Книга Первое свидание - Жанна Ласко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Черт возьми, подумай о себе! И даже о ней. Каково ей будет потом чувствовать, что она поломала тебе жизнь?
– Я не допущу, чтобы она думала так. Моя жизнь не может быть сломленной, если я посвящаю ее дочери.
– Слова матери! Вы все помешаны на жертвенности!
– Альбер, прошу тебя. Я очень напугана. Речь идет о жизни моей дочери. Если я сейчас оставлю ее, это плохо кончится, она откажется от еды или выкинет еще что-нибудь, уж не знаю. Она нуждается во мне. Я не хочу ни в чем упрекать себя потом…
Альбер: Как бы не так! Ты всегда найдешь подходящий повод себя винить!
– Это смешно. Я не могу позволить тебе уйти.
– Я не ухожу, Альбер. Просто я не прихожу. Это разные вещи. Я не переезжаю к тебе, а остаюсь жить с дочерью. Мы будем встречаться…
– Когда? Днем ты работаешь, вечером выполняешь материнские обязанности. Когда, Брижитт, когда? Между полуднем и двумя часами? В субботу вечером, перед тем как ты заберешь свою дочь с вечеринки?
– Да, возможно. Я не знаю.
– Если я тебе скажу «раз так, давай прекратим», мы прекратим встречаться?
Брижитт: Господи, помоги мне! Зачем рвать? Выходит, или мое счастье, или счастье дочери?
– Я предпочту Летисию.
Альбер: В конце концов, может, она и права. Во всяком случае, я восхищаюсь ею. Я бы возмутился, если бы она после всех моих рассуждений пожертвовала Летисией.
Брижитт: Я не могу его потерять, но я должна, должна посвятить себя только дочери. Это не подлежит обсуждению. Он умный человек, он поймет.
– Поговори с ней, Брижитт, расскажи ей о своем желании. Она умная девочка, она в конце концов поймет. Мы сменим квартиру, устроим для нее красивую комнату, я приручу ее, она оценит счастье своей матери, не говоря уже об очаровании стабильного семейного очага. Ей этого не хватает, твоей дочери!
Брижитт: Так легко рассуждать об этом.
– Ведь в ваших отношениях нет никаких сложностей.
– Абсолютно никаких…
Брижитт: Какой тупица! Или какой слепец!
– …сложности в тебе самой…
Брижитт: Но почему он все преподносит так, будто всегда во всем виновата я?
– …Будь женщиной, объясни все Летисии вместо того, чтобы предоставлять выбор ей, облегчи ей бремя ответственности, и все будет хорошо. Мы будем жить вместе – и точка. Почему взрослые всегда надо, чтобы за них решали дети? Это безумие!
Брижитт: Невероятно! Точно слова Летисии!
– Не знаю, Альбер. Я не уверена, что ты прав. Мне надо подумать.
– А отец Летисии, он-то что?
Брижитт: Если бы я только знала!
– Приходит в себя. Он был потрясен случившимся. И чувствует себя ужасно виноватым.
– Но где его носило, Бог мой?
– Простое недоразумение. Он думал, что она со мной. Банальная история, которая могла плохо закончиться. Я принимаю ее как предупреждение.
– Когда я снова увижу тебя?
– Не знаю.
Брижитт: Я и правда не знаю. Не могу же я просить его прийти на полчаса позавтракать сандвичем… А в остальное время я в бутике… На этот уик-энд мы решили с Король сводить Летисию в Футюроскоп…
– Понедельник, пойдет?
– Через пять дней? Ты шутишь!
– Если бы…
Брижитт: Он прав, это невыносимо. Что с нами будет? Я уже все перепробовала. Я не знаю, я уже не знаю…
– Ну как, Вуди Аллеи вас устроит?
– Летисия, как тебе?
– Мне все равно.
Летисия: А я заметила, что фильм, на который мы идем, всегда выбирает он.
– Народу!
– Иди ко мне поближе. Холодно. У вас есть вести от Анн?
– По-прежнему ничего. Ни разу не позвонила. Ни слова, представляешь. Ни единого. Пьер очень волнуется.
– Ну вот, ты уже плачешь.
– Это от холода.
Летисия: Как же, она все время плачет, и сейчас тоже!
– Что с ним будет?
– С кем?
– Да с Пьером!
Летисия: Бедный папа!
– По-моему, он положил глаз на одну медсестру. Прощу тебя, без ироничной улыбки. Она ухаживала за ним, когда у него была депрессия.
Брижитт: А я все же не могу избавиться от капельки ревности. Сама не могу опомниться.
Летисия: Это что еще за неприятность? Я ничего не знаю.
– Молодая?
– Скорее, да.
Брижитт: И очень оборотистая, настырная! Я ненавижу их всех, этих двадцатилетних девиц, которые могут урвать столько, сколько хотят, и не по мелочам. Но почему он выбирает таких паразиток?
Летисия: Ах, подонок! Он снова удерет?
– Вы знаете, что он приходил в библиотеку встретиться со мной?
– Пьер?
– Он хотел удостовериться, что я не собираюсь бросить вас обеих.
– Ты шутишь!
– Полагаю, он думал, что я – старикашка, который в ярости оттого, что к нему вторглись, и мечтает снова оказаться в приятном одиночестве.
– Пьер приходил встретиться с тобой? Не могу опомниться!
Летисия: Все верно… Он приходил убедиться, что Альбер всерьез привязан к маме. И не должен был разочароваться. И сразу решил поднять паруса.
– Мы не смогли поговорить долго, потому что пришла одна коллега и села за наш столик в кафе. Твоя история с медсестрой навела меня на мысль о ней. Видела бы ты эту девицу! Надо прямо сказать, она такая скрытная, бесцветная, некрасивая. Но как она переменилась, едва увидела его. Она с ним так кокетничала! Я такого никогда не видел!
Летисия: Приревновал?
– А Пьер?
– Она его определенно испугала. Он очень быстро ушел. А она захотела все узнать о нем. И попросила у меня его телефон.
– И ты ей дал?
Летисия: А чего ему церемониться, если эта куколка, возможно, избавит его от папы!
– Естественно! Послушай, ты всегда сетуешь, что он увлекается только глупыми женщинами, а вот Катрин, может быть, изменит его.
– Не смейся над ним!
Алъбер: Не трогать Пьера, он под защитой! Она имеет право говорить о нем плохо, а я ни-ни, мне лучше не высовываться.