Книга Одноразовое использование - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кьюсак был не до такой степени интеллектуалом, чтобы изучатьиностранные языки. Он сидел мрачный и раздраженный своим дежурством иперспективой сегодняшней ночной попойки. К тому же у него начала болеть печень.И когда появился этот польский майор с сообщением, что он везет группу русскихнефтяников на переговоры в Багдад, Кьюсак просто взорвался. Мало того чторусские поддерживали этого тирана Саддама Хусейна и заставили американцевполезть в Ирак, мало того что они сейчас поддерживают всех палестинскихтеррористов, мало того что они не дают американцам провести через ООН решение ополной блокаде Ирана и поддерживают его ядерную программу, так они ещесобираются добывать нефть в стране, которая уже давно и прочно освобождена отих влияния за счет жизней тысяч американских солдат и их союзников.
Для Кьюсака даже польский майор, являвшийся представителемстраны — члена НАТО и офицером войск союзников, выглядел подозрительно. Он былславянин, а значит, мог договориться с этими русскими, чтобы провезти их вИрак. Кроме всего прочего, Кьюсак не получал никаких указаний насчет этойгруппы. Но он точно знал, что вся война в Ираке началась из-за большой нефти.Об этом помнил каждый американский офицер, прибывший в Ирак. Слова о свободедля арабов были всего лишь ширмой для американского экспедиционного корпуса, иэто все прекрасно понимали. Поэтому пускать русских нефтяников в страну, гдедолжны работать только американцы, он не собирался. Достаточно и того, чтобаррель нефти уже стоит полторы сотни долларов.
Майор ушел и вернулся с каким-то мужчиной лет пятидесяти исимпатичной девицей, очевидно переводчиком. Мужчина принес сразу семь паспортовчленов своей группы. Он явно нервничал, посматривая на часы.
«Все равно я сегодня их не пущу, — твердо решил для себяКьюсак. — А завтра отправим запрос в Багдад и узнаем, можно ли пропускать этихконкурентов в страну».
— У нас важная командировка, — начал говорить Сеидов. — Мыобязаны быть в Багдаде завтра вечером. Я вице-президент российской компании,которая работает совместно с американцами и собирается работать вместе с нимина юге Ирака. Наша группа состоит из технических специалистов… — Чем больше онговорил, тем больше волновался. Стоявшая рядом переводчица старалась непропускать ни одного слова. У нее был хороший английский. Почему у арабов неттаких симпатичных переводчиц, мелькнула у Кьюсака приятная мысль. Здесьпереводчики только высохшие от солнца и песка иорданцы, которые знаютанглийский язык и говорят на нем очень плохо.
— Я все понимаю, — сказал он, обращаясь к молодой женщине, —но передайте своему шефу, что у меня есть соответствующие инструкции. И я неимею права их нарушать. Мы можем пропускать только военных и граждан обеихстран. По поводу остальных я обязан делать запрос в Багдад. Завтра утром яотправлю запрос, и к вечеру мы получим ответ. Тогда в пятницу вы сможетепродолжить свой путь. Нет, в пятницу у мусульман выходной. Значит, в субботу мынайдем для вас подходящий транспорт и отправим в Багдад. В субботу вечером выбудете на месте.
Алена перевела его слова Фархаду. Тот от злости сжал зубы,едва не выругавшись.
— Он, видимо, ничего не понимает, — разозлился Сеидов. — Всубботу мы должны быть уже в Басре. Мы не можем так долго ждать. Этоневозможно.
— Ничем не могу помочь, — равнодушно возразил Кьюсак. — Япошлю свой запрос только завтра утром. А ваша группа может разместиться всоседнем иорданском городе. Там есть гостиница. Она маленькая, но на две ночи вней можно найти места на всех семерых.
— Скажите ему, что у меня государственный визит. Я долженвстретиться с членами правительства Ирака, — пояснил Фархад.
— Он говорит, что это ваше право, — перевела Алена. — А онобязан выполнять свой долг.
— Я не смогу остаться здесь на два дня, — вставил майорТомашевски. — Сегодня вечером мы обязаны выехать.
— Пусть он пропустит хотя бы только меня и нашего геолога, —попросил Сеидов. — Остальные пятеро могут остаться.
— Нет, — перевела Алена. — Исключений не будет сделано нидля кого.
На часах было уже половина седьмого. Фархад понял, что всеего уговоры ни к чему не приведут. Капитан Кьюсак просто не хотел ихпропускать. Он вымещал на них всю желчь, накопившуюся у него за четыре месяца вТикрите и за две недели на границе.
— Нам придется остаться, — негромко произнесла Алена. — Онне хочет нас пропускать.
— Подождите, я сейчас позвоню в наше посольство, — досталтелефон Сеидов.
Набрав номер, он попросил позвать к телефону МихаилаЕмельяновича Гладкова.
— Его уже нет, — ответил дежурный.
— Дайте номер его мобильного, — потребовал Фархад.
— Мы не даем номера телефонов наших дипломатов, — строгоответил дежурный, — позвоните завтра утром.
— Я не могу перезвонить завтра утром! — крикнул Сеидов. — Мынаходимся на границе, и нас не впускают в страну. Я вице-президент компании«Южнефтегазпром», и у меня назначены на пятницу переговоры с представителямиправительства Ирака.
— Подождите, я сейчас проверю, — сказал дежурный. Онотключил связь, заиграла музыка. Фархад ждал, когда наконец дежурный ответит.Тот ответил через две минуты:
— Мы знаем о вашем визите. Михаил Емельянович завтра будетвас встречать.
— Он не сможет нас встретить. Мы застряли на границе, — ужес трудом сдерживаясь, сообщил Сеидов.
— На какой границе?
— На государственной. Между Иорданией и Ираком. Здеськакой-то американский офицер не пускает нас в страну. Говорит, что долженсделать специальный запрос.
— У них своя бюрократия, — пробормотал дежурный. — Но мыничего не можем сделать. Американцы подчиняются только своему командованию идаже не выполняют указаний правительства. Вы же должны понимать…
— Это вы должны понимать, что нас не пускают в страну, а яобязан быть завтра в Багдаде. Вы можете куда-нибудь позвонить?
— Сейчас уже половина седьмого, — напомнил дежурный, — всеправительственные учреждения давно закрыты. Давайте сделаем так. Завтра утроммы свяжемся с представителями иракского МИДа и попытаемся решить вашу проблему.
— Вы не понимаете по-русски? — зло спросил Фархад. — Намнужно въехать именно сейчас. Иначе наши машины и охрана уедут, а мы останемсяна границе.
— Это плохо, — согласился дежурный. — Но не волнуйтесь.Лучше вернитесь в Иорданию и останьтесь там. А завтра мы вышлем за вами наштранспорт. Вечером машины придут на границу, и в пятницу утром вы сможетевыехать, если мы решим наш вопрос. Если нет, то тогда в субботу или ввоскресенье. Вы не волнуйтесь, у них выходной в пятницу, поэтому в субботу и ввоскресенье все учереждения будут работать.