Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл

49
0
Читать книгу Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 46
Перейти на страницу:
углу, неуверенная в том, как буду себя вести, если подойду к нему еще ближе.

Моя внутренняя Омега воет от отчаяния, отчаянно желая, чтобы к ней прикоснулись.

Отчаянно желающий быть любимым.

— Дорогая, — тихо говорит он, и у меня подскакивает давление. — Иди сюда.

Я перестаю бороться с этим.

Медленно я разворачиваюсь и подхожу к его стороне дивана, где он обнимает меня. Я утыкаюсь лицом в его бок, вдыхая всю чистоту Альфы.

Безопасность. Тепло. Комфорт.

Точно так же, как это было с Ривером, такое ощущение, что он обнимает меня уже в тысячный раз.

Когда в его груди начинает урчать, я прижимаюсь к нему лицом, вздыхая от удовольствия.

— Ты прекрасная маленькая лгунья, — шепчет он мне на ухо, его рука тянется, чтобы погладить мои волосы. — Ты же знаешь, что детективу никогда нельзя лгать, верно?

Его мурлыканье усиливается, и я хнычу у него на груди.

— Неприличное количество свечей. Духи, которыми ты пользуешься, чтобы замаскировать свой настоящий запах. — Его пальцы скользят от моих волос вниз к шее, и я подавляю стон. — Ты могла бы сказать мне, и я бы навестил тебя в другой раз.

— Ты хочешь уйти? — Спрашиваю я, немного испугавшись.

Может быть, он не хочет быть рядом со мной, когда я в таком состоянии.

— Я никогда не хочу уходить, — тихо признается он, его пальцы описывают круги на моем горле. — В этом-то и проблема.

Каждое прикосновение — провод под напряжением прямо к моему клитору, и я двигаю бедрами. — Тогда не надо, — бормочу я.

— Ты не понимаешь, какой эффект производишь на меня, — вздыхает он, его рука скользит под верх моего свитера. Когда его пальцы касаются моей ключицы, мое влагалище сжимается от ощущения. — Я этого не делаю. Я не теряю контроль. Но с тобой… все правила выброшены в окно.

Я таю от его прикосновений. Мое влагалище болит, из меня вытекает свежее пятно, и я издаю тихий стон.

— Лэндон, — выдыхаю я, когда его пальцы тянутся в сторону и касаются моей брачной железы. — Я, ты собираешься заставить меня…

— Такая чувствительная, — шепчет он, когда я дергаю бедрами от его прикосновений. Он удерживает меня на месте на диване, обняв за талию, и я беспомощна, когда он посылает по моему телу ударные волны удовольствия. — Такая красивая.

Достаточно одного нежного прикосновения его рта к моей шее к моей железе, и моя спина выгибается дугой. Я вскрикиваю, когда меня настигает оргазм, и он стонет в мою кожу, пока я извиваюсь под его хваткой.

Когда я наконец успокаиваюсь, он отпускает мою талию, поворачивается и обхватывает мое лицо руками. Его зрачки расширены, настолько, что в радужке почти не осталось коричневого цвета.

— Скажи мне, что я могу поцеловать тебя, — выдыхает он мне в губы. — Скажи мне, что я почувствую твой вкус.

Я киваю, тяжело дыша. — Да, — шепчу я. — Пожалуйста.

Все еще обнимая мое лицо, он прижимается губами к моим.

Это отличается от того, как целуется Ривер. Лэндон целует меня тщательно, но медленно, не торопясь. В этом нет отчаяния; просто его язык исследует мой рот, и я стону в ответ на поцелуй.

Невероятно жарко. У меня на лбу выступили капельки пота, я так перегрелась, что мне кажется, я вот-вот взорвусь.

— Смешная девчонка, — упрекает он, улыбаясь мне в губы. — Ты собираешься запустить мой Гон. Никакое количество свечей этого не остановит, я тебе обещаю.

Я всхлипываю и покусываю его полную нижнюю губу.

— Всегда проверяешь мой контроль, — выдыхает он, проводя ртом по моему горлу и впитывая синяки на коже.

Несмотря на туман похоти в моем мозгу, я внезапно вспоминаю, что он не единственный Альфа, который будет здесь сегодня вечером.

Ривер должен подойти с минуты на минуту.

— Подожди, — выдыхаю я, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не сорвать с себя одежду и не наброситься на него. — Ты должен знать, что я была с Ривером, — быстро говорю я, стыд струится по моим венам.

Они терпеть не могут друг друга. Что он скажет?

Он уйдет?

Но прежде чем я успеваю развернуться, он отрывает рот от моей шеи и встречается со мной взглядом. — Я знаю, — мягко говорит он с легкой улыбкой на лице.

— Но… тебя это не беспокоит? — Я заикаюсь, зарываясь пальцами в его рубашку и уставившись на его грудь. Я начинаю паниковать, и мое дыхание учащается.

Моя дурацкая Жара делает меня более эмоциональной, чем обычно.

— Скайлар, — говорит Лэндон, гладя меня по волосам. — Дорогая. Посмотри на меня.

Мои глаза поднимаются, чтобы встретиться с его взглядом, который все такой же нежный. — Почему за тобой нельзя ухаживать все время? Если мы оба сделаем тебя счастливой, я не против.

Я открываю и закрываю рот. — Но…

— Ты заслуживаешь столько Альф, сколько захочешь, — твердо говорит он. — Если ты хочешь пачку из двадцати штук, я с радостью соглашусь.

Я моргаю, глядя на него. — Что…

— Кроме того, мы с Ривер уже говорили об этом, — говорит он, посмеиваясь. — Мы более чем счастливы поделиться тобой.

Мой разум превращается в кашу.

— Также, — Лэндон приближает губы к моему уху, и я дрожу. — Я бы с удовольствием посмотрел, как тебя трахают, пока я беру тебя.

Я замыкаюсь.

Грязь, которая только что изверглась из его рта, застает меня врасплох, и я хватаюсь за его рубашку и притягиваю его ближе, неистово целуя.

Его запах тоже изменился. Он сильнее, чем был, когда он впервые вошел в дом, и от этого у меня кружится голова.

Все, чем я могу дышать, — это Лэндон. Он в моих венах, его запах разносится по моей крови.

Он усмехается мне в губы. — Сними одеяло, красавица. Дай мне посмотреть на тебя.

Медленно я начинаю разворачивать ткань, когда он отпускает мою талию. Я чувствую на себе его пристальный взгляд и краснею, опуская взгляд на свою грудь, когда подставляю себя воздуху.

— Посмотри на меня, дорогая.

Дорогая. Меня никогда в жизни так не называли, и каждый раз, когда Лэндон произносит это, мое сердце замирает.

Я наконец встречаюсь с ним взглядом, и он такой красивый, что мне хочется поцеловать его снова.

В отличие от Ривера, он чисто выбрит, и его губы более полные.

Но они оба совершенны, по-своему.

— Прикоснись ко мне, — прошу я у его губ. — Прикоснись ко мне, Альфа.

Он стонет, и его сильные руки поднимают меня к нему на колени. Я сажусь на него верхом, мои бедра по обе стороны от его бедер, и его поцелуи становятся глубже.

— Это верно, — бормочет он, довольный моими всхлипываниями. —

1 ... 31 32 33 ... 46
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл"