Книга Ночи в Монтане - Синди Джерард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Октябрь в Сандауне означает холодный прозрачный воздух, золотые кроны деревьев и иней на склонах холмов. Но гостям, приглашенным на свадебную вечеринку в бар «От заката до рассвета», не было нужды жаловаться на холод.
— Должен тебе сказать, Джей Ти, мое сердце радуется при виде тебя, — проговорил Каттер, ослепительный в своем черном костюме шафера. — Наконец-то пришел и твой черед, черт, я сейчас расплачусь — так я счастлив за тебя, приятель, — расчувствовался друг.
— Он такой с тех пор, как ты рассказал о предстоящей свадьбе, — вставила Пэг, очень хорошенькая в розовом платье подружки невесты. — Я тоже счастлива за тебя, Джей Ти, — шепнула она со слезами радости на глазах. — Так счастлива. И за тебя, — сказала она, поворачиваясь к Элли и обнимая ее. — Теперь ты видишь, что я была права. Я же говорила, что вы созданы друг для друга!
Элли расхохоталась и обняла Пэг.
— Да, в сотый раз повторяю, ты была права. Спасибо, подруга, — у Элли тоже на глаза набежали слезы. — Только не плачь, — всхлипнула Элли, — иначе я тоже разрыдаюсь от избытка чувств.
— Никаких слез, — Джон прижал к себе Элли. — Хватит, а то придется вас развести по разным углам. Сегодня никаких слез. Это и тебя касается, дружище, — кивнул он Каттеру. — А сейчас, — Джон повернулся к Элли, — я хочу потанцевать с моей невестой.
— Потанцевать? Со мной? У которой обе ноги левые? Ты уверен?
— Конечно, уверен. — Джон вывел ее на площадку. К удовольствию всех присутствующих, Элли обняла его за шею и потупила взгляд. Они начали медленно покачиваться в танце.
— Получается? — прошептал Джон.
— Получается, — сказала Элли и поцеловала его.
Гости разразились аплодисментами. Со всех сторон послышались одобрительные крики.
— Я люблю вас, миссис Тайлер.
— И я люблю тебя. Ты понравился моим родителям. И братьям.
— Не обманывай, они до сих пор в шоке.
— Оттого, что я вышла замуж за ковбоя?
— Скорее оттого, что ты воспользовалась моей юношеской наивностью, чтобы женить меня на себе и испортить мне детство.
— Ну, отчасти ты прав, ковбой. Я собираюсь воспользоваться твоей неопытностью сегодня ночью. Так что смотри, не трать все силы на танцы.
— Слушаюсь, мадам, — улыбнулся он. — Как пожелаете.
— Я самая счастливая женщина на земле, — прошептала Элли и поцеловала его.
— А мне полагается танец с невестой?
Элли повернулась и увидела ухмыляющегося Бретта Макдональда.
— Проваливай, Макдональд. Найди себе другую подружку. Эта — моя.
— Привет, Мак, я тебя не заметила, — поприветствовала его Элли, проигнорировав шутливое предупреждение мужа. — Спасибо, что пришел.
— Спасибо, что пригласили. Счастлив видеть, как наши лучшие бойцы выбывают из рядов холостяков. Элли, помнишь, что я сказал? Как только решишь бросить этого неудачника, я к твоим услугам.
— Рада слышать, — сказала она, — но, боюсь, этого не произойдет. Кажется, я уже нашла все, о чем мечтала.
Никогда Элли не подумала бы, что снова когда-либо произнесет эти слова. И вот это случилось. Она всегда будет помнить Дэвида. Но этот мужчина, который открылся только ей одной и которого она любит, теперь он будет всем в ее жизни.
— О чем ты думаешь? — спросил Джон.
— О том, как я счастлива. И о том, что должна тебя покинуть ненадолго, — ответила она. — Мне надо к нему, — она показала на Клайва в инвалидном кресле рядом с Мэйбл Клеммонс, которая старалась всячески ему угодить. — Вижу, старому ковбою нужна помощь.
Взяв ее руки в свои, он поднес их к губам.
— Ты женщина, рожденная, чтобы спасать мужчин, — прошептал Джей Ти.
Сердце Эллисон наполнилось нежностью.
— Я люблю тебя, — сказала она.
— Я тоже люблю тебя, моя милая. И никто никогда не разлучит нас.