Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Счастливые дни во Флоренции - Скарлет Уилсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Счастливые дни во Флоренции - Скарлет Уилсон

307
0
Читать книгу Счастливые дни во Флоренции - Скарлет Уилсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 34
Перейти на страницу:

– Логан. – Она перевела взгляд. – Лючия. Вы вернулись вместе. Есть новости? – спохватилась она.

Лючия приветливо ей улыбнулась:

– Есть. Автор фрески – Бурано, это художник эпохи Ренессанса, у нас есть примеры его работ. Он создавал и картины, и скульптуры. Нам предстоит взглянуть на фонтан в деревне. Возможно, нимфа тоже его работа.

Луиза улыбнулась и кивнула:

– Вот как? Замечательно. А что будет дальше?

Лючия мельком посмотрела на Логана. Похоже, он не хуже ее понял язык жестов. Луиза говорила одно, но руки выдавали ее истинное состояние.

– Все идет хорошо. Я начну реставрационные работы. Думаю, они займут несколько месяцев. Все расходы оплачивает Совет по наследию.

– Несколько месяцев? – Луиза была шокирована. – А как же…

– С тобой все в порядке? – Логан не выдержал и подошел к ней ближе. – Не волнуйся, это не помешает проведению мероприятия. – Он покосился на Лючию. – Мы об этом позаботимся. – Он помялся, но спросил, понизив голос: – Ты переживаешь из-за публикаций? Мы видели в аэропорту. Скажи, свадьба состоится? Или тебе есть что нам рассказать?

Луиза была не в настроении говорить на эту тему. Она махнула рукой в сторону дома.

– Лючия, вы можете располагаться в доме, но… – она оглядела внушительных размеров чемодан, – на время свадьбы вам придется переехать в другое место.

Логан посмотрел на Лючию, она на него. Сцена была довольно странной, похоже, им обоим пришла в голову одна мысль.

Логан приглашал ее жить с ним, но это было еще до разговора. Такое впечатление, что много месяцев назад. Она обещала подумать, но больше они к этому вопросу не возвращались.

Логан понимал, что сейчас ему надо что-то сказать.

Сам он жил в одном из старейших домов в поместье. Он был удобным и достаточно большим для двоих. В доме было две большие спальни, и во вторую комнату он заходил всего пару раз, хотя мог приспособить ее под кабинет. Вместо этого он предпочел разложить все бумаги на столе в столовой. Ведь одному человеку не нужен для обеда весь большой стол.

Лючия была явно растеряна. Она не представляла, как себя вести.

– Пожалуй, я вас оставлю, – пробормотала Луиза и удалилась в сторону виноградника.

Лючия проводила ее взглядом.

– Как думаешь, с ней все в порядке?

Логан пожал плечами.

– У нее нет желания доверять слухам. Разумеется, она переживает, что свадьбу могут отменить, и это плохо скажется на работах в палаццо и часовне. Как я полагаю, стоимость церемонии покрывает все расходы на реставрацию. Если они откажутся… – Обоим было ясно, чем это грозит Луизе.

Лючия кивнула и покосилась на чемодан.

– Ладно, пора заняться делами. Я должна досконально осмотреть фреску и прикинуть, сколько времени займут работы. Когда закончу, все тебе покажу.

Логан огляделся. У него и самого много работы. До него долетел цветочный аромат духов Лючии, а следом нахлынули воспоминания. Ночи. Дни. Страсть. Любовь. Потеря. Находиться рядом с Лючией каждый день в течение несколько месяцев может оказаться тяжелее, чем он полагал. Скорее даже невозможно.

– Увидимся, – кивнул он.

Их взгляды случайно встретились, и у него перехватило дыхание. Он вновь ощутил связь между ними, это ощущение возникало всякий раз, когда он смотрел в ее карие глаза. Сунув руки в карманы, он отвернулся и зашагал прочь. Надо скорее разорвать эти невидимые нити. Так будет лучше для них обоих.


Лючия не могла заснуть. Окно в ее спальне было открыто, и ветерок наполнял ее зовом холмов Тосканы. Она слышала шорох листвы, звуки капающей воды и еще какой-то рокот работающих механизмов.

Кровать была удобной, новая сорочка ласкала кожу, но Лючия не могла отделаться от воспоминаний о нескольких днях, проведенных с Логаном. Он злилась на себя – все, что происходило между ними, напоминало какой-то дешевый сериал, – но ничего не могла поделать. Стоило ей посмотреть на него, и по телу пробегали мурашки, от ощущения тепла его тела кружилась голова, воспоминание о прикосновении его губ будили давно забытые ощущения. Она снова и снова думала о том вечере, когда они танцевали на площади Сан-Марко, а потом провели вместе ночь. Когда Логан находился рядом, все пять чувств мгновенно обострялись, и она оказывалась словно в огне. Теперь, пробудившись, они не желали опять погружаться в сон.

Лючия в двадцатый раз села в кровати и ступила ногами на пол. Плитка была прохладной, и она несколько секунд искала сандалии. Подойдя к окну, она постояла немного, размышляя, не стоит ли выйти на улицу. Во дворе не было ни единой души, впрочем, ничего странного для такого времени. Лючия огляделась и поняла, где бы хотела сейчас оказаться. Надо ли ей переодеться, ведь часовня рядом, может, удастся проскользнуть незамеченной? Она покосилась на чемодан. Упаковывая его, она явно витала в облаках. Как еще объяснить, что она забыла много важных вещей: халат, форму для пробежек и фен.

Лючия открыла дверь, и та скрипнула так громко, что пришлось подождать несколько минут, чтобы убедится: она никого не разбудила. Стараясь двигаться бесшумно, она спустилась по лестнице и вышла на улицу. Теплый воздух проник под тонкую рубашку, когда она пересекала двор. Кажется, ее никто не видел.

Лючия не могла объяснить и описать свои чувства. По непонятной для нее самой причине часовня притягивала ее, словно магнит. Разумеется, она хотела увидеть не часовню, а фреску.

Тяжелая деревянная дверь не поддалась с первого раза, и ей пришлось постараться, чтобы ее открыть.

Первое, что она почувствовала, переступив порог, – прохладу. Воздух здесь был намного холоднее, чем на улице.

Она усмехнулась, подумав, что похожа на героиню фильма ужасов. Она должна была подумать о том, что в часовне холоднее, чем в палаццо, ведь именно это в некоторой степени способствовало сохранению фрески.

В помещении царила кромешная тьма – слишком мало света проникало сюда сквозь витражные окна. Надо было захватить с собой свечу или фонарик.

Опираясь на ледяную стену, Лючия сделала несколько осторожных шагов, надеясь, что глаза привыкнут к мраку. Эта часовня помнит события многих веков, если бы стены могли говорить, то их историй хватило бы не на одно поколение людей. Сколько же свадеб, крестин и похоронных процессий повидала эта часовня, одному Богу известно.

Неудивительно, что королевская свадьба будет проходить именно здесь. Благодаря этому торжеству она сможет вернуться к новой жизни, начать прерванный отсчет времени, который, возможно, приведет ее к расцвету. Если бы по воле молодоженов здесь не началась реставрация, фреска еще долго не была бы обнаружена.

– Ой! – Наступив на что-то, Лючия наклонилась, приглядываясь, и пошарила рукой по земле. Что это? Фонарик? Прекрасно. Она включила его, и луч света прорезал темноту.

1 ... 30 31 32 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Счастливые дни во Флоренции - Скарлет Уилсон"