Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Медная луна - Маргарет Уэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Медная луна - Маргарет Уэй

281
0
Читать книгу Медная луна - Маргарет Уэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 41
Перейти на страницу:

— Свирепый маленький злодей! — обиженно проворчал он. — Они с самого рождения проявляют все черты взрослой особи. Хочешь его заспиртовать?

— Неплохая идея. У меня в рюкзаке как раз есть банка. — Брайан погладил крошечный хвостик, и крокодильчик попытался вывернуться и укусить его за палец. Он рассмеялся и быстро отдернул руку. — Да, они не задумываясь переходят к решительным действиям!

Давидди, очень довольный собой — первая миссия успешно выполнена, — сверкал белозубой улыбкой. Он подскочил к Нику и, указывая куда-то за спину, тихо заговорил на своем плавном наречии. Ник перевел:

— Давидди утверждает, что в десяти минутах ходьбы отсюда есть небольшой ручей. Сейчас там птиц — видимо-невидимо. Если интересно, можем туда прогуляться. — Он вопросительно посмотрел на Брайана, потом на Мэтта. Мнение Джоанны, похоже, никого не интересовало!

— Почему бы и нет? — Мэтт опустил камеру. За работой он выглядел вполне счастливым. — Для съемок идеальней места просто не придумаешь. Потом нам, правда, придется записать различные птичьи голоса и совместить их.

— Лучше всего снимать из укрытия, — как бы сам с собой заговорил Ник. — Так ты не распугаешь птиц… Не важно, сколько раз ты уже видел огромные птичьи базары, — зрелище неизменно завораживает: каждая птичка жмется к своей стае, одни взлетают, другие садятся, третьи ныряют в воду в поисках розовых луковиц лотоса — их любимого лакомства, четвертые… На одних только Южных Крокодильих болотах их насчитывается около сотни тысяч.

— Ладно, ладно, убедил, — рассмеялся Мэтт.

— А как же ловушки? — Брайан все еще беспокоился за исход второго мероприятия.

— Не волнуйся, ручей вполне подойдет. Крокодилы любят загорать в таких местах. Нам понадобится топор, срубим несколько молодых деревьев и построим у воды небольшой загончик. Крокодилы исключительно хитры и подозрительны, они никогда не хватают приманку сразу, а сначала внимательно изучают все вокруг. Джоанна, ты, наверное, не захочешь участвовать в этой части охоты?

— Почему не захочу? — с вызовом спросила она.

— Потому, солнышко, что невооруженным глазом видно, какое ты чувствительное, нежное существо. А любая ловушка требует приманки. Многие охотники используют даже живых зверьков. Жестоко, но ужасно эффективно. Ты можешь вернуться на корабль и переждать там. Если нам повезет, то к вечеру ловушка будет готова. Мы должны поймать хотя бы одного. Мы не будем убивать его, только поймаем.

Они осторожно продвигались вперед, раздвигая руками переплетенные ветки деревьев. Впереди сквозь редкие кустики серебряной змейкой поблескивал ручей. По берегам его обступили стройные, высокие эвкалипты, у корней которых, на кустах австралийской стелющейся жимолости, щебетали неугомонные птички-медоеды.

Вблизи ручей оказался зеленовато-серым, с прохладной, удивительно спокойной водой. Не сговариваясь, все прибавили шаг, точно странники, завидевшие наконец в пустыне цветущий оазис. На головы и плечи градом посыпались оранжево-красные цветочки бумажного дерева.

Джоанна оглянулась на Мэтта. Тот энергично шагал вперед. От грусти не осталось и следа. Заметив ее взгляд, молодой человек весело улыбнулся, и Джоанна подумала: «Слава богу, даже если нет ничего другого, от работы он явно получает удовольствие».

