Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Наследник семьи Пак 5 - Марк Грайдер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследник семьи Пак 5 - Марк Грайдер

70
0
Читать книгу Наследник семьи Пак 5 - Марк Грайдер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 71
Перейти на страницу:
конечно, не самые приятные, но так хотя бы у меня получилось с ними довольно быстро разобраться.

Когда монстры-боссы были уничтожены, то я ощутил невыносимую слабость.

Плюхнувшись на землю, сразу перед глазами возникла система с сообщением о повышении уровня и улучшении способности воровства.

Что это значило, я не знал. Возможно, теперь я смогу воровать магию у тех людей, у кого уровень ниже, чем мой.

В любом случае это стоило проверить.

После того как вновь принял лекарство и отдохнул, я добрался до ворот следующей комнаты.

За порогом меня ожидал очередной лабиринт.

В этот раз, чтобы попасть в комнату, нужно было снова пройти эти чёртовы множественные коридоры. Причём в каждом из ответвлений меня ждала дверь, за которой было обычная комната, ничем не отличающаяся от первых этажей Пиков.

Монстры были слабыми. Уровни у каждого варьировались от первого этажа обычные башни до третьего этажа Пика.

Расправлялся я с ними довольно быстро, вот только силы на это тратились значительно.

Эликсиров становилось всё меньше.

В один момент мне пришлось сокращать их потребления, чтобы хватило для монстров более высокого уровня.

Благо выпадали кристаллы, которые я мог разменивать на них вновь. Но даже этого хватало с трудом.

Спустя время, я наконец-то добрался до коридора.

Длинный, тёмный проход тянул следующего этажа Шпиля.

Наконец-то, мне удалось обнаружить проход, который выведет меня на новый уровень.

Я уже обрадовался тому, что меня ждут новые уровни, повышение характеристик, и я, наконец-то, смогу увидеть, что происходит на верхних этажах.

Но энтузиазм исчез сразу, как только я попал на второй этаж.

Он был сделан в том же самом стиле лабиринта. Да и монстры толком не отличались от тех, с которыми я сражался ранее. Они были чуть сильнее, но это всё равно не компенсировало ожиданий от верхнего этажа Шпиля.

Уничтожая одного монстра за другим в лабиринте, уже думал, что ничего интересного со мной не произойдёт.

Но и тут я, как оказалось, ошибался.

— Помогите! — донёсся до меня голос из глубины лабиринта. — Кто-нибу-у-удь!

Неужели это кто-то из тех магов, кто отправился со мной в центральную башню?

Удивлённый я бросился в сторону, откуда доносился крик, который становился всё громче.

Глава 18

Когда я добрался до места, откуда доносились крики, то увидел перед собой троих магов.

Один из них сидел на земле и с ужасом смотрел на огромного монстра, что стоял перед ними. Остальные пытались помочь ему подняться с земли.

— Давай же! — нервно восклицал один из них. — Быстрее!

— Нам нужна помощь! — истерично обращался к нему второй, пытающийся помочь бедолаге на земле. — Мы не сможем выбраться отсюда! Нам нужно бежать!

— Мы не можем его бросить!

— Не сходи с ума! Если мы всё так и оставим, то погибнем тут все.

— Я… Я не хочу умирать! — стиснув зубы, констатировал третий маг.

Неожиданно щупалец огромного осьминога, который и был их главным препятствием, резко дёрнулся вверх. Ещё секунда и всех троих магов ждала неминуемая гибель.

— Нет! Чёрт! — лишь срывалось с их уст.

Быстро сконцентрировав магию, я создал вокруг них огненный барьер. Щупальца, что стремительно приближалась к команде, тут же объялась моим пламенем.

Осьминог издал дикий вопль и отступил. Из-за резкой боли монстр стал дёргаться из стороны в сторону.

Удивлённые взгляды магов, которые отправились со мной в Шпиль, тут же обернулись в мою сторону.

— Ты же тот парень! — с некой надеждой воскликнул один из них. — Джи Хён, верно?

— Да, — я быстро ринулся в сторону монстра. — Но об этом поговорим потом. Оставайтесь здесь.

Пока осьминог пытался потушить моё пламя, я выпустил в его сторону ещё несколько магических снарядов. Один из них монстр успел отбить чёрной жижей, которая брызнула из его присосок. А второй пропустил.

Файербол, выпущенный в сторону твари, прилетел чётко в его морду. Когда боль окончательно оглушила осьминога, я мгновенно пронзил его мечом.

Последний вопль и гигантский монстр лопнул прямо на глазах, оставив после себя артефакт и чёрную пыль.

После того как я одержал победу, то потушил свой огонь, который оберегал магов.

— Все целы? — подойдя к ним, поинтересовался я.

— Да, вот только нам нужно поспешить выйти отсюда, — уже с меньшим волнением произнёс один из СМБ.

Тот маг, который всё это время оставался на земле, окончательно вырубился за время схватки. Половины его правой ноги не было. Видимо, оторвало при атаке монстра.

А колено, из которой сочилась кровь, наскоро было обёрнуто тканями.

— Ещё немного, и он может умереть, — констатировал второй. — Нужно живее выбираться отсюда.

Я подошёл к юноше, что оставался без сознания.

Проверив пульс, убедился, что тот становился всё слабее. Перед тем как отправиться в сторону выхода, я дал магу эликсир.

Остальные удивлённо наблюдали за моими действиями и не понимали, как лекарство может помочь в такой ситуации.

— Что это? — хлопая глазами, поинтересовался у меня один из них. — Что ты ему дал?

— Это лекарство из моей лаборатории, — пояснил я, внимательно наблюдая за действием эликсира. — Ногу он не восстановит, но умереть не даст. Во всяком случае, пока мы не выберемся отсюда и не отправим его в больницу.

— Значит, слухи про тебя не врали, — усмехнулся второй. — Ты, правда, помог предотвратить вирус на острове, снабдив клиники своим лекарством?

— Пульс стабилизируется, — проверив снова пульс пострадавшего мага и проигнорировав вопрос, произнёс я. — Нужно отправляться к выходу.

Моё игнорирование явно не понравилось юноше. Он аж зубами скрипнул от недовольства. Только вот я не видел смысла в том, чтобы подтверждать или хвалиться тем случаем, который произошёл уже довольно давно.

Сейчас главное — нужно было помочь раненому, чтобы он не помер прямо здесь и сейчас. А разговоры могли и подождать.

///

После того как мы выбрались из Шпиля, на воркдекс тут же пришло сообщение от СМБ.

Организаторы явно были недовольны тем, что мы покинули башню. Однако у обоих магов, которые шли со мной, мана была на исходе. Да ещё и раненный.

Даже если бы я дал им эликсиры, надолго бы нас точно не хватило. Поэтому мне пришлось сопровождать их и отбиваться от монстров в одиночку.

Объяснив всё в кратком отчёте, глава центрального отделения сразу прислал расписание для следующего похода. Он должен был

1 ... 31 32 33 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследник семьи Пак 5 - Марк Грайдер"