Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Покрась все это в красный цвет - С. Т. Эбби 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Покрась все это в красный цвет - С. Т. Эбби

45
0
Читать книгу Покрась все это в красный цвет - С. Т. Эбби полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 50
Перейти на страницу:

“Они связали их вместе, чтобы противостоять шерифу и его людям”, - предполагаю я.

“Никто не будет сражаться за город, и после шоу, которое они устроили с трансляцией, никто тоже не хочет быть там, когда шериф уйдет”, - говорит она, но затем делает глубокий вдох.

Она поворачивается ко мне лицом, ее глаза широко раскрыты. ”Мне кажется, я знаю, где Лана".

“Куда?”

Она указывает на экраны. “Кто пропал без вести?”

Глава 13

Не навязывайте другим то, чего вы сами не желаете.

— Конфуций

лана

Дверь распахивается, и я наблюдаю сквозь деревянные планки двери шкафа, как шериф врывается внутрь, сердито захлопывая за собой дверь. Он хватает пустой стакан со стола рядом со своим креслом и швыряет его через всю комнату. Она разбивается о стену, когда он рычит, как разъяренный зверь.

В течение нескольких долгих минут его голова свисает, грудь вздымается, и он хватается за края стула для поддержки. Он всегда хорошо притворяется, но он такой же смертный, как и все мы.

Моя улыбка загорается, когда он, как и следовало ожидать, идет к бару в гостиной, открывает дверь и достает бутылку виски. Его руки дрожат, когда он наливает стакан и быстро выпивает его.

В любой момент, когда давление возрастает, шерифу приходится выпить. Но он не может позволить своим помощникам видеть, как он несет Библию и стакан виски. Он может приговорить невинных людей к ужасной смерти, но быть настолько слабым, чтобы нуждаться в выпивке, просто непростительно. Не говоря уже о позоре.

Я бы закатила глаза, но я занята тем, что наблюдаю, как он снимает пистолет и кладет его у двери.

Окончательно.

” Вы заплатите за это", — шипит шериф, свирепо глядя на нас с братом, когда нас выносят из зала суда.

“Он был с нами!” Я снова кричу, отчаянно глядя на присяжных, пока они продолжают спорить со мной. “Они скрывают правду! Они скрывают улики! Это просто гребаная охота на ведьм, и моего отца подставляют!”

” Просто заставь их показать тебе наши показания! " — ревет мой брат, когда они, наконец, вытаскивают нас на улицу.

Как только двери закрываются, они снова открываются, и шериф выходит.

На наши запястья надевают наручники, но они не могут запереть нас надолго. Это заснято на пленку. Мы обвиняемся в неуважении к суду и ни в чем другом.

“Посадите их в камеру, пока эта чертова штука не закончится. Я больше не буду иметь с ними дела, пока не придется, — рявкает шериф. Затем эти холодные глаза поворачиваются к нам. “Ты заключаешь сделку с дьяволом, предавая души невинных. Твой отец виновен. И я позабочусь о том, чтобы его повесили за его грехи”.

Он начинает возвращаться внутрь, когда мы начинаем требовать, чтобы нас отпустили.

Шериф поворачивается, как только мы доезжаем до угла, и смотрит на меня.

“Я надеялся, что ты увидишь дьявола, которого любила, более ясными глазами, но, думаю, ты никогда этого не делала и никогда не увидишь”.

Я терпеливо жду, молча наблюдая за ним одними глазами, пока он допивает еще один бокал. Его взгляд устремляется на что-то рядом с диваном, и его голова наклоняется, когда он изучает что-то, что я не могу видеть под этим углом.

Он отводит взгляд от того, что его больше не интересует, и несет свой стакан за угол на кухню, которая находится рядом с его хозяйской спальней. Бесшумно распахнув дверь, я выхожу, кладя нож в ножны на бедре.

Когда я подхожу к дивану, мои глаза устремляются вниз, любопытствуя, что привлекло его внимание. И я закрываю глаза, удерживаясь от разочарованного вздоха. Мой фонарик там. Я положил его раньше, когда искал какое-нибудь спрятанное оружие, и забыл забрать его обратно.

Ошибка новичка.

Открыв глаза, я хватаюсь за рукоятку ножа и иду на кухню. Но я с визгом останавливаюсь, когда мой взгляд внезапно останавливается на конце бочки.

“Бу”, - говорит шериф, притягивая мой взгляд к себе, когда я медленно поднимаю руки, изображая согласие.

Он смотрит поверх пистолета, чтобы посмотреть на меня сверху вниз, ствол всего в нескольких дюймах от моего лица.

“Есть какая-нибудь причина, по которой подружка федерала шныряет вокруг моего дома?” он лениво растягивает слова, скрывая то нарастающее разочарование, которое проявил всего несколько минут назад, когда не знал, что я наблюдаю.

” Наверное, потому, что она не просто подружка федерала", — язвительно замечаю я, горько улыбаясь ему.

Он поднимает голову, наблюдая за мной.

“И кто же вы такой на самом деле?”

Я ухмыляюсь, делая шаг вперед, прижимая ствол прямо к виску, все еще подняв руки. Его глаза слегка расширяются, но он скрывает все остальные признаки удивления.

“Я та девушка, которую ты послал убить своего сына. Я надеялся, что ты увидишь дьявола, которого любила, более ясными глазами, но, думаю, ты никогда этого не делала и никогда не увидишь”.

Замешательство лишь на мгновение освещает его глаза, прежде чем на его лице появляется узнавание.

“Нет", — говорит он хриплым шепотом.

Но затем его глаза становятся ледяными, и резонирующий звук глухого щелчка разносится по комнате, которая в остальном погружена в тишину. Страх сменяет решимость, когда я улыбаюсь.

И он нажимает на курок снова, и снова, и снова…Все это время я делаю шаг назад.

“Надеюсь, вы не возражаете, шериф. Я взял на себя смелость разрядить все патроны из всех других пистолетов в доме, кроме вашего служебного оружия, которое вы оставили в другой комнате.”

Он начинает пробегать мимо меня, удивляя меня тем, что не бросается на беспомощно выглядящую женщину перед ним. Наверное, я слишком высоко оценила его мужественность и все такое.

Мое колено врезается ему в живот, останавливая его отступление, и он падает на землю, рухнув с болезненным криком.

” Я всегда предпочитал ножи”, - говорю я, вытаскивая свой, просовывая его ему под горло, когда

1 ... 31 32 33 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Покрась все это в красный цвет - С. Т. Эбби"