Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » День свалившихся с луны - Наталья Труш 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга День свалившихся с луны - Наталья Труш

279
0
Читать книгу День свалившихся с луны - Наталья Труш полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 52
Перейти на страницу:

* * *

Дарья вежливо улыбалась и кивала Франку, а сама думала: «Ну вот, еще один желающий показать мне «свой» Париж! Черт бы вас всех побрал!»

По окончании мероприятия каждый расплатился за себя. Потом Франк проводил Дарью в ее номер, расшаркался у двери, приложился к ручке и напомнил, что утром они отправляются гулять по Парижу.

– Я зайду за тобой ровно в десять, хорошо?

«Рановато вообще-то!» – подумала Дарья, но согласно кивнула – неудобно отказываться, потом отоспится.

Через час ей снова отзвонился Зиновьев и, заикаясь, спросил:

– Даша, как этот сыр голландский тебе, а?

– Никак!

– Ну что, совсем никак?

– Михалыч, не парься! Совсем никак!

Зиновьев тихонько вздохнул – Дашке показалось, с большим облегчением.

– Даша! Какая у вас программа на завтра?

– Завтра он меня гуляет по Парижу. Но не просто так, а по каким-то злачным местам, где танцуют танго.

– Я завтра тебе позвоню, и ты расскажешь. И если этот сыр будет к тебе приставать, я прилечу и сделаю из голландского французский с синей плесенью!

– Хорошо! Договорились.

– Даш! Спокойной ночи и хороших снов под небом Парижа. – Зиновьев снова стал грустным. – Дашка, а... луна есть?

– Есть. Но она тут другая...

– Квадратная, что ли?

– Нет, круглая, но... другая. Ты понимаешь? И я об этом тоже вчера думала... Михалыч, не мучай меня, а? Давай спать. У тебя ведь уже на два часа больше, чем у меня. Ну, бай?

– Бай-бай, – грустно откликнулся Зиновьев. – Целую тебя, до завтра.

И снова первым выключил телефон.

Даша проснулась рано. Спустилась в ресторан, где ее уже ждал горячий кофе со свежими круассанами. Вышколенный официант, улыбаясь, кивнул ей любезно:

– Бонжур!

– Бонжур! – весело откликнулась Даша.

Официант залопотал по-французски, решив, что русская мадмуазель понимает его. Дашка помотала отрицательно головой, показывая, что если и понимает, то не так шустро.

Потом устроилась за столиком у окна и, не торопясь, приступила к завтраку. Она ждала, что вот-вот появится Франк с подругой, но их не было. Даша взглянула на часы: без четверти десять. Скорее всего, голландские друзья уже позавтракали.

Она поспешно допила свой кофе, раскланялась с официантом, порадовав его улыбкой: «Мерси!», и поднялась в свой номер.

Она быстро собралась и в ожидании стука в дверь открыла путеводитель по городу. Читала и посматривала на часы. Стрелки упорно отсчитывали время, двигаясь вперед по замкнутому кругу, а Франка все не было. Она прождала его почти два часа и около полудня отправилась в номер 12а.

Прислушавшись возле двери и услышав только тишину, Даша решительно постучала. Почти в ту же секунду дверь в апартаменты распахнулась, и Даша едва не ослепла: на пороге стоял абсолютно голый Франк де Витт. Худосочный, но крепкий, с рельефом мышц, в том числе с «кубиками» на животе. Ну, и при достоинстве...

Даша смущенно кашлянула, но «сыр голландский» внимания на это не обратил, а как раз наоборот, руки развел, приглашая входить:

– Дашка! Я проспал! Сигрен, подъем!

Подруга Франка только недовольно фыркнула.

Дарья проходить не стала, попятилась в коридор: не ровен час, еще и подруга в наряде Евы выйдет!

– Я вас жду внизу! – Даша скользнула в нишу к узкой винтовой лестнице и там уже расхохоталась во весь голос. Вот это номер! Вот это нация – дети сущие, стыда не ведающие!

* * *

Ей пришлось прождать еще не менее получаса своего учителя аргентинского танго, и Даша уже мысленно проклинала тот день и час, когда согласилась на эту встречу. Наконец с лестницы скатился Франк, в легкой куртке, светлых брюках, с тощеньким рюкзачком на плече. Он театрально подхватил Дашку под руку и увлек ее к выходу.

– А твоя подруга? Она что, с нами не идет?

– Не идет! Она еще спит. А потом пойдет смотреть архитектуру, здания, музей. Она не любит танго. Она мне не компаньон!

Франк трещал без умолку, вставляя иногда в русскую речь незнакомые Даше слова, тут же сам себя поправлял, подыскивая подходящее русское слово.

Он был очень смешной, этот «сыр голландский». Дашке он нравился, но, как бы это сказать, как друг, не более. «В общем, по его поводу Михалыч может даже не переживать! Не жених! К тому же со своим самоваром... голландским!»

Что их сближало, так это желание мерить Париж собственными ногами. Голландец оказался выносливым. Он постоянно совал свой длинный нос в карту и уверенно шлепал по улицам, прогретым солнечными лучами, поминутно спрашивая:

– Дашка! Тебе нравится?

Даше нравилось, и она согласно кивала. Он ловил ее руку и, как ребенка, тащил за собой.

– Слушай, а Сигрен не обидится, что ее не взяли?

– Нет, не обидится! Мы с ней иногда надолго расстаемся, иногда даже на месяц. Она в Бельгии живет. Потом соскучимся, и встретимся. А вчера мы сильно-сильно ругались...

– Из-за меня?

– Нет! Из-за меня! А вернее, из-за нее! У нее скверный характер! Не согласный. Вот ты, Дашка, человек согласный, а Сигрен – нет. Она хочет замуж. А я пока не могу жениться.

– Почему?

– Смотри. Мне тридцать восемь лет. Я имею дом и хорошую работу, еще я имею кота Томми. Но я хочу иметь диплом компьютерного программиста. Я учусь уже двенадцать лет!

– Ого! Это где ты так учишься долго?

– Сначала – колледж, сейчас – университет. И я не хочу это заканчивать. Я еще учиться хочу!

– Так сделай проще: женись и учись! А она пусть детей нянчит!

– Она пока не хочет детей! Она хочет семью, чтоб она и я. Понимаешь? Только она и я. Без Томми! Поэтому я пока не хочу жениться. Я хочу учиться. И хочу ждать, что она полюбит мой Томми, как люблю его я!

– Батюшки-светы! Нам бы ваши заботы! – подумала вслух Даша.

* * *

Она представила на минуту себя и Зиновьева и вот всего-навсего Томми между ними, вместо Мишеньки в придачу с Кирой Сергеевной. Да Дашка бы этого Томми в нос целовала! Нет, все-таки про загадочную русскую душу писатели перехватили! Русская душа, может, в чем-то и загадочная, но вся нараспашку. Чего не скажешь о душе голландской. Взять хотя бы закидоны эти с аргентинским танго!

Компанию с аккордеоном на набережной Сены Франк увидел издалека. Он сорвал с плеча рюкзачок и, размахивая им, завопил во все горло. Потом они обнимались-целовались друг с другом. Как выяснилось позже, Франк видел всех впервые. Такой коммуникабельности Дарья просто обзавидовалась! Она не умела так вот запросто к чужим людям да с поцелуями.

1 ... 31 32 33 ... 52
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "День свалившихся с луны - Наталья Труш"