Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Симфония для смертельного трона - Э. Дж. Меллоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Симфония для смертельного трона - Э. Дж. Меллоу

115
0
Читать книгу Симфония для смертельного трона - Э. Дж. Меллоу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 95
Перейти на страницу:
Отказала ему, даже когда он ясно дал понять, что «Макабрис» может подождать, что она важнее этой мечты – их отношения важнее.

Не стоило рассказывать ей о предложении Каттивы. Он ведь знал, что Арабесса проявит самоотверженность и будет руководствоваться разумом. Откажет ему, чтобы он смог выполнить обещание, данное своим умершим родителям.

Даже если это разрушит их связь. Уничтожит ее саму. Но Зимри не мог заставить Арабессу выйти за него замуж или быть с ним. Он не настолько отчаялся.

Арабесса приняла решение, хотя его буквально захлестнуло исходящее от нее опустошение. Он четко ощущал, что ответ буквально уничтожил ее.

Но если так, зачем было говорить «нет»? Зачем просить дать ей время? Зимри недоверчиво фыркнул, продолжая расхаживать по дому удовольствий. Они были вместе уже много лет. Тайно или нет, эти двое были бесконечно преданы друг другу. Но Арабессе всегда нужен был план, и, похоже, их отношения не стали исключением. До того, как пойти к алтарю, она хотела предусмотреть все возможные варианты проблем и решений. Но разве она не знала, что судьбе плевать на планы? Даже планируя все наперед, завтра можно проснуться сиротой.

Душа Зимри кричала от боли.

Что могло так сильно напугать ее? Делая предложение, он уловил запах ее страха. Почувствовал, как беспокойство бурлило в ее душе, подобно морю, пучина которого хранила много тайн. Арабесса не до конца открылась ему.

«А когда она вообще откровенничала со мной?» – подумал он, и ярость вспыхнула с новой силой. Они пообещали не использовать друг на друге свою магию, но Зимри испытывал искушение нарушить это соглашение. В этот момент ему хотелось выпытать все ее секреты. Добиться правды о том, почему она хотела подождать, и лишь потом сообщить о предложении Каттивы.

Зимри раздраженно выдохнул, входя в новую комнату.

«Все это уже не имеет значения, – напомнил он себе. – Все кончено». С ними покончено. Все эти годы, когда они прятались по углам, терпение, которое он проявлял, не желая спугнуть ее, теперь не имели значения. Все равно ничего не получилось.

Если Арабессе хотелось, чтобы он вернул себе «Макабрис», так тому и быть. Он уверенно следовал за своей целью.

Изображение волка на бледной руке привлекло внимание Зимри. Он смотрел, как рука скользнула по затылку и запуталась в белых волосах. Зимри ускорил шаги.

Обнаженная Каттива Волкова лежала на одной из больших круглых подушек в угловой комнате. Ее ноги были раздвинуты в стороны, голова откинута назад, спина выгнута, полная грудь выставлена на всеобщее обозрение, а из увенчанного жемчугом головного убора доносились стоны. Темнокожий мужчина в маске и белокожая женщина покусывали и облизывали ее соски, а третий участник устроился между ее ног.

Когда она находилась на пике удовольствия, ее зеленые глаза встретились с глазами Зимри.

Зимри опалило теплом, кровь прилила к телу. Даже проповедник, посвятивший себя служению потерянным богам, не смог бы остаться равнодушным в такой момент.

Он прочистил горло.

– Коллектор, ты ли это? – задыхаясь, спросила Каттива, приходя в себя. Капли пота блестели на бледной коже, пока она безвольно лежала рядом с одним из своих любовников. Услышав его имя, ближайшие завсегдатаи переглянулись. Зимри был рад, что на нем маска и тяжелая накидка.

Он смог лишь кивнуть.

– Какой восхитительный сюрприз. – Каттива улыбнулась. – Спасибо, это было… ну, я очень удивилась, увидев, что ты стоишь здесь. А я очень редко удивляюсь.

– Пусть я и пришел сюда с иной целью, – начал он, – но рад, что угодил.

Взгляд Каттивы соблазнительно вспыхнул, ее пальцы лениво поглаживали пресс мужчины рядом, пока он ласкал ее грудь.

– И с какой целью ты меня искал? – спросила она.

– Я принимаю твое предложение.

Каттива резко подалась вперед.

– Правда?

Пульс Зимри участился, горе снова грозило разорвать его сердце, но он опять оттолкнул его. Вместо этого Зимри крепче ухватился за гнев, заставил боль затихнуть и, подпитывая свою решимость, ответил:

– Да, давай поженимся.

Глава 16

Арабессу окружал возбужденный шепот, но она едва ли замечала собравшихся гостей. Неподвижно стоя рядом с Нией и Ларкирой на небольшом подиуме в углу их приемной, она была похожа на неподвижную статую.

Сегодня они исполняли роль позолоченных чудовищ Короля Воров, известных Мусаи, коим вскоре предстояло играть, танцевать и петь в честь Затмения звезд. И хотя они были полностью замаскированы, их волосы убраны в замысловатые головные уборы, а открытые участки кожи окрашены, чтобы скрыть естественный оттенок кожи, все здесь знали их. Сегодня вечером сестры были здесь не чтобы мучить, а чтобы развлекать. Хотя ожидающая их толпа могла считать эти действия синонимами.

Взгляд Арабессы равнодушно скользил по гостям, приглашенным насладиться напитками и поглазеть на Мусаи. Гостям, которым желал угодить король. Придворным, коих захотел наградить эксклюзивным доступом в покои своих подопечных, чтобы впоследствии они оказали ему услугу. Здесь были О’Крезы, одетые в желтые цвета своего Воровского дома, а также Мендоки, облачившиеся в бирюзовый. Все они с интересом смотрели на Мусаи, некоторые даже отважились подойти и сделать комплимент их костюмам. Но, конечно, их истинной целью являлось получение повода похвастаться перед остальными.

«Да, мы разговаривали с Мусаи и выжили».

Арабесса ненавидела эту часть своих обязанностей, когда по сути являлась экспонатом, но она понимала необходимость подобного. В Адилоре Мусаи были не просто редкостью, вместе они являлись одними из самых сильных колдуний. Любой правитель, которому они подчинялись, считался крайне могущественным. Показывая их так, как сегодня, он одновременно внушал благоговейный трепет и вызывал страх. «Осмелься бросить мне вызов и увидишь, как я накажу тебя».

Арабесса проглотила комок в горле. Несмотря на ее прежнюю веру в то, что, разрушив трио, она, возможно, предоставит сестрам больше свободы, ее переполняли различные эмоции. Вина сменялась решимостью. Решимость улетучивалась под градом сомнений. Ей казалось, будто из ее груди вырвали сердце, и разрыв с Зимри не помогал сохранению спокойствия. Она поняла, что сейчас сомневается во всех своих решениях.

Особенно, когда голос в глубине ее сознания прошептал: «Эгоистично». Очень эгоистично.

Ее желудок скрутило от беспокойства. Неужели так и было? Ведь она выбрала этот путь, не посоветовавшись с сестрами.

Уверенность Арабессы в правильности выбора пошатнулась. Возможно, она совершила ужасную ошибку. Вероятно, ей следовало отказаться от борьбы за трон и оставить все как есть, не соглашаться на неизвестность и придерживаться стабильного пути.

В ее голове раздался новый голос, более добрый: «Да, но это не изменило бы ситуацию с Зимри».

«Согласна», – подумала

1 ... 31 32 33 ... 95
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Симфония для смертельного трона - Э. Дж. Меллоу"