Книга Волшебник Севера - Джон Фланаган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Орман снисходительно махнул рукой.
– Я тоже сожалею, – вздохнул он. – Ну что ж, полагаю, придется смириться с неизбежным. Возможно, кое-кому из моих подчиненных понравится твое представление.
«Навряд ли после такого заявления», – подумал Уилл, перекидывая через голову ремень мандолы.
Он окинул взглядом трапезную и собравшихся с мрачными выражениями лиц.
«Пожалуй, я сейчас узнаю, что значит умереть на сцене», – сказал он себе, перебирая струны и играя вступление к веселому ибернийскому напеву «Кейти, приди и найди меня». Он выучил его одним из первых, и мелодия была несложной, но довольно трогательной.
И конечно же в таком отвратительном настроении, сердясь на слова Ормана, он полностью запорол мелодию, запутавшись в нотах настолько, что ему пришлось даже отказаться от нее, ограничившись одними простыми аккордами. Он едва перебирал струны, и уши его горели от стыда. За одной пропущенной нотой следовала другая, ошибки накапливались, как снежный ком. Закончил он фальшивым басом, подчеркнувшим полную беспомощность исполнения.
В трапезной воцарилась зловещая тишина – на несколько секунд, показавшихся Уиллу настоящей вечностью. Затем кто-то в дальней части зала захлопал в ладоши.
Уилл обернулся. У дверей стояли человек пять в охотничьих одеждах, вошедшие уже тогда, когда он начал песню. Все они аплодировали вслед за тем, кого можно было назвать их предводителем – высоким и плечистым мужчиной с квадратной челюстью и широкой улыбкой. Он пересек зал, приближаясь к Уиллу и продолжая хлопать. Потом протянул руку для приветствия:
– Неплохо, жонглер. Особенно если учесть, какой ледяной прием тебе устроили!
Уилл пожал протянутую руку. Рукопожатие было крепким, ладонь на ощупь плотной, с мозолями. Знакомое ощущение. Рука воина. Мозоли – результат многолетних тренировок с оружием.
– Как тебя зовут, жонглер? – спросил мужчина.
Он был выше Уилла и выглядел лет на тридцать с небольшим. Чисто выбритый подбородок, темные волнистые волосы, блестящие карие глаза. Четыре его спутника стояли за ним выпрямившись, едва ли не по стойке «смирно». Тоже воины, подумал Уилл.
– Уилл Бартон, милорд.
Судя по богатой одежде, он не ошибся с обращением. Впрочем, мужчина встретил это слово смехом:
– Не нужно лишних церемоний, Уилл Бартон. Меня зовут Керен. Сэр Керен, на случай формальностей. Во все остальное время можно просто Керен. – Он повернулся к столу и повысил голос, обращаясь к Орману. – Извини за задержку, кузен. Надеюсь, нам оставили какие-нибудь объедки?
«Керен», – мысленно повторил имя Уилл. Племянник Сайрона и, судя по сообщениям, один из тех, на чьих плечах держится замок во время болезни настоящего хозяина. Говорят, что он доблестный воин и достойный уважения предводитель. Судя по первым впечатлениям, совершенная противоположность его двоюродному брату.
– Мы уже привыкли к твоим дурным манерам и опозданиям, кузен. – В голосе Ормана отчетливо ощущалось презрение.
Керен оглянулся на Уилла и заговорщицки подмигнул, после чего иронично закатил глаза.
– Если ты соизволишь занять свое место, я прикажу слугам принести блюда, – продолжил Орман.
Очевидно, пустые кресла за главным столом предназначались для Керена с товарищами. Но тот отмахнулся от предложения.
– Сядем здесь, – сказал Керен, указывая на место рядом с Уиллом. – Будем наслаждаться во время еды музыкой Уилла Бартона. Давно пора было внести какое-то оживление в эти древние стены. Уилл! Ты, случайно, не знаешь «Седого пастуха Джо Смоука»?
– Как не знать, – ответил Уилл, радуясь тому, что не зря последние несколько недель практиковался в исполнении этой песни с изначальными словами. Теперь он вряд ли повторил бы ошибку, упомянув «седобородого Холта». В конце концов, рейнджера Холта знали во всем королевстве, и было бы странно услышать его имя от какого-то жонглера, да еще при таких обстоятельствах.
Просто удивительно, как может повлиять на исполнителя небольшая группа восторженных слушателей. Едва Уилл коснулся струн, как его пальцы запорхали словно сами по себе, и он испытал небывалую уверенность. Керен с товарищами захлопали в ладоши, а потом даже принялись притопывать в такт музыке и присоединились к припеву. Постепенно их примеру последовали и все остальные присутствовавшие в трапезной.
Кроме Ормана, конечно. Не успели стихнуть последние аккорды песни, как Уилл услышал шум отодвигаемого кресла у главного стола. Он обернулся и увидел, как лорд замка покидает помещение через боковую дверь, скривив лицо.
– Ну что ж, это значительно оживило обстановку! – воскликнул Керен.
Уилл не был уверен, относилось ли это замечание к песне или к уходу его двоюродного брата.
– Может, послушаем еще одну, что скажете?
Он посмотрел на своих товарищей. На несколько мгновений все затихли. Керен подался вперед, улыбаясь шире и повторяя громче:
– Я сказал, послушаем еще одну. Что вы скажете?
Тут его товарищи наперебой бросились соглашаться, что немного удивило Уилла. Похоже, Керен среди них пользовался непререкаемым авторитетом, и они потакали каждому его желанию. Но Уилл уж точно не собирался жаловаться. После презрительных замечаний Ормана было очень приятно найти тех, кто сумеет оценить его старания.
Он улыбнулся и сыграл несколько нот наугад. Вечер обещал быть весьма приятным. Гораздо более приятным, чем он надеялся.
* * *
Веселье продолжалось часа полтора, после чего люди начали расходиться на ночлег. Уилл, довольный своим выступлением, уже положил мандолу в футляр и собирался последовать за ними, как его остановил Керен, ухватив за руку. С лица военачальника слетела улыбка, и сейчас он казался очень серьезным.
– Я рад видеть тебя здесь, Уилл Бартон, – сказал он негромко. – Людям нужно повеселиться, отвлечься от проблем. А от моего кислого кузена веселья не дождешься. Если тебе что-то понадобится, дай знать.
– Спасибо, сэр Керен, – начал было Уилл, но тот крепче сжал его руку. – Ах да, просто Керен. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы развеселить народ.
Лицо Керена снова расплылось в улыбке.
– Я уверен, что у тебя получится. Помни, если что-то понадобится, просто спроси.
И с этими словами он удалился со своими товарищами.
После такого бурного вечера Уилла вдруг охватила усталость, и он едва поднялся по лестнице в свою комнату. Собака поприветствовала его вопросительным взглядом и, как обычно, помахала хвостом.
– Неплохой вечер, – сказал он ей. – Совсем неплохой. Завтра поработаем вместе.
Собака опустила морду на лапы, не сводя с него взгляда. В ее глазах читалась недвусмысленная просьба.
– Ну что, не можешь потерпеть до утра? – спросил Уилл с надеждой.