В нескольких шагах от берега они остановились и долго любовались извилистыми линиями лесного водоема. По небу, разноцветному, как павлиний хвост, тянулась вереница ибисов. У самой воды ровными шеренгами выстроились красавицы цапли. Птицы были везде. Несметные количества плавающих, ныряющих, играющих и дерущихся пернатых! Утки, гуси, пеликаны, белые цапли, коростели, чирки, луговые тиркушки, взволнованно дергающие коричневыми хвостиками! Чириканье, кряканье, свист! Воздух буквально звенел от их нестройного разноголосого пения.

Люди оставались в тени деревьев, стараясь не тревожить их покой, и Мэтт беспрепятственно снимал до тех пор, пока Брайан не подал знак Нику, тот не поднял ружье и не выстрелил.

Равновесие и гармония вмиг нарушились, впрочем, зрелище того стоило. Тысячи птиц взметнулись к солнцу, как из проснувшегося вдруг вулкана. Маленькие стремительно взвились ввысь, а за ними, неуклюже толкаясь, тяжело поднимались более крупные. Хрипло крича и каркая, они по широкой дуге скрылись из вида, а через минуту снова появились над водой полмилей ниже.

— Изумительно! — восторженно вздыхал Брайан. — Обязательно надо прийти сюда с магнитофоном, может быть завтра.

— У нас масса времени, — кивнул Ник. — Хочешь, останься здесь, а мы с Давидди пройдем чуть-чуть подальше, разведаем обстановку. Становится нестерпимо жарко. Джоанна, по-моему, совсем испеклась. — Он выразительно посмотрел на ее порозовевшие щечки и маленькие капельки пота на висках.

— Я иду с вами, — решительно заявил Брайан. — Мэтт, не останешься с Джоанной?

— С преогромнейшим удовольствием, — вежливо отозвался тот, и светло-карие глаза загорелись нетерпением. — Возьмешь камеру?

Брайан энергично закивал:

— В таком великолепном месте мы без нее как без рук.

Оставшись одни, Мэтт с Джоанной медленно зашагали в спасительную тень, неровным полукругом падающую от деревьев экзотической ююбы. На ее ветках беспокойно перекрикивались голубые сойки, а внизу было прохладно и восхитительно пахло вечнозеленым самшитом и вереском.

— Да, тяжела ты, путь-дорожка…

— Потерпи еще немножко, счастье уж не за горой, — блаженно подхватил Мэтт и бросил на траву свою видавшую виды шляпу. — Простор, свобода… Как я люблю этот девственный лес! Он воскрешает души!.. Ты никогда не умрешь здесь с голоду. Видишь рябь вокруг кувшинок? Это баррамунди, окуни или лещи. В этом ручье их море! — весело скаламбурил он. — Пищи здесь в избытке, надо лишь знать, где искать. Вон на том берегу группка деревьев. В их тоненьких ветвях всегда спрятаны кучки орехов и стебли лотоса, а то и сочные луковицы. А проголодаешься всерьез — можно поохотиться на диких гусей или уток, а на десерт отведать слив, папайи или крыжовника. Красота!

Джоанна улыбнулась, глядя на его довольное, умиротворенное лицо, и волна симпатии прокатилась по телу.

— В следующий раз ты мне скажешь, что крокодилы тоже вкусные.

— Между прочим, они очень даже ничего, так что оставь свой скептицизм. Аборигены, к слову, просто обожают светло-зеленое мясо молодых крокодильчи-ков. Оно похоже на твердую, но вкусную рыбу.

— Фу!

— Видно, ты никогда не голодала, — ласково пожурил ее Мэтт.

— Я читала статью о потерпевшем кораблекрушение, так он не смог зажарить и съесть дикую свинью, хоть и умирал от голода.

— Давай забудем о нем и его гастрономических пристрастиях. — Мэтт перевернулся на бок, подпирая локтем голову. — Ты очень красивая. Солнце так ярко освещает волосы. У тебя самый необычный цвет, который я когда-либо видел. Как ты его называешь?

Джоанна вспомнила слова Ника и вопросительно вскинула брови:

1 ... 31 32 33 ... 41
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Медная луна - Маргарет Уэй"