Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Файролл. Квадратура круга. Том 4 - Андрей Васильев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Файролл. Квадратура круга. Том 4 - Андрей Васильев

6 111
0
Читать книгу Файролл. Квадратура круга. Том 4 - Андрей Васильев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 80
Перейти на страницу:

На самом деле возникла у меня одна очень хорошая идея. Ну, все бреши мы таким образом не заделаем, конечно, но кое-что можем подлатать. Скажем так – усложнить «Воинам Света» путь к намеченной цели.

На мою удачу Назир остался во дворе и не пошел за нами в замок, потому мне удалось беспрепятственно сбежать из Пограничья. Скажу честно – в грядущем походе я был бы очень рад видеть его рядом с собой, но прекрасно понимал, что некоторые вещи ему в очередной раз все же лучше не знать. Да и замерзнет он там, куда я собрался. Ему, сыну жаркого Юга в тех краях сильно не понравится, не его это климат.

Интересно, а может ли Назир простудиться, а после чихать и кашлять? Мечтают ли хворые НПС об банке малинового варенья?

В Леебе я попал не сразу, потому как сначала наведался в Хольмстаг, где заглянул в гостиницу, после посетил сначала кузнеца, выложив немалую сумму за ремонт порядком износившейся амуниции, и под конец прикупил десяток свитков перемещения. Еще постоял с минуту у лавки, в которой обитал наставник, поразмышлял о том, что у меня масса баллов на обмен накопилась, но решил в очередной раз отложить этот визит на потом. Да и вряд ли мне наставник предложит умения лучше, чем есть сейчас. Они почти все, кроме «Призыва волка», получены в виде наград за очень непростые квесты, а парочка и вовсе относится к элитным.

А в Леебе все было, как всегда. Мост, озеро под ним, серое небо над головой и бдительные стражи в доспехах, вышагивающие у ворот.

- Привет, служивые – помахал я им рукой – Слава Плачущей Богине!

- Да вернется она скорее – нестройно отозвались молодые рыцари.

- Мы рады вас видеть, лэрд Хейген – шагнул мне навстречу один из них, как видно старший наряда – Двери, ведущие в этот замок всегда открыты для вас.

- Отрадно слышать. Брат Юр, надеюсь, никуда не отлучился?

- Был в замке – неуверенно предположил рыцарь с отчаянно рыжими усами – Но это брат Юр, его замыслы, а потому и пути никому не ведомы.

- А фон Ахевальд? – уточнил я – Он здесь?

- Он – да – закивал старшой – Я видел его не далее, как час назад. В последнее время у великого магистра появилась привычка лично проверять караулы.

Интересно, с чего бы?

- Ну и славно – порадовался я – Ээээ… Как вас зовут, рыцарь?

- Ги Амтонский – отсалютовал мне мечом тот – К вашим услугам.

- Очень кстати – одобрил его слова я – Выдай мне провожатого, отважный рыцарь, пусть он меня до кабинета брата Юра сопроводит. А то ведь заплутаю я в ваших переходах.

Учтивый Ги выполнил эту мою просьбу, и следующие минут десять я топал, глядя в спину рыжеусого рыцаря, который то и дело скрежетал железом доспехов по камню, не вписываясь в узкие повороты замковых коридоров.

Заодно и личное сообщение Седой Ведьме отправил. Да, ее клан переживал не лучшие времена, но это не значит, что сразу стоит начинать вести себя неучтиво. И потом – кто общается с рыцарями, тот и сам немного рыцарь. Ну, хоть сколько-то.


«Привет.

Ничего не имею против, тем более что мы давно не виделись. Единственное – сегодня никак встретиться не получится. Да и завтра утром, скорее всего, тоже. Давай ближе к вечеру определимся?»


Ответ пришел почти моментально.


«Разговор важный, но пока время терпит. Очень прошу – найди завтра время. Это нужно не только мне, это крайне важно для тебя и твоих людей.»


