Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Артефактор из Миссури - Юрий Цой 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Артефактор из Миссури - Юрий Цой

23
0
Читать книгу Артефактор из Миссури - Юрий Цой полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 53
Перейти на страницу:
Нам бы еще газ магистральный! Дров мало, а газ в баллонах дороговат. Банки нужно держать на пару почти час, если меньше, то тут же вздуваются. — Мы с Гарри перед его отъездом проходили экскурсию по консервной фабрике, а отец хвалился своими достижениями. В первой половине большого ангара готовили и расфасовывали продукт по банкам, во второй их закатывали крышками и пастеризовали. Степенные мужчины, разговорчивые женщины и шустрые парнишки привычно трудились у горячих котлов, споро закатывали на ручном прессе банки и обращались к нам и отцу без всякого пиетета, будто являлись членами одной большой семьи, а Генри был хоть и старшим, но своим — крестьянином с мозолистыми руками.

— Значит, так!

Отец отвез на железнодорожную станцию Гарри, и я вызвался проводить его напоследок. Генри остался у машины, а мы прошли на перрон и у вагона мой напарник еще раз повторил важные детали состоявшегося накануне разговора.

— Чек за золото я пришлю письмом на твоего отца. Туда же вложу, если все получится, адрес кинотеатра куда тебя готовы будут взять. Нью-Йорк не обещаю, но Лос Анжелес или Детройт гарантирую. Телефон центрального офиса у тебя есть, если возникнут сложности — звони.

Крепкое рукопожатие и мои пять кило золотых слитков уехали вместе с долей Гарри, и я пожелал ему избежать возможных проблем, с трудом удержавшись от желание одеть ему на шею защитный амулет. Два раза одна и та же неприятность, да еще за короткий срок, обычно не случается, а вот внятно объяснить, что это за амулет такому человеку как Гарри — не представлялось возможным.

Два дня я посвятил семье в блаженном ничегонеделании. Разве можно было назвать трудом обычные ежедневные дела фермерской семьи и тем более поход на любимую реку с рыбалкой, охотой и разговорами у костра до поздней ночи.

На третий день я все же решил съездить и навестить свою «подружку», что обещал ей в своих письмах с Аляски. Городок почти не изменился, разве что вновь отстроенный пригород был не таким страшным на вид, каким был до бури. Не сильно утруждаясь с подарками я прихватил стандартный набор из шкуры лисы на воротник и кусок золота. Я не поленился и проявив фантазию сделал из него большую круглую монету, выбив на обеих сторонах по руне, зарядив которые получил артефакт здоровья. Увидев знакомую вывеску, заехал в магазинчик к тетушке Мэг, чтобы прикупить сладости к чаю. Купил под причитания доброй женщины коробку пирожных и провожаемый словесным обстрелом: «Как ты вырос! Какой красавец! Куда ты⁈ Сейчас мои дочки придут!», поспешил покинуть поскорее магазин, пока меня тут не женили, и покатил к Саманте, гадая дома она или нет.

С цветами я решил не заморачиваться и пригладив чуб у двери дома своей подружки нажал кнопку звонка.

— Кто там⁈ — Дверь распахнулась и мое зеленоглазое чудо предстало в коротком домашнем платьице, выгодно подчеркивавшего весьма рельефные очертания повзрослевшей фигуры. Глаза девушки сначала застыли в недоумении, не узнавая в моей возмужавшей фигуре своего долгожданного «золотоискателя», потом расширились до неприлично большого размера, а затем зрачки ушли под занавес светлых ресничек, и милая банально потеряла сознание упав в вовремя подставленные руки гостя. То есть в мои.

— Уже обнимаетесь? — Мама Саманты выглянула из кухни и прикрыв рот ладошкой прыснула как школьница, глядя как ее дочурка приходит в себя и заливается ярким румянцем.

Глаза Саманты прояснились и тут же наполнились ужасом понимания, где она находится. Пискнув как маленький ворск она закрыла ладошками пылающее лицо и выскользнув из моих рук метнулась на второй этаж, мелькая весьма аппетитными ножками под коротким подолом платьица как специально порхавшего вверх и вниз, показывая значительно больше того, что считалось приличным у взрослых девушек.

— Не смотри! Я сейчас! — Подружка хлопнула дверью своей комнаты, и я перевел взгляд на миссис О, Донахью.

— Здравствуйте мэм! Тут пирожные к чаю… — Протянул коробку пройдя от входной двери к лучащейся весельем женщине.

— Здравствуй, здравствуй… Зятек! Может и меня обнимешь⁈ Ха-ха! Извини, не удержалась! Уж больно ты поразил мою доченьку своим мужественным видом. Налить тебе лимонаду?

Когда Саманта спустилась к нам, мы с ее мамой уже успели разлить чай и даже немного поболтать о здоровье, погоде и о проблеме воспитания детей. Моя подружка продемонстрировала мне свою фигуру, новое платье и довольная выражением моих глаз придерживая пышный подол села за стол напротив, сияя в мою сторону зеленющими глазами. Приняла от мамы чашку с горячим чаем и глубоко вздохнув произнесла:

— Ну, Мэт! Рассказывай!

Я целых два часа развлекал двух симпатичных женщин рассказывая о слегка приукрашенным моем жить-бытье на далеком севере, о суровой и красивой природе, о бесчисленных косяках рыбы, огромных китах в заливе и труде тысяч старателей промывавших стылую землю в поисках частичек золота. После этого развернул бумагу свертка со шкуркой лисы и накинув на шею Саманте, вложил ей в ладошку увесистую «монету».

— Это — тебе на счастье. Сам сделал…

— Ой! — Подружка с счастливым видом погладила ласковый мех на свисающем с плеча хвосте и порывисто обняла, поцеловав в щеку. — Это же золото⁈

— Золото, золото… Ты сама — Золото! — Подружка опять вспыхнула и утопила свой носик, потерявший где-то свои веснушки, в мех и принялась играть глазами, выражая мне всю глубину своих чувств.

Затем воротник стала примеривать мамочка, а Саманта сделав страшные глаза принялась кивать на дверь и шевелить губами.

— Э-э… Пожалуй, мне пора! Саманта! Проводишь меня? — Произнес я в спину будущей тещи, стоявшей у большого зеркала.

— Идите, идите… Детки, — произнесла она, не оборачиваясь, — погуляйте…

Глава 13

Яркое солнце освещало улицу, и прохожие с улыбками смотрели как я крутил педали и щурился, когда длинные с рыжинкой волосы взлетали из-под шляпки Саманты и щекотали мне лицо. Так же как когда-то я возил на раме велосипеда Сьюзи, я вез свою подружку в сторону реки, по кругу протекавшей от нашей фермы и врезавшейся в городские постройки с северной стороны. Длинный деревянный

1 ... 31 32 33 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Артефактор из Миссури - Юрий Цой"