Книга Золотые глаза любви - Дебора Тернер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто бы ни построил этот храм, он все равно необычайно красив, — сказала Инесса непринужденно.
Алан кивнул.
— Может быть, включить музыку? — спросил он, помолчав несколько секунд.
— С удовольствием, — медленно отозвалась она и добавила, глядя ему в глаза: — Что-нибудь, подо что можно было бы потанцевать.
Это был вызов. Начало дуэли…
Алан поднялся. Его плавные, гибкие и полные уверенности движения заставили Инессу залюбоваться им. Ее снова пронзила дрожь, холодком пробежала по позвоночнику, в то время как Алан скрылся внутри храма, в сумраке, царящем за его колоннами.
Что-то в его движениях напоминало охотника, выслеживающего добычу. Этот человек, несомненно, всегда точно знал, что делает. Никогда не колебался, идя вперед, ничего не боялся…
Вскоре тихая блюзовая мелодия поплыла над садом, растворяясь в теплом воздухе. Музыка для танца… Музыка для любви…
Она медленно поднялась из-за столика.
— Инесса.
Также неторопливо она обернулась. Алан шагнул к ней и дотронулся кончиками пальцев до ее щеки.
Слова были не нужны. Инесса встретила его взгляд, в котором сейчас не было ни намека на насмешку. Только светлая грусть…
Молча, едва касаясь друг друга, они начали танцевать. Инесса растворялась в звуках музыке, в этом вечере… в тихом счастье от сознания того, что Алан здесь, рядом с ней. И неважно, сколько это продлится.
— Тебе нравится музыка? — спросил он едва слышно.
— Да, — пробормотала Инесса.
Да, ей нравится музыка, ей нравится танцевать с ним. Ей нравится все, что ее окружает. Ей нравится любить его…
Дурманящий аромат незнакомых цветков, каменные плиты под ногами, нежные, мягкие звуки саксофона и близость этого мужчины — все, что ей было нужно от жизни…
— Значит, у нас есть что-то общее, — заметил Алан с искрой насмешки.
Осторожнее, сказала она себе. Поединок только начался. Осторожнее…
— Возможно, у нас очень много общего, — сказала она. — Просто мы никогда не брали на себя труд это выяснить.
Алан тихо рассмеялся.
— Нам пришлось нелегко.
— Кому — вам?
— Нам. Нам с тобой.
Она улыбнулась — чуточку кокетливо.
— Ну что ж… Если вспомнить происшествие с фотоаппаратом и твой домик для гостей…
— Раньше, — сказал он. — Еще раньше…
Алан немного сильнее сжал руки, притягивая Инессу ближе к себе. Однако когда он заговорил, его голос был бесстрастен.
— Что случилось с людьми, которые попытались напасть на тебя в вечер нашего с тобой знакомства?
— Их поймали. Они попытались напасть на другую женщину, но полиции удалось установить номер их машины. Меня даже не вызывали на очную ставку…
Инесса говорила ему все это, но думала о другом. Они танцевали на фоне колонн, смутно белеющих в полумраке. Рука Алана лежала на ее талии, и Инесса чувствовала его тепло и его силу…
Алан посмотрел ей в глаза. Его жесткое лицо с благородными аристократическими чертами смягчилось, когда он улыбнулся Инессе.
— Ты была такой резкой…
— Ты тоже. И надменным.
— Я растерялся, — признался он, — потому что не мог рисковать жизнью моего брата.
Инесса кивнула.
— Теперь я знаю.
— Я не должен был целовать тебя и заниматься с тобой любовью.
Соленый ветер, прилетевший с моря, коснулся прохладным дуновением обнаженных рук Инессы.
— Тогда почему же ты это сделал? — спросила она. — Возможно, все дело было в старом как мир мужском самолюбии?
Серьезно ответил Алан.
— Ничего подобного. Я просто не мог заставить себя остановиться. Голос разума твердил мне, что ты пытаешься соблазнить меня, чтобы добыть какую-нибудь информацию. Я пытался держать себя в руках, но тщетно. Я понял, что хочу тебя, как никогда в жизни не хотел ни одну женщину.
Инессу накрыла теплая волна — волна, в которой тонули логика, разум, осторожность…
— Вдобавок ты не имела ничего против. Ты отвечала мне…
Инесса фыркнула и вздернула подбородок.
— Однажды моя первая женщина обратилась в газету, — сказал Алан, и было видно, что ему неприятно об этом вспоминать. — Она рассказала о том, что было между нами, и получила за это немало денег. Я тогда был юн и неопытен, и отец тогда сказал мне, что ни одна женщина не достойна доверия.
— Твой отец ошибался, — твердо заявила Инесса.
— Разумом я это понимаю. Но что касается чувств… Я верю ему… до сих пор.
Инесса поспешно опустила глаза, чтобы не выдать ему отчаяния, которое вновь овладело ею.
— Когда я прочитала в газетах о мирном урегулировании конфликта на Сан-Мартине, я простила тебя за все. Почти простила…
Алан рассмеялся. Он наклонился к Инессе и легонько коснулся губами ее лба.
— Тигрица… Дикая кошка. — И он снова поцеловал ее, на этот раз в губы.
В этом поцелуе не было пылающей страсти, только нежность. И все же Инесса почувствовала, как его сила воли отступает перед желанием. Она вскинула ресницы и подняла взгляд. Губы Алана снова были плотно сжаты, но выражение его глаз о многом сказало ей…
Неожиданная смесь досады, желания и боли, подумалось ей. Сегодня ночью он потеряет свой хваленый самоконтроль…
Инесса придвинулась еще ближе и прижалась к его телу. Возбуждение тут же охватило ее.
— Алан… — произнесла она, осторожно проведя кончиками пальцев по его губам.
— Инесса… — эхом отозвался он, поймав ее руку и крепко стиснув пальцами ее запястье. — Я обещал себе, что больше никогда этого не сделаю. Нам нужно поговорить…
Но Инесса видела желание в его глазах.
— Не сейчас, — сказала она и поцеловала его.
Алан остановился — смущенный и неуверенный.
— Что ты хочешь?
Прищурившись и в упор глядя ему в лицо, она спросила:
— У тебя есть предположения?
Он посмотрел на Инессу, и в глазах его мелькнуло странное, доселе не виданное ею выражение.
— Нет.
— Нет? Нет, ты не можешь ничего предположить? Или — нет, этого не будет?
Инесса положила руки ему на плечи, прижалась к его груди и удовлетворенно отметила, что желание охватывает его все сильнее. Только тогда она осознала, какую опасную игру затеяла, заставляя Алана делать нечто, противное его воле. Ей стало стыдно.
— Ничего из перечисленного. Я имел в виду: нет, зачем противиться судьбе, — сказал он, обнимая ее за талию и вновь целуя.