Книга Женщина-загадка - Джули Миллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мое имя Дейзи Гандерсон, я учительница школы Сентрал Преп.
Прозвенел звонок, и коридор наполнился шумом. Дейзи зажала второе ухо пальцем.
– Вы можете соединить меня с Ником Фенсоном? Или передайте ему то, что я продиктую. Он занимается моим делом, произошел еще один инцидент.
– Вы говорите о Нике Фенсоне с Четвертого участка? Если это не экстренный вызов, то…
Открылась дверь, и в класс повалили ученики.
– Извините, вы не могли бы повторить?
– Добрый день, мисс Ган.
– У нас сегодня контрольная?
– А она будет простая?
Дейзи не ответила и отвернулась, игнорируя приветствия и типичные вопросы. Кто-то из детей уже опускал телефон в мешок, кто-то стоял и разглядывал красную лужу на полу.
– Мисс Ган, ведь в классе нельзя пользоваться мобильником.
– Это что?
– Жесть!
Дейзи жестами пыталась заставить детей замолчать. В эту секунду послышался скрип из устройства оповещения, а за ним голос мистера Гейга:
– Внимание персоналу, в здании мистер Браун. Повторяю, в здании мистер Браун. Это не учения.
Дети переглянулись. Одни выглядели серьезными, другие испуганными. Некоторые вообще не поняли значения объявления.
– Всем построиться, – скомандовала Дейзи. Сверившись со списком, она принялась пересчитывать учеников. – Двадцать, двадцать один…
Ее прервал кто-то из толпы.
– А вы не видели Анджело?
Все заговорили хором:
– Нет.
– Кажется, да.
Дейзи открыла ящик стола, чтобы достать рацию, которой пользовались в чрезвычайных ситуациях, но ее тоже не было.
– Мисс Ган, он не отвечает.
– Наверное, звонок выключил, как положено в школе.
– Мы уже идем? Класс мисс Гэмблин уходит.
Дейзи кивнула.
– Если мы пройдем мимо шкафчика кого-то из вас, можете взять верхнюю одежду, если нет, то не отставайте ото всех.
Дейзи на всякий случай открыла в поисках рации еще два ящика, но уже понимала, что не найдет ее. И тревога была не учебной. Все серьезно. Очень серьезно.
– Вы идете, мисс Ган?
– Вы впереди, я за вами. – Она махнула рукой, командуя, чтобы все выходили.
Тайный Санта не только прислал ей подарок, он стащил рацию, лишив ее возможности связаться с другими сотрудниками.
Как в случае любой чрезвычайной ситуации, в здании включилась сирена. У Дейзи кровь стыла в жилах от этого звука. Вот день и настал. Ее судьба решена.
– Мадам, вы меня слышите? – раздалось из трубки телефона.
Дейзи прижала ее к уху.
– Да, слушаю.
– К нам поступил вызов от мистера Гейга по тому же адресу. Вы хотели сообщить о том же?
Дейзи вглядывалась в лица проходивших мимо учеников и сверяла со списком в руке. Один человек отсутствовал. Необходимо срочно выяснить, где Анджело.
– Спускайтесь вниз и выходите на улицу. Не останавливайтесь, пока не дойдете до церкви через дорогу.
– Мадам, вы слышите?
Дейзи отлично знала, что означает мистер Браун.
– Да, слышу. В школе заложена бомба.
– Тандерсон!
Дейзи остановилась посреди лестницы и повернулась на голос.
– Тренер Райли? Что ты делаешь здесь, на втором этаже?
– Урок здоровья. У Мусил нет урока, я занимался в ее кабинете. Показывал фильм.
Дейзи пропустила учеников и подождала, пока Берни поравняется с ней. Вместе они пошли к выходу.
– Надо же мне было именно сегодня проводить занятия в классе наверху, – продолжал Берни. Подняв руку, он щелкнул пальцами и крикнул задержавшейся у шкафчика девушке: – Вперед! Не останавливаться!
Та испуганно вздрогнула, закрыла дверцу и побежала догонять одноклассников.
– Не торопись, – сказала Дейзи, морщась от оглушающей сирены. – Лучше, если все классы будут подходить к выходу по очереди.
– Неужели мы выпустим детей на мороз без одежды?
– Тревога не учебная, – напомнила ему Дейзи. – Я только что говорила по телефону с оператором 9-1-1. Мистер Гейг уже звонил им и сообщил о бомбе.
Берни протяжно свистнул.
– Кто-то решил устроить рождественские каникулы раньше?
Скорее, кто-то решил, что только угроз лично ей мало. Гарри был прав, говоря, что тайный Санта может разозлиться, теперь он принялся за ее коллег и друзей, даже за самого Гарри. А она еще была недовольна, что Гарри контролирует каждый ее шаг. Как глупо. Даже одержимость Брока никогда не распространялась на кого-то, кроме нее. Этим утром тайный Санта многое изменил, теперь она боялась не только за себя, эта опасность совсем другого уровня.
– У меня исчезла рация, – тихо призналась Дейзи. Ей было проще сконцентрироваться на обязанностях учителя, чем думать о сумасшедшем Санте. Она не позволит ему добиться желаемого, не даст страху парализовать тело и душу. – Не мог бы ты связаться с охраной и узнать, приходил ли сегодня в школу Анджело?
– Приходил, это точно. Я сам его видел.
– Его не было на моем уроке.
Берни остановился и тихо выругался, не обращая внимания на столкнувшихся с ним учеников, возмущенно сетовавших, что взрослые первые нарушают школьные правила.
– Он что, прогуливает? Но это не в его интересах.
– Ты их обоих видел?
– Да, оба брата заходили ко мне в тренерскую. Мы говорили о том, что надо сделать для возвращения Альберта в команду после праздников. Анджело переживает, что так поступил с тобой, он раскаялся, и я сказал, что это должно стать уроком для Альберта, он должен повысить успеваемость.
– И где сейчас Альберт? Они, возможно, вместе? Может, они уже покинули здание?
– Могу выяснить.
– Мэри! – выкрикнула Дейзи, бросилась к подруге и догнала ее внизу. – Ты не выведешь мой класс вместе со своим? Я не могу найти братьев Логан.
– Конечно, – закивала Мэри. – Тебе нужна помощь?
– Мы справимся. Ты выведи детей.
Дейзи поспешила к говорившему по рации Берни.
– Какой урок у Альберта Логана был первым?
– Мой, – послышалось из рации.
Дейзи узнала голос.
– Эдди, Альберт был в классе? Ты видел с ним Анджело?
– Нет и нет, – ответил Эдди Бош, слегка задыхаясь. – Все, кто был у меня на химии, уже у церкви, я вернулся и как раз бегаю, ищу его. Осматриваю все классы и туалеты.