Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Эй ты, бастард! Том 2 - Владимир Пламенев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эй ты, бастард! Том 2 - Владимир Пламенев

56
0
Читать книгу Эй ты, бастард! Том 2 - Владимир Пламенев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 66
Перейти на страницу:
выслушала, заверила в своей прилежности и обязалась ждать меня столько, сколько потребуется. Но я заверил, что вернусь ещё до утра и велел ей укладываться спать.

Через полчаса, когда уже темнело, я оказался у лодочной стоянки старика Лампы. Он ждал меня с хмурым видом и что-то перебирал на дней лодки.

— Ваше вашество, — произнёс он как-то слишком серьёзно. — Вас очень тщательно искали сегодня.

— «Тайга»?

— Угу. Распрашивали всех, деньги предлагали. На меня даже вышли.

Сердце у меня похолодело. — Если признаешься честно, то я ничего тебе не сделаю.

Но тут он возмутился. — Вашество! Вы что ж, заподозрили меня в предательстве⁈ Ни в коем случае! Я своих не сдаю, тем более — вас! Но один очень влиятельный господин всё же смог доказать, что вам стоит встретиться. И он очень просил организовать вашу встречу как можно скорее.

Я развернулся, зазывая Лампу рукой.

— Идём. Времени у меня мало.

— Понимаю, вашество. Ещё бы! Не каждый день удаётся княжну похитить, — вот тут его проказливость и прорвалась.

Но я не повёлся. — Слухами земля полнится.

— Ну-ну, — усмехнулся он. — Я может и старый моряк, но из ума ещё не выжил.

Мы зашли в переулки, прямо к излюбленному бару Лампы.

— А что, такие слухи распространяют? Что я княжон похищаю?

— Нет, сейчас все про нового генерал-губернатора только говорят и говорят, да готовятся к тому, что он делать будет.

— И кого выбрали?

— Спросишь у него лично, «Кальмар», — стоящий у самого бара высокий мужчина повернулся, откидывая капюшон.

— Виталий?

Глава 12

— Даже не вздумай, что я отдам тебе Лену, — спокойным тоном произнёс я. — Время для разговоров прошло, Виталий. Я понял, что с твоим отцом они невозможны. Мирного решения не будет.

— Я искал тебя не для этого, «Кальмар», — он взглянул на Лампу. — Оставь нас, моряк.

Но Лампа не сдвинулся с места, вместо этого он вопросительно взглянул на меня. Я кивнул. Только после этого он ушёл. Точнее — скрылся за ближайшим поворотом, наверняка прислушиваясь.

— Тогда зачем? — посмотрел я в глаза Виталия.

В том, что он пришёл на переговоры, я не сомневался. Во-первых, он был один. Во-вторых, одет как простолюдин, одетый в плащ. Так его не заметил бы никто из членов «Тайги».

Но, самое главное, я не Чуял от него никакой опасности и даже мыслей о том, чтобы причинить мне вред.

— Пойдём, нам нужно поговорить в более невзрачном месте, — и он завернул в бар.

Я двинулся следом, сохраняя бдительность.

Хозяин бар притворился, что нас не существует, когда мы прошли мимо и зашли в самую дальнюю комнату.

Там стояла пара кресел. Мы сели, но я предварительно изучил своё сиденье Истинным Виденьем на предмет проклятых ловушек. Просто на всякий случай.

— Ты очень удивил меня, «Кальмар», — начал Виталий. — Я предупреждал тебя. Я угрожал тебе! Я просил тебя, чтобы ты не лез к моей дочери! — он сорвался на крик. — И это именно из-за тебя мой отец чуть не искалечил её душу! Я бы оторвал твою голову своими собственными руками, потому что это ты во всём виноват!

Виталий в злобе взмахнул руками.

— Попробуй, — спокойно пожал я плечами. — Всё равно воевать с твоим кланом, а так хотя бы выведу из строя одного из его сильнейших бойцов.

— Так бы и сделал! Если бы… ты не спас Лену.

Мои брови невольно взлетели вверх. — Ты даже не предполагаешь, что я продал её врагам твоего клана или не взял в заложники?

Виталий смерил меня тяжёлым взором, а потом тихо рассмеялся.

— Нет, «Кальмар», ты так точно не поступишь. Можешь сколько угодно считать себя самым умным, но тебя я вижу практически насквозь. Я думаю, что сейчас она в самом безопасном месте из возможных. Раз уж ты взялся её спасать, то сделаешь всё на совесть.

— Если бы твой отец слышал твои слова, то воспринял бы их как измену.

— Именно так, — он со злостью стиснул зубы. — Но плевать я хотел. Старик совершенно выжил из ума со своей ненавистью и тупыми бреднями. Когда он объявил, что ссылает мою дочь в Костромской, он переплюнул по паршивости всех бастардов вместе взятых. По крайней мере, в моих глазах.

— Тем не менее, ты ничего не сделал, чтобы помешать ему.

Он сжал кулаки, пытаясь удержать себя в руках. — Я не успел. Ты, чёртов Кальмаров, спас Лену раньше!

Тут я усмехнулся. — Видимо, я спутал планы обоих Амурских.

Невесело хмыкнул и он. — Так и есть. Мои люди должны были перехватить её в Сибирцево, уже после того как она проедет Уссурийск. Но кто же знал, что ты остановишь на ходу целый поезд⁈

— Не стоит льстить, — оскалился я.

— Здесь нет лести, только сухая констатация факта. Вот только твой план гораздо хуже моего. Потому что своей выходкой с похищением княжны ты настроил против себя всю знать Владивостока, кроме Косаткиных и Леопардичей. По понятным причинам.

— Враг их врага — их друг, — кивнул я. — Дай угадаю, остальным аристократам не понравилось, что я не позволил распоряжаться человеком как вещью?

— Ты нарушил неписанное правило — не вмешиваться во внутренние дела другого клана, — с нажимом сказал он. — Это вопиющий случай. По законам Империи ты преступник, но… отец не позволит тебе попасть в руки жандармов. Теперь он хочет лично достать тебя и превратить в наглядный пример, что происходит с врагами клана Амурских.

— Изувечить и выставить изуродованный полутруп на всеобщее обозрение?

— Примерно так.

— А на это варварство что скажет имперский закон?

— Ничего. Князю отдалённого региона позволено вершить месть за честь своего рода.

— У твоего отца нет чести. Иначе бы он судил людей по поступкам, а не их происхождению из-за травмы прошлого.

Виталий нахмурился. — Лена рассказала?

— Да.

Он покачал головой. — Она тебе доверяет, даже слишком… Но это ничего не меняет. В глазах знати мой отец в своём праве, раз желает тебя наказать.

— Интересно, а что они скажут, когда я убью его у них на глазах?

— В этом нет необходимости.

— Правда? Тогда тебе придётся доставить меня к нему в

1 ... 31 32 33 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Эй ты, бастард! Том 2 - Владимир Пламенев"