Книга Месть еврея - Вера Крыжановская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бесчестно, предательски поступила против человека, за которого вышла замуж,— заключила она, обливаясь слезами.— Я люблю тебя, Самуил, хотя и не могу принадлежать тебе. Я пришла просить у тебя прощения и обещания не посягать на свою жизнь. О! Не возлагай на меня такой ответственности, которая чуть не свела меня с ума.
По мере того, как она говорила, отчаяние Самуила сменилось безумной радостью, и он жадно внимал каждому ее слову. Она любила его, а не князя, одаренного красотой полубога, и перед этим сознанием все остальное исчезло. Счастье вернулось, и надо только оградить его от всякого нового посягательства.
— Валерия, жизнь моя, ангел мой! — воскликнул он, привлекая ее к себе и покрывая лицо жаркими поцелуями.
Он словно хотел задушить ее в страстном объятии, в котором чувствовались все пережитые им страдания.
Валерия тоже была охвачена страстью, забыв прошлое и будущее. Забыв, для чего надела этот наряд, она безответно отдавалась чувству невыразимого блаженства. Он любил ее и прощал, а все остальное не существовало для нее в эту минуту.
Вскоре после того, как Валерия вышла из дому, Антуанетта снова пришла в ее комнаты, чтобы передать ей поручение старого графа. Не найдя Валерии, молодая графиня встревожилась, позвала Марту и спросила, где ее барышня. Камеристка побледнела, и это ее смущение возбудило подозрение. Антуанетта заставила ее во всем признаться.
Дрожа и глотая слезы, Марта рассказала о разговоре своем с Валерией, заявила при этом, что не знает, куда та девалась. В сопровождении камеристки Антуанетта торопливо вошла в гардеробную, и произведенным осмотром было установлено, что бурнус с капюшоном и черная вуаль исчезли из шкафа.
— Полоумная дура! Видишь, что наделала твоя болтливость?— обратилась она к Марте.— Но куда она могла уйти?
— На загородную виллу, быть может. Я сказала барышне, что банкир там,— отвечала трепещущая Марта.
— Хорошо. Оставайся и сторожи здесь, чтобы никто не вошел сюда.
Когда расстроенная и испуганная Антуанетта вбежала в уборную мужа и сообщила ему о случившемся, Рудольф побледнел и крепкое ругательство сорвалось с его уст.
— Надо немедленно добыть эту сумасшедшую,— говорил он, проворно одеваясь.— Я привезу ее живую или мертвую.
— Возьми меня с собой,— просила Антуанетта,— я уговорю ее.
— Хорошо, если обещаешь не падать в обморок и не задержишь меня. У нас в запасе еще час времени до приезда подруг. Накинь что-нибудь и выходи ко мне в переулок, я иду скорей нанять фиакр.
Через четверть часа, выходя из фиакра возле садовой калитки виллы, они заметили другого извозчика, кого- то ожидавшего.
— Кого ты привез?—спросил Рудольф, давая кучеру золотую монету.
— Даму под вуалью и в белых атласных башмачках, она велела ждать ее,— отвечал кучер.
Рудольф вздохнул свободнее.
Приказав извозчикам дожидаться, он вошел с Антуанеттой в сад. Но они были в большом затруднении, не зная, в какую сторону направиться. Как вдруг из кустов вышел какой-то человек и подошел к ним.
— Вы ищете графиню, ваше сиятельство — спросил он.
— Да, где она?
— Она разговаривает с барином, возле пруда. С тех пор, как господин Мейер покушался на свою жизнь, он в таком странном настроении духа, что мы день и ночь следим за ним. Я его камердинер Стефан, а другой слуга караулит там, дальше.
— Хорошо, веди нас скорей,— сказал Рудольф, и обратись к жене, злобно присовокупил вполголоса: — Вот, она во власти лакеев!.. Нет уж, эта возмутительная выходка переходит всякие границы!
Между тем Самуил несколько пришел в себя. В первые минуты восторга он сознавал лишь одно, что сокровище, которое он считал навсегда утраченным, снова вернулось в его объятия; но теперь в нем пробудилась вся его энергия. Теперь он хотел жить и до последней крайности защищать посланное ему судьбой счастье. Приподняв головку Валерии, покоившуюся на его груди, он впился своим чарующим взглядом в глаза молодой девушки.
— Дорогая моя, ты любишь меня и останешься со мной, не правда ли? — шептал он тихим ласкающим голосом, силу которого он уже испытал.— Ты еще свободна и счастье в наших руках, Валерия; уедем из этого города, куда хочешь. Ты равнодушна к Раулю, покинуть его не будет для тебя жертвой, да, наконец, приобретая тебя снова, я не потерплю, чтобы ты сделалась женой другого. Пусть там ищут тебя...
Эти слова вернули Валерию к действительности. Как бы очнувшись от опьянения, она поняла, каким нареканиям подвергла свою семью, какое оскорбление наносила Раулю, который так честно и открыто спрашивал ее о прошлом.
— Ты требуешь от меня невозможного, Самуил! —» проговорила она, вырываясь из его объятий.— Пойми, что приглашенные на свадьбу уже собираются у нас в доме и в церкви; я не имею никакого права, никакой причины бросить Рауля и бежать за час до свадьбы. Ах, Самуил! Забудь меня после этой минуты примирения, когда я могла оправдаться в твоих глазах и вымолить твое прощение. Я счастлива, никакая тень не разделяет более нас, ты меня любишь и обещал жить.
— Да, я обещал жить, но для тебя,— отвечал Самуил, мрачно глядя на нее,— ужели ты в самом деле думаешь, что после этой минуты счастья я откажусь от тебя в угоду глупой толпе, которая все равно ничего не поймет и не узнает побудительных причин. Ты снова слабеешь и трусишь, Валерия, ты хочешь обмануть князя, который Верит тебе, принести ложную клятву перед алтарем, когда твое сердце полно любви ко мне? Как это согласуется с твоей религией? Безумная! Ужели ты решишься отдаться этому человеку, когда на тебе горят мои поцелуи. Нет, теперь, конечно, ты принадлежишь мне!
Он обнял ее и прижал к груди.
— Пусти меня, я не могу! — воскликнула Валерия, отталкивая его и ломая руки.— Я должна уйти, я не могу компрометировать честь Рауля, он этого не заслужил!
Раздражение, бушевавшее в груди Самуила, вдруг вырвалось наружу.
— Истинная любовь не рассуждает, не думает о том, что скажут! — возразил он глухим голосом, сверкая глазами.— А ты только и твердишь Рауль, Рауль! Или ты его действительно любишь? В таком случае, зачем же ты пришла сюда? Или ты хочешь, чтобы я был твоим любовником, так как стыдишься быть моей женой?
Валерия вспыхнула и отшатнулась.
— Что ты позволил себе сказать? Какое ты имеешь право так оскорблять меня? Прощай! Опомнись, Самуил... я ухожу!
Она повернулась и сделала несколько шагов, как вдруг банкир схватил ее своей сильной рукой и удержал.
— Нет! Ты не уйдешь! Ты любишь меня и останешься со мной! До завтра ты в моей власти! —сказал он изменившимся голосом.
Неожиданное сопротивление Валерии и страх лишиться ее, туманили ему голову и отнимали всякое самообладание.
— Пойдем! — говорил он, стараясь увлечь ее за собой.