Книга Перо Демиурга, Том I - Евгений Астахов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В то же время злость на Гвина никуда не делась. Ей нелегко давались любые отношения. Фурия с трудом доверяла людям. Через силу обнажала уязвимые бреши в своей колючей броне. Поэтому подобные распри били по ней особенно остро. Подрывали саму возможность полагаться на кого-либо. Раскрываться.
“Ты всегда будешь одна… Ты всегда будешь несчастна,” — стучал в голове шёпот Эрлатторна.
В такие минуты страх подобного превращался в убеждённость.
Конь поднял голову от подъеденного газона и мягко фыркнул девушке в лицо. Её обдало потоком тёплого воздуха. Орчанка обхватила шею животного двумя руками и погрузила лицо в тёплый мех. Звездочёт слегка пованивал после утренней скачки, но ей было плевать.
Постепенно удалось выровнять дыхание и замедлить дико стучащее сердце. Скрипнув зубами, заставить себя двигаться и действовать. Нацепив обратно шлем, она вскарабкалась в седло.
“Где мы? Фурия, ты победила их?” — тут же засыпал её вопросами паладин.
Да.
“Что случилось?”
Я не хочу сейчас об этом говорить.
Ансельм ничего не ответил, но она ощутила, насколько сильно он переживает за неё.
Сержанта стражи на прежнем месте не нашлось, но проходящий патруль указал ей нужное направление. Посреди лагеря воздвигли что-то вроде временного барака, где и ночевали местные силы правопорядка, стянутые для обеспечения безопасности.
Внутрь её закономерно не пустили, но позвали сурового бородача. Давор выбрался наружу без брони в одной лишь рубахе. Зато обе ищейки следовали за ним по пятам.
— Приветствую, Фурия. Удалось отыскать какой-то след? — пробасил он.
— И даже больше. Нашла того, кто похищал людей.
— Говори, — напрягся сержант, потом перевёл взгляд ей за спину на коня, через круп которого лежало перекинутое тело и раздутый мешок.
— Вендиго. Троица. Жертв было больше, чем ты думал.
Развернувшись, орчанка мягко спустила убитого гонца, а следом и самопальный куль с костями.
Стражник развязал узлы и откинул края ткани в стороны. Оглядел останки и тяжело вздохнул. Девушка же старалась не смотреть вниз. Крошечный скелет до сих пор вызывал у неё лютую злобу пополам с чувством бессилия.
— Я передам тела близким для погребения. Если удастся определить, кто есть кто… — мужчина перешёл на горький шёпот. — Благодарю тебя за то, что доставила их. Это было не обязательно, но чертовски правильно. Я вижу рыцарские шпоры ты получила не зря, Фурия.
Да не было никаких шпор.
“Метафорически, Фурия, метафорически.”
* * *
Оно приходит в ночи
Ранг: Необычный
На Пятилетнем Турнире стали пропадать люди. Кто-то должен в этом разобраться.
Задача:
Найдите того, кто похищает Разумных 1/1.
Убейте его или захватите живьём 1/1.
Вернитесь к Давору и доложите об успехе 0/1.
Обновлено.
Вернитесь к Давору и доложите об успехе 1/1.
Скрытая задача выполнена:
Вернуть останки погибших 1/1
Задание выполнено.
+ 2 178 000 опыта
+ 360 золотых
Репутация с Сержантом Давором повышена на 5 005 (Дружелюбие).
Репутация с Городской стражей Артасонны повышена на 1 650 (Равнодушие).
* * *
Получен 98 уровень (+1)
Ваша сила повысилась до 195 (+2)
Ваш интеллект повысился до 98 (+1)
Ваша выносливость повысилась до 197 (+2)
Получена 1 единица талантов (23)
— Мы тут скинулись немного с ребятами, плюс от города награду назначили, — неловко начал сержант. — В общем, держи. Это тебе.
В протянутой руке лежала мошна с золотом.
— Это ещё не всё, Фурия, — продолжил мужчина. — Есть у меня кольцо одно. Его сын мой носил. Старший. Тоже в стражу пошёл, как я, — невесело усмехнулся Давор. — Контрабандисты его порезали. Мы их отловили и повесили, да только… — он откашлялся. — Одним словом, хочу, чтоб ты это колечко взяла. На него странствующая ворожея шептала. Так что, придаст тебе немного сил.
— А чего младшему не отдашь? — проговорила орчанка, наблюдая, как мрачнеет сержант.
— Пьёт он без продыху. Снесёт эту реликвию в ломбард в тот же час. Так оно хоть пригодится кому-то для дела.
Ободок внутренних резервов
94 уровень
Необычное
Слот: Палец
Прочность [930/930]
+ 46 к силе
+ 46 к выносливости
— Спасибо, Давор. Найду применение твоему подарку. У меня осталось ещё одно важное дело.
— Мне стоит беспокоиться? — что-то такое уловил в её голосе собеседник.
— Ты же стражник. Тебе всегда стоит беспокоиться, но не сегодня и не завтра. Я не нарушу закон, наоборот. Я восстановлю справедливость.
Сержант нахмурился, но смолчал.
Мне нужна нормальная экипировка. Эта сборная солянка окончательно изжила себя. Троих вендиго еле упокоила. Пришло время залезть в кубышку.
“Я рад тому, что ты серьёзно восприняла мои слова. Не раз и не два моё бренное тело оказывалось на краю гибели во время ордалий.”
А в итоге тебя сгубили пирожки с чаем и доверчивость.
“Это так. И всё же благосклонная судьба свела нас вместе. Я рад этому, Фурия.”
Я тоже, Ансельм. Пойдём, нужно ещё много чего купить.
В палаточном лагере аукциона не оказалось, зато он имелся в Артасонне по соседству. Проезжая сквозь лагерь, орчанка видела, как достраивают трибуны для простого народа и ложи для аристократов. Как разделяют и ограждают участки земли. Ставят мишени для лучников и арбалетчиков.
Подготовка к турниру шла полным ходом.
Пришпорив коня, она поскакала в Артасонну.
Сам город выглядел, если не вымершим, то изрядно опустевшим. А те, кто остались в нём, постоянно косились в сторону крепостных стен — на лагерь, который лежал за пределами поселения.
Местный аукцион выглядел откровенно бедно по сравнению с теми, что ей довелось повидать. Два усталых клерка средних лет и неприметной внешности сидели в простом двухэтажном доме, первый этаж которого отвели под торги. На втором, видимо, проживали сами служащие.