Книга Тьма на окраинах города - Адам Кристофер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это карта Зенера.
Хоппер оторопел. Он так и остался стоять с протянутой ладонью.
– Какая-какая?
– Карта Зенера, – повторила Диана, наконец возвращая ему карту.
Хоппер стал вертеть ее в руках с таким видом, будто впервые видел, хотя сегодня битый час рассматривал эту чертову картонку.
– Ты знаешь, что это такое?
– Да не то чтобы. Знаю только, что их используют для всяких телепатических тестов. – Диана пожала плечами. – Есть целый набор таких.
Хоппер взволнованно облизал губы и шагнул ближе к Диане. Женщина обеспокоенно нахмурилась.
– Джим, в чем дело?
– Мы нашли по одной такой карточке на местах совершения ритуальных убийств, которые мы расследовали, пока у нас не забрали дело, – произнес Хоппер тихо. – На них от руки акриловыми чернилами написаны символы, на каждой свой. И понятное дело, что для убийцы они что-то обозначают. Но даже если он пытается передать послание, мы ни черта не понимаем.
Диана изумленно приоткрыла и снова закрыла рот.
– Хочешь сказать, ты ничего не знаешь об этих картах?
– Нет. – Хоппер мотнул головой. – Они поставили нас в тупик на много недель.
Он помолчал и спросил:
– А ты как о них узнала?
– Помнишь Лизу Сарджесон? Она была в воскресенье на детском празднике.
– Предсказательница судьбы. Такое не забыть.
Диана ухмыльнулась.
– Это точно. Ну вот, она использует эти карты для чего-то. Как часть представления. В тот раз она ничего с ними не делала, зато рассказала нам немножко о своей работе и показала разные штуковины. В том числе вот эти. – Диана умолкла. – По крайней мере, мне показалось, что она назвала их «карты Зенера». Но я могла неверно расслышать.
Хоппер нахмурился.
– Значит, это нечто вроде карт Таро, но для ясновидения?
– Не знаю. – Диана пожала плечами. – Слушай, я мало что о них знаю. Она упоминала парапсихологические эксперименты, но я подумала, что это просто игра. Ну, знаешь – создать видимость того, что все это – смесь магии и науки, а не просто фокусы.
Хоппер недоверчиво покачал головой:
– Джим?
Он вздохнул, сунул карточку обратно в карман рубашки и взял Диану за руку. Они направились в сторону метро.
– Все это время мы пытались разгадать, что значат эти карты, а надо было просто спросить чокнутую гадалку с детской вечеринки.
Он вдруг замер, и Диана тоже была вынуждена остановиться. Женщина удивленно приподняла бровь.
– А ты могла бы оказать мне одну услугу? – спросил Хоппер.
– Что? Ну конечно.
– Как думаешь, Лиза сможет рассказать нам о картах Зенера? Об их значениях?
– Э-э… думаю, что да. Но разве тебя не отстранили от этого расследования?
Хоппер кивнул.
– Так и есть. Но последняя карточка поступила от информатора, который сам пришел к нам в участок. Он, похоже, состоит в банде, так что завтра мы передадим его федералам. А если удастся добыть еще какую-то информацию, может быть, мы им поможем. У тебя есть телефонный номер Лизы? Ты говорила, она тоже из числа родителей.
– Да, у меня есть ее номер. Могу позвонить завтра утром, если хочешь.
Хоппер нетерпеливо поморщился.
– Ну вообще… может, прямо сегодня позвонишь?
– Уже довольно поздно, Джим.
– Я не стал бы просить, не будь это важно.
Диана вздохнула.
– Ладно, хорошо.
Когда они вернулись домой, в квартире стояла тишина. Сара крепко спала. Рэйчел, ее няня, доложила, что все хорошо. Хоппер вытащил из бумажника несколько купюр и протянул ей. Глаза девушки засияли, когда она посчитала деньги.
– Спасибо, мистер Хоппер! – Она помахала им обоим на прощанье и ушла.
Хоппер сразу направился на кухню и встал возле телефона в ожидании жены.
– Немного терпения, детектив.
Он улыбнулся.
– Прости.
Диана водрузила сумку на кухонную стойку и достала оттуда тонкую телефонную книжку в кожаном переплете. Пролистала страницы и подошла к телефону, который висел на стене рядом с холодильником, затем прижала трубку к уху, поднесла к лицу записную книжку и набрала на крутящемся диске номер, после чего развернулась лицом к Хопперу. Супруги стояли в молчаливом ожидании.
Казалось, прошла вечность. Диана отрицательно покачала головой и уже готова была повесить трубку на рычаг, но тут Хоппер услышал щелчок и приглушенный звук. На другом конце взяли трубку.
Его жена слегка склонила голову.
– Лиза? Привет, это Диана… О, нет, ничего не случилось. Прости за такой поздний звонок… Ладно.
Диана засмеялась, и Хоппер расслабился. Он оперся спиной о кухонную стойку и сложил на груди руки.
Диана объяснила, что ее муж хочет кое-что спросить у Лизы. Заверив, что это никак не связано со случаем на детском дне рождения, женщина передала трубку Хопперу:
– Ваш выход, шеф.
Диана поцеловала мужа в щеку и ушла в другую комнату.
Хоппер облокотился на стойку и распутал перекрутившийся телефонный провод.
– Мисс Сарджесон? Здравствуйте, это Джеймс. Послушайте… э-э… спасибо, что согласились поговорить. – Он потер лоб ладонью. – И это… насчет того воскресенья. Искренне прошу прощения. Могу ли я попросить вас ответить на несколько вопросов?
26 декабря 1984 года
Лесной домик Хоппера
г. Хоукинс, штат Индиана
– Ну что? Будешь пробовать или нет?
– Это то, что с яйцом?
Хоппер мотнул головой.
– Не-а, яйца там нет.
– И крема нет?
– Именно.
Оди снова опустила взгляд на бокал, который возвышался на кухонной стойке между ней и Хоппером. Он не смог найти подходящую посуду, но свежеприготовленный им шоколадный коктейль выглядел не так уж плохо. Он был приятного светло-коричневого цвета, и Хопперу даже удалось соорудить на верхушке что-то вроде шапки пены.
Оди смотрела на бокал, прикрыв один глаз. Она явно не доверяла ни Хопперу, ни этой странной старомодной смеси.
– Молоко, шоколадный сироп…
– Много шоколадного сиропа, – поправил Хоппер.
– И сельтерская вода?[33] – Оди медленно выговорила незнакомое слово и сморщила нос.