Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Лучший жених во Флориде - Лина Диас 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лучший жених во Флориде - Лина Диас

241
0
Читать книгу Лучший жених во Флориде - Лина Диас полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 39
Перейти на страницу:

– Куда? – шепотом спросил он у Эмбер.

– Она была в западном крыле, в нескольких дверях от… комнаты Мэллори.

Декс кивнул и быстро зашагал в ту сторону. Эмбер еле поспевала за ним. Остальные шли за ними по пятам. Декс старался не думать о том, что у всех в руках оружие.

– Следите за дверями и слушайте шорохи, – шепотом велел он остальным.

Бадди отдал ему честь, как будто Декс был генералом, и что-то шепнул Фредди. Та кивнула, и они, целясь в разные стороны, зашагали по коридору. Декс заметил, что Дерек сунул свой пистолет за пояс и старался держаться подальше от Бадди и Фредди. Видимо, ему было так же не по себе, как Дексу, при мысли о двух жителях Мистик-Глейдс, которые разгуливают по дому с пистолетами на изготовку.

Они вышли на открытую площадку над холлом и замерли. Эмбер ахнула и вцепилась в руку Декса.

Он прекрасно понимал, почему она изумлена и испугана. Вода поднялась на две нижние ступеньки лестницы и почти добралась до третьей.

– Мне очень жаль, – сказал он. – Я знаю, что здесь твое родовое гнездо.

Она кивнула с самым жалким видом.

– Никогда не думала, что доживу до того дня, когда дом затопит… У нас и раньше случались наводнения, но вода еще никогда не поднималась так высоко.

– По-моему, дождь утихает, – заметил он, желая подбодрить ее.

Она выглянула в окно над входной дверью.

– Ты прав. Хоть что-то хорошее.

– Пошли! – Он потянул ее вперед. Ему не нравилось, что они стоят на открытой площадке. Если Митчеллу или Гаррету хватило смелости выстрелить в него, вряд ли они побоятся намокнуть на первом этаже. Преступник даже сейчас может прятаться за аркой и целиться в них.

Они прошли открытое пространство, и Декс вздохнул с облегчением. Спокойнее, когда по обе стороны стены и можно не ждать выстрела снизу. Вот и комната Эми! Декс не стал стучать. Если убийца там, внутри, нужно воспользоваться фактором неожиданности, чтобы наверстать упущенное. Он достал револьвер, медленно повернул ручку и, распахнув дверь, вбежал внутрь.

Послышался еще один крик. Эми попятилась к стене, прикрывая голое тело полотенцем; с ее мокрых волос на пол капала вода.

Декс опустил револьвер и сунул его за пояс.

– Как вы?

Эми перевела взгляд на Эмбер:

– Зачем у него револьвер? И что вы все здесь делаете?

Эмбер поспешила к ней, крепко обняла, а потом отпрянула и ответила:

– Мы решили, что тебя похитил убийца!

Эми нахмурилась:

– С чего бы? Я душ принимала. О, моя блузка! Я порезалась о старый гвоздь в книжной полке. У меня под блузкой была майка, так что я сняла ее, чтобы унять кровь. Забыла взять блузку с собой, когда позже вышла принять душ.

Декс сунул револьвер за пояс.

– Не знаю, где Гаррет и Митчелл. Мы считаем, что кто-то из них – убийца. Теперь, когда мы убедились, что с вами ничего не случилось, придется заглянуть в комнаты Гаррета и Митчелла и проверить, там ли они.

– Хорошо, а Дерек где?

Ее слова дошли до всех одновременно. Все крутанулись на месте.

Дерек исчез.


Декс вышел из чулана. Эмбер открыла чемодан Гаррета и наскоро осматривала его содержимое.

– Как будто все в порядке. Похоже, он ничего не вынимал. А что было в портфеле, который он всегда носил с собой?

– Он в чулане. Я не смог его открыть, потому что он заперт. Но портфель здесь… чего нельзя сказать о самом Гаррете.

– А также Митчелле и Дереке, – подхватила Эмбер.

– Я же говорил: не надо было давать ему пушку, – проворчал Бадди, стоящий напротив, рядом с Эми и Фредди.

– Дерек не убийца, – упорствовал Декс. – Убийца наверняка Митчелл или Гаррет.

– Какой у меня рост? – спросил Бадди.

Декс посмотрел на него:

– Метр семьдесят – семьдесят пять?

Бадди расправил плечи, и Декс сразу понял свою ошибку: Бадди сутулился.

– Скорее метр девяносто, – вздохнул он.

– Метр восемьдесят восемь, – подтвердил Бадди. – Ты готов рискнуть нашими жизнями, да и своей тоже? По-прежнему будешь уверять, что там, в тайном проходе, ты видел не этого типа Декстера?

– Вы правы. Нельзя ничего исключать. В проходе было темно, а он был далеко. Придется признать, что убийцей мог оказаться кто угодно, даже… Дерек!

– Хочешь сказать, что убийца – кто угодно, кроме нас. – Эмбер обвела рукой присутствующих.

– Пока я ничего не исключаю, – ответил он.

– Возвращаемся в библиотеку! – злобно бросил Бадди.

– Погодите! – Декс поспешил к двери. – В библиотеке небезопасно. Там находится один из входов в тайный проход. Эмбер, есть другая комната, куда мы все поместимся? Нам потребуется более надежное убежище.

Она покачала головой:

– Кроме спален, наверху ничего подходящего нет.

– В таком случае предлагаю как следует осмотреть библиотеку на втором этаже и убедиться, что нам известно, где все люки. Люки придется заблокировать – поставить на них что-нибудь тяжелое, хотя бы завалить книгами. Прежде чем мы вернемся… кому-нибудь нужно в туалет или взять что-то из своих комнат? Сейчас лучше не бродить по дому в одиночку.

Эми отрицательно покачала головой.

Бадди и Фредди подняли руки, как дети в школьном классе.

– В туалет, – сказала Фредди.

– Мне тоже, – вторил ей Бадди.

Декс вздохнул.

– Эмбер, где ближайший туалет?

– Напротив.

Они вышли с теми же предосторожностями. Декс выглянул наружу, осмотрел коридор, а потом за ним гуськом вышли остальные. Но на сей раз и Эмбер, и Декс все время озирались, чтобы убедиться, что больше никто не потерялся и не пропал.

Как только все наконец оказались в библиотеке и обследовали ее, Декс вздохнул с облегчением. Потайной ход оказался единственным – тот, через который они с Эмбер выбрались раньше. Они поставили на люк самый тяжелый диван, который им всем вместе с трудом удалось передвинуть. Потом Декс отвел Эмбер в сторону.

– Пожалуйста, побудь здесь и последи за остальными. Не давай им выйти. Запри за мной дверь.

– Погоди! – Она положила руку ему на плечо. – Куда ты собрался? Дождь перестал, да, но вода не отступит еще какое-то время. Нужно переждать, пока мы не сможем вернуться в город и вызвать полицию. И даже потом нам, скорее всего, придется переправляться в каноэ, ведь машины под водой…

– В каноэ? У тебя здесь есть каноэ?

Она покачала головой:

– Нет, я пошутила. Жаль, что у меня нет каноэ, иначе я вывезла бы всех сейчас же. Ведь гроза уже закончилась.

1 ... 30 31 32 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лучший жених во Флориде - Лина Диас"