скрыть ее?

1 ... 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Две капли в море - Хелен Кинг"