Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сделка с судьбой - Энн Элизабет Кри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сделка с судьбой - Энн Элизабет Кри

218
0
Читать книгу Сделка с судьбой - Энн Элизабет Кри полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 47
Перейти на страницу:

Она была шокирована собственными мыслями. Леди не должны разглядывать мужчин и тем более оценивать их физические достоинства. Может, на нее так действует жара?

— Это занятие на несколько часов! — скорчив недовольную гримасу, сказала Каролина. После отдыха она выглядела свежей и очень хорошенькой. — А здесь слишком жарко. Давайте пойдем к озеру, там намного прохладней.

У воды действительно было не так жарко. Поросший травой берег полого спускался к озеру, в котором плавала пара лебедей, а высокие деревья давали спасительную тень.

Каролина села и сняла перчатки, туфли и чулки.

— Я собираюсь походить по воде. Кто со мной?

Леди Каммингс, полная дама лет тридцати, неодобрительно насупилась:

— Как можно, Каролина! Что за вульгарная идея!

— Я все время это делаю. Джайлз не возражает. Элизабет, Розалин, не хотите попробовать?

— Не знаю, — отозвалась Розалин, но уж очень соблазнительно было погрузить ступни в прохладную воду. — Ладно, я тоже, — решилась она. При Джоне она себе этого не позволяла, он бы не одобрил.

Еще три дамы выразили желание походить по воде. Элена стояла в стороне, и Розалин окликнула ее:

— А вы не хотите к нам присоединиться?

— Нет, спасибо. Я лучше прогуляюсь.

Розалин села на берегу и сняла туфли и чулки. Трава покалывала голые ступни, напомнив то чувство свободы, которое она испытывала в детстве, когда осмеливалась пройтись босиком.

Бет уже стояла в воде. Каролина взяла Розалин за руку, и они осторожно ступили в воду, хихикая, словно две школьницы.

— У! Какая холодная!

Розалин приподняла подол платья, с которого уже стекала вода.

— Ну вот! Я так и знала! — воскликнула она.

— Мне так нравится ходить по водичке, — прощебетала Каролина и поскользнулась. Розалин успела подхватить се.

— Каролина, пожалуйста, будь поосторожней!

— Хорошо. О! Моя шляпка! — Шляпа Каролины упала в воду. — Ну и попадет же мне от Джайлза! Это его подарок!

Розалин потянулась за шляпой, но течение уносило се все дальше.

— О Господи!

— Ничего страшного. Я ее сейчас достану, — заявила Каролина. — Я часто доходила почти до середины озера. Оно мелкое.

— Нет, Каролина. — Розалин вывела ее на берег. — Вот уж когда Джайлз действительно рассердится. Иди сядь. Я достану шляпу.

— Розалин, я не хочу, чтобы ты рисковала жизнью.

— О чем ты говоришь, Каролина? — рассмеялась Розалин, внезапно почувствовав себя готовой к приключению. — Я же умею плавать.

— Я не могу этого допустить. Майкл будет в бешенстве.

Именно это все решило. Розалин вошла в воду. Шляпка зацепилась за кувшинку и тихо покачивалась. Казалось, что она не так далеко от берега. Розалин сделала еще несколько шагов, но дно вдруг круто оборвалось и Розалин оказалась в воде по колени. Подняв платье до пояса, она пошла дальше.

— Осторожней, Розалин! Дальше может быть глубоко, — забеспокоилась Каролина.

Когда Розалин добралась до шляпы, вода уже доходила ей до бедер. Шляпка, к счастью, была не попорчена, лишь немного намокли края.

Ее внимание вдруг привлекли женский смех и мужские голоса. Она обернулась и в ужасе застыла. Партия в крикет, по-видимому, закончилась, и мужчины пришли на берег. О Боже! Она, наверно, похожа на пугало!

Юбка и нижнее белье были совершенно мокрыми. Шпильки выпали из пучка, и волосы в беспорядке рассыпались по плечам.

Путь до берега показался ей бесконечным. К тому же она все время проваливалась в какие-то ямы. Каролина что-то кричала с берега, но она не могла разобрать слов. Острые камни впивались в нежные ступни, привыкшие к мягким туфлям и паркету. Два раза она чуть было не потеряла равновесие, ступив на илистое дно.

Розалин уже почти дошла до берега, когда вдруг напоролась большим пальцем на острый камень. Она вскрикнула и пошатнулась.

Глава тринадцатая

Сильные руки подхватили ее, и она почувствовала, что прижата к знакомой мускулистой груди.

— Что, черт побери, вы делаете? Решили утопиться? — рассерженно вопрошал Майкл.

— Я умею плавать, так что незачем так крепко меня держать. — Розалин вырвалась из его рук и откинула с лица мокрые волосы. К счастью, она не выронила шляпу.

— Ну, это, конечно, меняет дело. Хотя сомневаюсь, что Каролина хотела, чтобы вы рисковали жизнью ради ее шляпы.

— Никакого риска не было! Незачем преувеличивать! Я могу плавать и на большей глубине.

— Можно было попросить садовника. Могу предположить, что это Каролина подбила дам на столь неприличное поведение.

— Что вы имеете в виду, милорд?

Майкл скрестил руки на груди и стал похож на ее отца, когда тот собирался как следует ее отчитать.

— Посмотрите на себя! Вся мокрая! Вы сняли перчатки и шляпу. Это же неприлично.

Она не знала, засмеяться ей или возмутиться.

— Неужели? А вы сами-то прилично одеты?

— Есть разница.

— Ах, так! Стало быть, мужчинам позволено ходить полураздетыми, а женщина не должна снимать даже шляпу. Ее тут же обвинят в неприличии.

— Меня вряд ли можно назвать полураздетым, моя дорогая.

Она позволила себе оглядеть его медленным взглядом — от прилипшей к телу мокрой рубашки до голых щиколоток.

— Разве? Вы сняли камзол, жилет, галстук, и я вижу, что и ботинок на вас нет…

— Хватит, Розалин. Я отнесу вас в дом, потому что вы не можете идти в таком мокром платье, которое самым неприличным образом прилипло к телу.

— Я думаю, что некоторые дамы намеренно увлажняют платье именно с этой целью.

— Но не грязной же водой! К тому же это не пристало моей невесте.

Майкл сказал это таким напыщенным тоном, что Розалин не удержалась и хихикнула. Он насупил брови и рванул ее к себе. Но она его оттолкнула и с ужасом увидела, как он упал навзничь в воду. Выражение его лица не оставляло сомнений в том, что се жизнь в опасности.

Подхватив мокрые юбки, она побежала на берег со скоростью, которой никак от себя не ожидала. Но, поскольку с берега до нее донеслись одобрительные возгласы и аплодисменты, ей захотелось вернуться в воду. Однако там был Майкл…

— Молодец! — кричала Каролина. — Мне всегда хотелось его макнуть!

— Не говори так, Каролина, а то, чего доброго, и другие дамы захотят сделать то же самое, — ухмыльнулся стоявший рядом Чарлз.

— Теперь я знаю, — мило улыбнулась его невеста Бет, — как мне с тобой справляться: буду всегда держать наготове кувшин с водой.

1 ... 30 31 32 ... 47
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сделка с судьбой - Энн Элизабет Кри"