Вот умеет она нагнать саспенс, умеет. Мне прямо даже интересно стало – что же такое важное она мне сказать хочет? Вдруг я неправ, и совсем не то, что предполагается?

Впрочем, вскоре я постучал в хорошо знакомую мне дверь, услышал из-за нее: «В-войдите», и толкнул дверь от себя.


Глава 9
в которой герой то и дело удивляется

- Мое почтение! – войдя, я помахал рукой казначею ордена, который в данный момент очень внимательно изучал пергаментный свиток – Надеюсь, не помешал?

- Н-не надейся – сухо сообщил мне брат Юр – В-весна пришла, наши миссии п-присылают в-ведомости расходов за истекший к-календарный год, я каждую изучаю л-лично и принимаю решение о н-необходимости очной р-ревизии.

- Ее-то, поди, не сами проводите? – предположил я – Небось, счетоводов своих отправляете? Они умеют правду находить даже там, где ее нет. Сам тому не раз свидетелем был.

- К-когда как – брат Юр отложил пергамент в сторону – И т-такое случается. По с-ситуации. С чем пожаловал?

- Так пора – я достал из сумки Бубен Судьбы, ранее мной извлеченный из сундука, расположенного в личной комнате – Я же обещал, что добуду ключ к урочью Вечных Снегов, помните? Вот он. Можно выдвигаться.

- В-вот тебе и раз! – чуть ли не впервые за все время знакомства я увидел на лице брата Юра удивление – Н-нет, я не сомневался в т-тебе, Хейген, но… Это т-точно Бубен Судьбы? Тот с-самый?

- Подлиннее не бывает – заверил его я – И лучше вам не знать, чего именно мне стоило его найти. Да это и не столь важно. Главное – время настало, дорога к могиле Ательстана открыта. Не факт, что мы сможем ее одолеть, сдается мне, в урочье нас ничего хорошего не ждет, но ступить на нее мы точно в состоянии.

- Так надо к ф-фон Ахенвальду идти – встал с кресла казначей – Ув-ведомить его о том, что достижение цели, ради которой некогда б-был основан орден, б-близко. Решение о д-дате и в-времени похода вправе принять лишь он. Р-равно как и п-персоналиях тех, кто в него отп-правится.

- Так-то оно так – я убрал Бубен обратно в сумку – Но есть кое-какие нюансы… Брат Юр, не делайте такое лицо, я вас прошу! Речь не о деньгах!

- Н-да? – недоверчиво прищурился казначей – А о ч-чем? Обычно после подобных с-слов золото просят, или д-другие материальные блага.

- Мне казалось, отношения между мной и орденом Плачущей Богини давным-давно покинули данную плоскость – почти искренне оскорбился я – Нет, я совсем другие расклады имел в виду. Пойдемте к фон Ахенвальду, там все и объясню.

Казначей окинул меня взглядом, который при известном желании мог заменить аппарат МРТ, покачал головой, но говорить ничего не стал, как видно сделав какие-то свои выводы. И очень хорошо, потому что я бы все равно в данной ситуации с ним откровенничать не стал, слишком уж спорная тема у меня была припасена для руководства ордена. Лучше изложить ее сразу великому магистру, тем самым немного увеличив своим шансы на успех.

Впрочем, если брат Юр захочет подрезать мне крылья – он их и так подрежет. В чем, в чем, а в этом я не сомневаюсь.

Лео фон Ахенвальда мы отыскали не в зале приемов, а в рыцарской столовой. Он то ли полдничал, то ли вовсе ужинал, причем суп в его тарелке был не какой-то особенный, а из того самого котла, откуда его разливали остальным рыцарям. Все-таки он правильный дядька, этот великий магистр, слуга богине, отец солдатам. Неудивительно, что наша шелапутная фея его очень любит и называет «деда Лео».

1 ... 31 32 33 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Файролл. Квадратура круга. Том 4 - Андрей Васильев"