Книга Похищение - Екатерина Вильмонт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нам тоже остыть не мешает, – заметилГошка. – Кто-то должен пойти на разведку. Посмотреть, как там и что.Может, собака и не понадобится. Маня, ты знаешь Инночку в лицо?
– Конечно.
– Тогда идем, а вы нас подождите здесь!
Маня задохнулась от восторга.
– И я с вами! – заявил Леха. – Две башкихорошо, а три лучше!
Ему совсем не улыбалось быть пятым лишнем при этих двухпарочках. Маня была раздосадована, но ничего не сказала. Сейчас главное – найтиИнночку, а остальное потом.
Участок, где располагалась дача Агриппины Яковлевны Дубовни,был большой и открытый. Дом бревенчатый, с виду уютный, стоял посредине.
– Да, фигово, – заметил Леха. – Незаметно кнему днем не подберешься. В окошки не заглянешь.
– А там вообще есть кто-нибудь? – засомневаласьМаня.
– Есть, конечно, видишь дымок из трубы?
– Ага, вижу. А вот собаки, вроде бы нет.
– Не поймешь, снег недавно выпал, следов что-то невидно.
– Неужели старуха тут одна живет с ребенком?
– Непохоже, – покачал головой Леха. – Гляди,крыша снегом не завалена, дорожки к дому расчищены, нет, тут явно какой-томужик околачивается. Разве старухе с этим справиться. Да еще тут, кажется, нетводопровода. Вон там, видишь, колонка.
И" словно услышав Лехины слова, на крыльцо вышелвысокий мужчина с двумя ведрами. И не спеша направился к колонке, что стояламетрах в ста пятидесяти от калитки.
– Ну, что я говорил! – с торжеством воскликнулЛеха. – А вот собаки тут точно нету.
– Почему ты так думаешь? – спросила Маня.
– Во-первых, будки не видно, а во-вторых, она бы ужобязательно выскочила, пробежаться рядом с хозяином.
Мужчина между тем поставил пустые ведра на снег, достал изкармана сигареты.
Леха выхватил свой знаменитый морской бинокль.
– Сигареты «Бонд»! – заявил он. – Никакой не«Казбек».
Ребята еще подождали, пока мужчина докурил, наполнил ведраводой и так же, неспешно двинулся к дому. Но вот он поднялся на крыльцо искрылся в доме.
– Пошли, пустим в дело Цезаря! – сказал Гошка.
Через несколько минут спущенный с поводка Цезарь подбежал кзабору дачи Агриппины Яковлевны, повел носом и в растерянности остановился.
К нему подскочил Зорик, уже без лыж, и дал снова понюхатьдетские вещички. Цезарь ткнулся в них носом и вяло потрусил вдоль забора, то идело принюхиваясь.
И вдруг начал очень энергично рыть передними лапами снег узабора.
– Кажется, нашел, – прокомментировал это Зорик.
Все, затаив дыхание, следили за Цезарем. Вдруг он поднялголову, осмотрелся, немного отбежал и одним махом перескочил через забор. Всетак и ахнули. А Цезарь несся к дому, взрывая носом снег. Подбежав к крыльцу, они его обнюхал, а потом оглянулся на Зорика. И негромко тявкнул.
– Цезарь! Ко мне! – крикнул Зорик.
Но тут на крыльцо выскочил мужчина с палкой в руках.
– А ну пошел отсюда! – замахнулся он на Цезаря.
Но тот лишь слегка попятился и снова сел.
Зорик, ни секунды не помедлив, тоже перемахнул через забор истремглав кинулся к крыльцу.
– Цезарь, Цезарь! – кричал он.
Мужчина опустил палку и с интересом уставился на бегущего поглубокому снегу паренька.
– Цезарь! Я кому сказал, ко мне! Извините, он погналсяза кошкой! – запыхавшись, проговорил Зорик и схватил Цезаря заошейник. – Видно, она где-то тут спряталась. Да вы не бойтесь, он некусается!
– А я и не боюсь. Просто нечего чужим собакам тутбегать.
– Вы правы, я просто не успел его остановить! Идем,неслух! – Зорик потрепал Цезаря по загривку. – Извините еще раз.
– Да ладно, просто у нас ребенок маленький, вот я иподумал, если б он сейчас гулял, мог насмерть испугаться.
– Мой пес никогда бы ребенка не тронул!
– Да кто его знает, зверь все-таки, вон зубищи какие!
– До свидания! – ликуя, произнес Зорик.
– Ты по целине-то не беги, дорожка есть,разметена! – добродушно проворчал мужчина. И ушел в дом.
– Порядок! – победно вскинул руку Зорик, подбегаяк ребятам. – Мужик сказал, что у них в доме ребенок! Мы ее нашли!
– Ура! – подбросил в воздух шапку Леха. – Нуи чего теперь?
А действительно, что же теперь? Цель достигнута, Инночканайдена, что дальше?
Они растерянно смотрели друг на друга.
И чувствовали себя так, словно долго бежали и вдругостановились, как вкопанные.
– Ну, милиции тут явно делать нечего, – первойнарушила молчание Ксюша.
– Да, и слава Богу, у нас хватило ума к ней необращаться, – заметил Гошка. – Но вот как быть дальше…
– Да никак! – подал голос Леха, – Никак! Мысвое дело сделали, и надо поскорее отсюда уматывать, чтобы никого не спугнуть.Когда эта ваша Эльвира возвращается?
– Элеонора! – как всегда поправила Маня.
– Во! Я так и знал! Думаешь у меня уже старческоеслабоумие? Я знал, что ты одна ко мне привяжешься! Остальным до феньки как я ееобозвал, Эльвира или Элеонора, а тебе, Малыга, всегда больше всех надо.
– Леха, ты чего на Маню взъелся? – удивиласьКсюша.
– И к тому же не вовремя! – поджав губы,проговорила Маня.
– Это уж точно, – сказал Никита.
– А можно я скажу? – заговорил вдруг Зорик.
– Говори! – кивнул Гошка.
– Я, конечно, человек посторонний, всех тонкостей этойистории не знаю, но мне кажется, что сейчас надо дождаться, когда приедет матьдевочки, все ей рассказать, и пусть она сама восстановит статус-кво.
– Чего? – вырвалось у Лехи.
– Ой, Зорик, что ты сказал? – удивленно округлилаглаза Маня.
Зорик вдруг покраснел.
– Да, я люблю иногда ввернуть что-нибудь эдакое, –засмеялся он, – а вообще статус-кво по латыни означает положение вещей. Впринципе здесь можно было бы сказать: статус кво анте беллум – положение вещей,существовавшее до начала войны. Это общепринятый юридический термин, – ой,меня опять занесло, – спохватился Зорик.
– Ты что, латынь знаешь? – прищурился Гошка.
– Да так, интересуюсь немного, – смутилсяЗорик. – Ладно, проехали.
– Ну, латынь – это круто! – помотал головой Леха.
Саша не сводила с Зорика восторженных глаз.