Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Казнить нельзя влюбиться - Леси Филеберт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Казнить нельзя влюбиться - Леси Филеберт

218
0
Читать книгу Казнить нельзя влюбиться - Леси Филеберт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 55
Перейти на страницу:

Браслет ненадолго стал горячим, а потом резко - обжигающе холодным. Я поморщился от неприятных ощущений, но скоро все прошло. От Винсента, однако, не ускользнула моя гримаса.

- Больно? Может, все же я понесу эрахниты? - предложил он. - Я, как ни крути, дракон, мне легче будет с ними справляться.

- Все нормально. Уже почти не больно. Просто аура у артефактов очень тяжёлая.

Кассандра с любопытством покосилась на мой браслет, но комментировать не стала.

Уворачиваться от дротиков порядком надоело, а им конца и края не было. За нами никто не гнался и дорогу нам не перекрывал, но эти чёртовы дротики то и дело мелькали слева и справа, так что мы продолжали дергано двигаться по зигзагообразной траектории.

- Может спрячемся в какой-нибудь местной таверне? - крикнула Кэсси на бегу.

- У меня есть идея получше! Двигайте на крышу вон того домика за мостом.

- На кой черт?

- А ты посмотри, какая там шикарная дверь у мансарды.

Я присмотрелся, хотя в тусклом освещении это было тяжеловато сделать.

- Переход лабиринта! - воскликнул я, разглядев, наконец, уже знакомую желтую дверь.

Вот же глазастый Винсент! Что бы мы без него делали?

-Кэсси, бежим к тому дому с жёлтой крышей! Видишь там бочку справа? Я тебя подсажу и заберусь вслед за тобой.‍ ‌‌  ‌‌‌  ‌ ‌‌ ‌   ‌ ‌‌‌ ‌‌   ‌‌  ‌‌ ‌ ‌   ‌ ‌‌‍

- А как же Малдок?..

- Нам некогда твоего Пегаса вылавливать, нам самим сматываться нужно! - гаркнул я, подталкивая Кэсси вперед.

К счастью, препираться дальше она не стала. Всё-таки была здорово напугана тем, что её пытаются отравить.

- Слушай, - спросил я у Винсента, перепрыгивая через невысокий забор. - А что ты сказал Оливии? Она выглядела очень довольной... С чего бы?

Винсент почему-то смутился. Отвечать ему явно не хотелось.

- Ну...

- Да уж говори как есть, не увиливай.

- Я сказал ей, что вы недавно поженились, очень стесняетесь проявлять свои чувства на людях, и вас сейчас следует оставить наедине, поэтому Оливия может дальше кататься на Пегасе, а мы позже присоединимся, - выпалил Винсент и с опаской на меня покосился.

- Чего?!

Мы с Кэсси даже остановились на мгновение, но Винсент толкнул нас в спины.

- Ребят, я могу ошибаться но, по-моему, сейчас не самый лучший момент, чтобы начищать мне физиономию и препираться по пустякам. Главное, что Пегас выведет Оливию в безопасное место, а мы с вами скоро выведемся хоть куда-то, если, конечно, доберёмся до этого чертового перехода в следующую реальность.

Он был прав, разумеется. Поэтому пришлось нам заткнуться и отложить разговор на более подходящее время. И место.

Мы пулей домчались до домика с желтой крышей. А вот у бочки вышла заминка, и пока мы карабкались на крышу, один дротик всё-таки зацепил меня.

- Черт!

Я схватился за бок, который теперь жгло нещадно. К горлу мгновенно подкатила тошнота, и голова закружилась. Уж не знаю, чем именно была смазана игла, явно какой-то забористой дрянью.

Винсент буквально оттащил меня за печную трубу на крыше домика, куда не долетали посвистывающие дротики.

- Сейчас помогу, потерпи.

Это Кассандра уже доставала из своей неизменной алой сумочки (с бесконечным дном, не иначе) флакончики с зельями, зубами вытаскивала крышечки и быстро капала зелье в место попадания яда.

- Откуда ты знаешь, чем именно меня сейчас лечить надо?

- У тебя на коже в месте укола мгновенно проявились фиолетовые пятнышки, какие бывают только от яда, добытого из зимней цакорки. Растение такое болотное, ваше местное, знаешь? Его яд здорово путает сознание, а в большой дозе способен убить.

- А ты хорошо разбираешься в этом.

- Шеймус много полезностей рассказывал, а у меня действительно отличная память, - пожала плечами Кэсси.

Она провела ладонью по месту ранения, чтобы убедиться в действии противоядия, а мне в этот момент жутко захотелось попросить ее не убирать руку и продолжать, продолжать гладить меня... Черт, что за неуместные мысли.

После противоядия действительно резко стало легче. Голова еще кружилась, но тошнота мгновенно прошла, и боль потихоньку отступала.

Вот уж не думал, что когда-нибудь захочется сказать спасибо Шеймус. Но сейчас - хотелось.

- Идти можешь? - спросил Винсент, подавая руку.

- Угу...

Вместе мы не дошли, а скорее доползли до жёлтой двери, опасаясь попасть под обстрел дротиками. Пока Винсент возился с заклинаниями, я с тоской смотрел на пошарпанную деревянную дверь, на которой местами отлетела желтая краска. Думал о том, как сильно сейчас хочется тишины и спокойствия. Но что нас ждет за этой дверью?

Господи, хоть бы там не было никаких желающих отправить нас на тот свет. А лучше вообще - чтобы никого не было. Устал бегать за кем-то и от кого-то. Как воздух нужна была передышка.

Кажется, это было ошибкой. Я забылся о том, что лабиринт грёз считывает все наши желания и намерения. И формулировать мысли тут надо очень, очень четко. Иначе результат не заставит себя ждать... А желаний, как известно, стоит бояться, а то они имеют свойство воплощаться в жизнь.

Глава 21. Соленая карамель

От следующего обрывка реальности я ожидала чего угодно, но лабиринт грёз решил меня удивить.

Перешагнув порог, мы оказались прямо в море. Или в океане? Уж не знаю, где именно мы оказались, но вода была кругом, повсюду, и никакого берега не было даже где-нибудь маленькой точкой на горизонте.

Мы вывалились из желтой двери и плюхнулись прямо в воду.

Она сразу попала в уши, в нос, разъедала солью глаза. Вода была теплой, а вот погода в этом клочке реальности была не очень: кажется, надвигался шторм. Тучи сгустились, и начинал покрапывать мелкий дождик. Но нам, конечно, было плевать на дождик, потому что мы и так были с головой в воде.

Я вынырнула на поверхность, жадно глотая воздух и отплевываясь от морской воды, которой все же успела нахлебаться. В панике огляделась, чтобы убедиться, что мои спутники на месте.

Они вынырнули рядом, с таким же недоумением оглядываясь по сторонам.

1 ... 31 32 33 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Казнить нельзя влюбиться - Леси Филеберт"