Книга Розы для Роуз - Кэтрин Джордж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, имеет.
Роуз, уже одетая, сидела перед тарелкой с яичницей, заправленной беконом и грибами, и толстыми ломтями хлеба. Они с Джеймсом дружно принялись за еду. Джеймс некоторое время молча ел, потом, когда трапеза стала подходить к концу, вопросительно посмотрел на Роуз.
– Что с нами случилось, Роуз? Присядь ко мне на колени, и обсудим это.
Когда они устроились в своей излюбленной позе – Роуз свернулась клубком на коленях у Джеймса, положив голову ему на плечо, – он нежно взял ее за подбородок и повернул лицом к себе.
– Ты передумала насчет развода?
Роуз серьезно посмотрела ему в глаза.
– А ты бы хотел?
– А как ты думаешь, зачем я устроил все это? – вызывающе спросил он и нахмурился. – Однако, как и твой бывший, мистер Гаретт, я живу в Лондоне. Для тебя местожительство остается проблемой?
– Нет, – твердо ответила Роуз. – Потому что на сей раз я не собираюсь принимать решение так быстро.
Джеймс непонимающе посмотрел на нее.
– Что-то мне не нравится твой ответ. Послушай, Роуз, мы и так провели слишком много времени вдали друг от друга.
– И все же я уже не та наивная девочка, Джеймс. Я научилась мыслить здраво.
Он поцеловал ее губу, которую она кусала.
– К черту здравый смысл. Сейчас ты расплатишься за все годы, которые по твоей вине мы жили врозь.
Роуз глубоко вздохнула.
– Джеймс, нам нужно заново узнать друг друга. Думаю, лучше подойти к нашему сближению постепенно – начать встречаться, привыкать друг к другу. Сходить куда-нибудь поужинать...
– Сходить поужинать? – насмешливо переспросил он. – Ты действительно сказала «сходить куда-нибудь поужинать»?
– Да.
– Слава богу! – Джеймс замолчал и подозрительно посмотрел на нее. – Ты имеешь в виду в Лондоне, где нас никто не знает?
– Почему? Здесь, в Чэстлкоме. – Роуз улыбнулась. – Что скажешь?
– А как ты меня представишь местному обществу? – поинтересовался он. – Как законного мужа или преемника мистера Гаретта?
– Нужно подумать, – нахмурилась Роуз. – Наверное, как жениха...
– Роуз, – нетерпеливо перебил он, – мы уже женаты!
– Только на бумаге. – Она внимательно посмотрела на него. – Но перед тем как я сожгу все свои мосты, я должна быть уверена в тебе, Джеймс. Я имею в виду не то, что случилось с нами сейчас. – Роуз слегка покраснела. – В постели мы всегда подходили друг другу...
– Согласен. А в чем тогда проблема?
– Все очень прозаично, – вздохнула Роуз. – Моя единственная попытка пожить с мужчиной под одной крышей превратилась в кошмар.
– Со мной все будет по-другому, – уверенно сказал Джеймс и в доказательство не менее решительно поцеловал ее. Он откинулся назад и заглянул ей в глаза. – Скажи, что ты хочешь попробовать, Роуз.
Она с минуту молча смотрела на него, потом кивнула.
– Да, хочу.
Когда Роуз приготовила кофе с печеньем и сыром, было уже очень поздно.
– Рецепт от бессонницы, если возникнет такая проблему, – пояснила она.
Джеймс медленно улыбнулся.
– Я знаю безотказное средство от бессонницы, или ты хочешь, чтобы я переночевал сегодня в коттедже?
– Чем ты занималась, пока меня не было? – спросил Джеймс.
– Да так, ничем. Устала.
– Наверное, после прошедшей ночи, – не без самодовольства заметил Джеймс.
– Да. – Роуз подавила вздох. – Не думаю, что и этой ночью мне удастся поспать.
– Потому что ты по уши влюблена в меня? – коротко спросил Джеймс.
– Что-то вроде того.
– Прекрасно, – победоносно произнес он. – Я напомню тебе о твоих словах при следующей встрече. Правда, – добавил он, помолчав немного, – она произойдет не так скоро, как хотелось бы. В четверг я уезжаю в Бостон по делам службы. И пробуду там до следующих выходных. Целые две недели. Может, это и к лучшему.
– Тогда, Джеймс, – медленно произнесла Роуз, – могу я приехать к тебе на следующие выходные? Если я к тебе перееду, мне хотелось бы посмотреть твой дом. На том конце провода повисла пауза.
– Роуз, а мы не могли бы отложить ненадолго твой визит?
– Конечно, – резко согласилась она.
Джеймс добродушно усмехнулся.
– Ты обиделась.
– Вовсе нет. Приеду в другой раз, как позволят обстоятельства.
– Прекрати, Роуз! Приезжай в любом случае. Я просто хотел прибрать дом к твоему приезду. До недавнего времени я жил там не один.
Интересно, с кем? Воображение тут же нарисовало роскошную представительницу женского пола, в гневе запихивающую в чемодан одежду от Гуччи и Прада.
– Все в порядке, – проговорила Роуз вслух. – Я просто подумала, не отложить ли нам и вправду не надолго мой приезд.
Джеймс тяжело вздохнул.
– Я жду тебя в следующую субботу вечером, так что соберись.
По понедельникам в магазине всегда много работы, но сейчас Роуз была рада, что дела отвлекали ее от мыслей о бурно проведенных выходных. Маленькая размолвка с Джеймсом стала не единственной причиной ее бессонных ночей, так что, когда Джеймс позвонил в понедельник вечером, Роуз, ослабленная постоянным недосыпанием, чувствовала себя на пределе.
– Звоню извиниться, – без приветствия заявил он.
– За что?
– За то, что сразу не обрадовался твоему визиту.
– Да, это подействовало несколько отрезвляюще после...
– После того как я любил тебя как сумасшедший в прошедшие выходные?
– Да, пожалуй, – едко ответила Роуз. – Послушай, Джеймс, мне не обязательно приезжать...
– Только попробуй теперь не приехать. Я нанял команду уборщиков, чтобы они на следующей неделе привели дом в порядок. А к которому часу тебя ожидать? Постарайся приехать пораньше.
– Вообще-то, – подумав, сказала Роуз, – я могу приехать даже в пятницу вечером. Если ты не против.
– Не против?! – Он замолчал. – Хорошо бы уборщики закончили к пятнице. Я, наверное, задержусь на работе – у меня дела с ребятами из охранного агентства, но тебе оставлю ключ. Так что, если ты приедешь раньше меня, сможешь войти. И обследовать кабинет Синей Бороды, – насмешливо добавил он. – А кто заменит тебя в магазине?
– Минерва вызвалась помочь. Ей хочется немного встряхнуться. Думаю, она скучает по общению с публикой.
– А ты будешь скучать?
– Не знаю, возможно.
– Так сильно, что можешь передумать?
– Конечно, нет.