Книга Слезы луны - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шон удержал ее за руку.
— Выкроишь потом часок?
— Думаю, да. Пожалуй, мне хватит часа, чтобы сорвать с тебя одежонку и покончить с тобой.
— Я задумал кое-что другое. А что касается того самого, я не потерплю никаких ограничений. — Он поднес ее руку к губам, поцеловал пальцы. — Погуляй со мной по пляжу.
Шон в своем репертуаре, подумала она. Час на зимнем пляже на холодном ветру.
— Зайди за мной к Джуд. Если ты найдешь время, найду и я.
— Поцелуй меня на прощание.
Бренна не заставила себя уговаривать. Она привстала на цыпочки, прижалась к Шону и едва коснулась губами его губ, как дверь распахнулась.
— Финкл хочет попробовать наш суп и… — Увидев лучшую подругу, целующую брата, Дарси застыла на месте. — Господи, это еще что такое?
— До того, как ты ворвалась, было тем, что ты подумала. Бренна, ты не закончила. — Шон притянул к себе Бренну, успевшую отскочить в сторону.
— Закончила. Я должна работать. — И она вылетела на улицу через заднюю дверь.
— Суп, ты сказала? — Шон, как ни в чем не бывало, повернулся к плите.
— Шон, ты целовал Бренну.
— Да, хотя из-за тебя не успел получить удовольствие.
— О чем ты думал, когда целовал ее?
Шон оглянулся с самым невозмутимым видом.
— Я был уверен, что мама тебе объяснила, но если требуется переподготовка, сделаю все, что в моих силах.
— Не умничай. — Дарси была так озадачена, что обычная язвительность ее покинула. — Она мне почти как сестра, и я не позволю тебе дразнить ее.
Шон налил суп в большую миску.
— Может, прежде чем набрасываться на меня, поговоришь с ней?
— Обязательно поговорю. — Дарси схватила суповую миску. — Я знаю, как ты относишься к женщинам, Шон Галлахер!
— Неужели? И знаешь, как я отношусь к этой?
— Знаю, — грозно произнесла Дарси и, подхватив миску, вскинула голову и гордо покинула кухню.
Подав суп и поухаживав за смущенным и довольным Финклом, Дарси крикнула Эйдану, что берет пятнадцатиминутный перерыв, и выскочила за дверь прежде, чем он успел ее остановить.
В спешке она забыла снять фартук и накинуть куртку и бежала к дому Галлахеров под веселый перезвон монет в кармашке.
Она ни разу не остановилась, влетела в дом запыхавшаяся и порозовевшая и сразу же бросилась на второй этаж в детскую.
Бренна аккуратно покрывала лаком отциклеванный пол.
— Я хочу знать, что происходит!
— Ну, я наношу первый слой лака. Через день или два, когда лак подсохнет, я нанесу еще один, последний слой.
— Между тобой и Шоном, черт побери! Бренна, как ты могла целоваться с ним! Вас неправильно поймут!
Бренна сосредоточенно продолжала работу, не отваживаясь поднять глаза на подругу.
— Я думаю, нас поймут правильно. Надо было сразу сказать тебе, просто я не знала, как.
Дарси прислонилась к дверному косяку.
— А есть что-то, что ты должна мне сказать?
— Вообще-то, не так уж много. И я сама виновата. — Бренна наконец собралась с духом и выпалила: — Я хочу спать с ним. Вот и все.
— Ты хочешь… — У Дарси прихватило дыхание. — Ты хочешь спать с Шоном? Зачем?
— Странный вопрос.
Дарси жестом призвала Бренну помолчать, пока соберется с мыслями.
— Погоди, дай подумать. У тебя давно не было секса, и я могу понять… Нет, не могу. Мы же говорим о Шоне. О Шоне, который с самого детства был занозой в наших задницах.
— Признаю, это странно. Но, Дарси, дело в том, что я… я всегда неровно к нему дышала. Вот и подумала, что пора его подстегнуть, иначе мне никогда не избавиться от зуда. И куда бы меня это завело?
— Я должна присесть. — Дарси плюхнулась на пол прямо в дверях. — И ты подстегнула.
— Ага, и он удивился точно, как ты сейчас, во всяком случае, сначала. Признаюсь, для меня это было довольно унизительно. Но потом вроде как он заинтересовался. А я поняла, что и в этом Шон такой же тугодум, как во всем остальном. Его нельзя торопить. — Бренна прервала работу и прислонила валик к краю банки с лаком. — Прости, если огорчила тебя. Я надеялась, что мы быстренько разберемся и никто ничего не узнает.
— Значит, у тебя нет к нему никаких чувств?
Бренна вскинула голову.
— Конечно, есть. Дарси, мы же как одна семья. Это просто… это просто другое.
— Другое, ты верно подметила. — Дарси тяжело вздохнула. — Никак не могу перестроиться. Я хотела защитить тебя… я же знаю, как женщины дуреют из-за него, а он и не замечает. Но ты все перевернула с ног на голову.
Бренна поднялась на ноги.
— По-твоему, его нужно защищать от меня? — искренне удивилась она. — Дарси, я же не роковая красотка. — Она раскинула руки, прекрасно понимая, как выглядит в грязной рабочей одежде и ободранных ботинках. — Я думаю, Шону нечего бояться таких, как я.
— Тогда ты его совсем не знаешь, не понимаешь его душу. Он же романтик, мечтатель, строитель воздушных замков. И он очень чувствительный. Он скорее отрубит себе руку, чем обидит кого-то. А ради того, кто ему дорог, отрубит и обе. Тобой он дорожит, тут и до любви недалеко. Что ты будешь делать, если он влюбится в тебя?
Бренна вздохнула.
— Не влюбится. Ни в коем случае не влюбится.
— Только не причини ему боль, умоляю, не делай ему больно.
Дарси вскочила с пола и убежала. Бренна бросилась за ней и вылетела на площадку, когда подруга уже была на середине лестницы.
— Я… Дарси, не переживай, мы оба понимаем, что делаем. Мы уже поклялись остаться друзьями.
— Постарайся не нарушить эту клятву. Вы оба очень много для меня значите. — Видя, что Бренна тоже расстроена, Дарси выдавила улыбку и привычно съязвила: — Спать с Шоном! Куда катится этот мир?
После закрытия паба, когда в притихшей деревне слышался лишь гул прибоя, все Галлахеры собрались за большим кухонным столом в своем родовом доме.
— Вот как обстоят дела на сегодня, — начал Эйдан. Он накрыл ладонью руку Джуд и легонько сжал ее пальцы. Он вспомнил, как его родители, так же держась за руки, сидели во главе стола на семейных советах, и с гордостью подумал о незыблемости традиций Галлахеров.
— И что же? — не вытерпела Дарси.
— Прости, задумался. — Эйдан потряс головой. — Финкл, может, и янки, но торгуется профессионально. Да я и не думал, что такой успешный бизнесмен, как Маги, доверит заботу о своих интересах зеленому юнцу.
— И все же Финкл купился на ресторатора из Лондона.