Книга Начало игры - Алексей Ильин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Агент Ховерс буравила Винса пронзительным взглядом. Однако ее телохранитель с елейными нотками в голосе ответил:
— Смею напомнить, что я приставлен к этому телу, — он кивнул своей подопечной, — не для того, чтобы оправдывать его надежды. А для того, чтобы его хранить. Поэтому занимаюсь тем, чем должен: храню. И помалкиваю, если дело не касается защиты.
Лицо Батча вытянулось, а агент Ленгли удивленно перевел взгляд с бесстрастного лица Винса на онемевшую Эледу, тонкие брови которой, как ни пыталась она сохранить невозмутимость, сами собой ползли вверх.
— Мисс Ховерс, думаю, на сегодня достаточно, — поспешно сказал Джед. — Пока прервемся. Вашим людям явно надо отдохнуть. Да и вам тоже. А мне — узнать, что удалось выяснить лаборантам. Встретимся здесь же, — он посмотрел на дорогие часы. — В пять тридцать.
Эледа поднялась, метнула на Винсента испепеляющий взгляд и вышла. Батч, растерянный и обескураженный, отправился следом. Винсент, впервые за все время сменивший равнодушие на усмешку, покинул кабинет последним.
* * *
Кто, когда и почему назвал Малыша Олли Малышом — было загадкой. Легенд на эту тему бродило много и всяких, от совершенно идиотских до вполне правдоподобных. И хотя сам Олли прозвище носил гордо, подступиться к нему с расспросами никто не осмеливался. Во-первых, потому что в глаза называть Олли Малышом могли только несколько человек в секторе. Во-вторых, потому что Малыш был фигурой достаточно одиозной не только благодаря своей, хм, фигуре, но и благодаря славе, которая вот уже полтора десятка лет тянулась за ним наподобие дымовой завесы.
В тридцать седьмом секторе Олли появился пятнадцать лет назад на видавшем виды военном пикапе, доверху набитом оружием. У кого он отжал такое богатство, никто не знал, а спрашивать не решились. Помимо оружия Олли привез с собой братьев в количестве пяти штук и страшнющую беременную бабу, всех — со стволами и настроенных далеко не миролюбиво.
Бригада быстро окопалась в наиболее целом угловом доме по второй радиальной, занесла долю уважения местному бонзе, после чего, порешав насущные вопросы, открыла оружейную лавку, в которой и воцарился Малыш.
Страшная баба, кстати, оказалась Малышовой женой, и тут же взялась рожать. За пятнадцать лет родила четверых. Чего Олли в ней нашел, хрен его знает, вроде был абсолютно не сентиментален, а поди ж ты.
Впрочем, на весь сектор Олли, конечно, славился не женой-страхолюдиной, а магазином, в котором продавалось то, чем можно было убивать, калечить, свежевать и уродовать людей с особым изощрением. За широтой ассортимента Малыш очень следил. И все новинки, равно как и кое-какие раритеты, у него всегда были. Видать, сильно в свое время Олли разочаровался в людях, если теперь с таким вниманием относился к средствам их уничтожения.
Когда хлопнула входная дверь, хозяин сидел за прилавком и лениво сортировал патроны.
— Хой! — сказал с порога Керро.
Малыш оторвался от явно наскучившего ему занятия и при виде посетителя поднялся, являя над прилавком большую часть себя.
Роста Олли был невеликого, где-то под метр восемьдесят, но здоровый, как трансформаторная будка. Почти квадратный. Что положить, что поставить. И ни грамма жира. Про свои габариты Малыш говорил скупо: «Ел в детстве мало, а как подрос — оторвался».
— А я, Керро, за тобой уже курьера посылать собирался, — пробасил хозяин магазина, убирая коробки с патронами под прилавок.
— Чего такого шлепнулось в наших краях, что ты вдруг обо мне вспомнил? — удивился посетитель.
— Заряженный блок НУРСов и бортовой миниган, — в голосе Олли звучала такая гордость, словно он сам приложил руку к случившемуся. — Поможешь с клиентами — треть тебе.
Рейдер хмыкнул:
— В мертвых, что ли, навернулся? Далеко? А что так мало сохранилось?
Малыш покачал головой и вздохнул:
— В двадцать девятом. Километров пятьдесят. Носом ткнулся. Курсовая скорострелка наглухо накрылась, а во второй борт ракета прилетела — так что там тоже ловить нечего. — Олли сел обратно на стул и добавил: — Не беспокойся, наводка от надежных людей.
Керро в ответ пожал плечами:
— Товар не особо актуальный. Кто-то в засаду влетел?
— Не, — отмахнулся собеседник, — корпы воздушный бой учудили. Хорошо хоть далеко от нормальных людей. Ладно… ты чего ко мне пришел-то? Новинок нет, а расстрелять все патроны ты точно не мог.
— Принес я тебе, Малыш, благую весть, — Керро скрестил руки на груди. — Ты когда-то мне говорил, что будешь должен. В общем, появилась возможность долг закрыть.
Олли заметно погрустнел:
— И чего потребуешь? В рейде поучаствовать? Литр крови и кило мяса? Че-то не верю я, что ты за бабками пришел.
— Бабки твои мне без надобности, — «утешил» его собеседник. — Шестьдесят кил любого твоего товара кролям по их выбору закроют долг.
— Лучше б литр крови и кило мяса, — мрачно ответил Малыш, после чего сказал со значением: — Очень много. Очень.
— Отрицаешь долг? — Керро посмотрел на Олли внезапно опустевшими глазами. В голосе не было ни угрозы, ни обещания, но взгляд, только что с живым интересом устремленный на собеседника, стал вдруг отсутствующим. Так смотрят на предмет, но не на живого человека.
— Признаю. Но шестьдесят кил… — хозяин магазина замялся.
— Ты или признаешь, или отрицаешь, — в тоне рейдера по-прежнему не слышалось угрозы, но теперь и голос словно выцвел, лишился последних эмоций. — Но не торгуешься, Олли. Не торгуешься.
— Присылай своих кролей, — махнул ручищей Малыш. — Признаю долг.
В глаза Керро вернулся интерес:
— Бесплатная подсказка. У них с тяжелым оружием напряг. Выстави пару пулеметов и граников с БК — мигом вес выберут. А у нас в секторе этот товар неходовой.
— Еще торговать меня поучи, — огрызнулся собеседник. — Сказал же, присылай своих кролей. Недёшево, Керро, твоя помощь обходится.
— Не дороже жизни, — пожал плечами рейдер и вышел.
* * *
Когда-то, когда «связисты» и иже с ними только-только обживали свою высотку, Керро все ломал голову — и не лень им каждый раз лезть наверх, являя чудеса акробатики, перебираясь со штыря на штырь и цепляясь за стены? Это ж сколько энергии иметь надо? Человеки-пауки, мля, сутулые.
Позже его успокоили: мол, ты че, мужик? Есть другие ходы, есть. Но ты по ним пройдешь или с ключом, или со взрывчаткой. Ключа у тебя, уж прости, нет и не будет, а на взрывчатку «связисты» обидятся.
Поэтому Керро радовался, что обычные его дела крайне редко требовали помощи цифроголовых, и заглядывать на их скалодром ему случалось от силы раз в полгода. А то недельку полазишь и вполне решишь, что обида «связистов» — не такая уж серьезная проблема. Пусть обижаются. Кто выживет.