Книга Яд для короля - Дарья Крупкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лилис взяла Кассандру под свое крыло. А заодно организовала свадебный пир в королевских садах, выбрала платье для невесты и написала лорду Лайзу Леорону, чтобы хоть поставить его в известность о женитьбе сына.
Котори не верил в происходящее. Даже когда сидел на свадебном пиру со своей новоиспеченной женой. В прическе Кассандры витиевато переплетались десятки тонких косиц, платье удивительно подчеркивало ее фигуру, но Котори все равно не мог поверить, что теперь он должен именовать ее не иначе как супругой.
Тэа Шантон, принц Дэйн и принцесса Иса, конечно же, присутствовали на пиру. И если королева и принц пытались изобразить хоть какую-то заинтересованность происходящим, то Иса просто наматывала тугую прядь волос на палец и рассматривала деревья и птиц, которыми изобиловал королевский сад.
Чета Эстелларов почему-то явилась без дочери, но Котори благополучно прослушал, почему же леди Даниэла не смогла присутствовать на пиру. Зато краем уха услышал сплетни о том, что Маргрит Эстеллар беременна, а значит, вполне возможно, скоро у Эстелларов появится-таки наследник.
Равен Каванар тоже не приехал – его наследник вот-вот должен был появиться на свет, и он не отлучался из дома. Это явно не особо нравилось Яфе: весь вечер на пиру она мило улыбалась и смотрела как будто сквозь публику. Котори мог поклясться, что она хорошенько приняла запрещенного наркотика нокара.
Дерек Валентайн прислал поздравления, но сам так и не явился. Он вообще исчез с того королевского бала, и это печалило Котори. Впрочем, у него и без того забот хватало.
Къяр Ревердан был мрачен, почти ни с кем не разговаривал и тихо пил вино. Хотя насколько Котори помнил лорда Ревердана, тот никогда не отличался жизнерадостностью и словоохотливостью. Хотя его сестра Эльза мило щебетала со всеми вокруг.
Кассандра не сказала Котори ни слова в тот день. Только в прохладной спальне, когда они, наконец, остались наедине, она произнесла:
– Нам придется научиться жить друг с другом.
Конечно, этому еще предстояло научиться. Тогда, на балу в честь праздника, Котори впервые увидел Кассандру и вряд ли сказал ей больше десятка слов. А следующий месяц прошел в сумбурной подготовке к свадьбе, и те пару раз, что Котори оставался с невестой, он чувствовал себя скованно и не знал, что сказать.
Таким же он был и в первую брачную ночь, растерянно стоя перед женщиной в полумраке своей спальни и впервые в жизни не зная, что и как ему следует делать. К его удивлению, ситуацию взяла в руки сама Кассандра. Она повернулась к мужу спиной, и он расшнуровал ее корсет.
А потом она сама сбросила платье и повела Котори к постели.
Конечно же, Кассандра не испытывала к мужу бурных чувств – они едва были знакомы. Но она явно не собиралась отсиживаться в своей комнате и всю оставшуюся жизнь страдать, рожать детей и толком не знать ничего о супруге.
За следующую неделю они много разговаривали, много проводили время наедине. Кассандра оказалась женщиной умной, к тому же, хорошей собеседницей. Она рассказала и о том, что у нее есть магический дар, не очень ярко выраженный, но периодически она могла видеть картины будущего. Или неясные образы, которые можно было за них принять.
Но впервые Кассандра заговорила о своей погибшей семье.
Закрыв книгу, которую он читал, Котори посмотрел на жену. Они сидели в одной из многочисленных гостиных поместья Леоронов, и до этого момента пребывали в уютном молчании, предвещавшим спокойный тихий вечер.
– Так ты думаешь, – осторожно начал Котори, – что в гибели Денривов виновата королева?
– Я знаю это. Она приказала их убить.
– Но не тебя?
Кассандра пожала плечами:
– Мой брат был наследником рода. Я – просто женщина. Вырезать всю семью было бы подозрительно.
– Но послушай, это же глупость какая-то! Вы жили тихо где-то далеко, к чему вообще могло понадобиться вас трогать?
– Потому что моя семья участвовала в заговоре. Они помогли убить Алестуса Шантона.
Ее слова ничуть не убедили Котори. Он по-прежнему был настроен крайне скептически и считал все сказанное результатом богатого воображения Кассандры, но уж точно никак не фактов. Похоже, она тоже это поняла, потому что вздохнула и, кажется, смирившись с необходимостью рассказать, начала:
– Ты ведь наверняка слышал слухи о том, что у Денривов есть склады, где мы храним контрабанду?
– Да, конечно, слухи всегда…
– Это не слухи. Они действительно есть. Небольшие, но полные нокара – и других странных веществ.
Котори с трудом сдержался, чтобы не присвистнуть. Он и подумать не мог, что где-то на просторах Миктакора могут на полном серьезе скрываться контрабандные склады. Запоздало пришла мысль, что теперь он принял земли жены и ее рода как законный муж. А значит, и всего, что находится на тех землях.
– Кое-что из этих веществ, – продолжила Кассандра, – пошло в помощь другим заговорщикам. И был создан смертоносный яд. Им и уничтожили короля.
– И Вернера Эстеллара?
На лице Кассандры отразилось недоумение. Потом она покачала головой:
– Ничего не знаю о Вернере. Мои родители хотели свергнуть королевскую власть, прочие семьи их не интересовали.
– Но зачем? Что такого неугодного было в Алестусе?
– Я не знаю. Родители помогали кому-то в Таркоре, для кого это было важно. Они же… они находили это забавным.
Тут уж Котори все-таки не удержался и фыркнул:
– Ничего себе забавы! За такое убивают.
– Вот именно. Это и сделала Тэа Шантон. Она узнала о том, что Денривы замешаны. Вероятно, пока не узнала, кто еще.
Котори не знал, что сказать. Голос Кассандры оставался ровным, было совершенно невозможно распознать, какие эмоции она испытывает при том, что говорит. Она никогда не рассказывала, скучает ли по семье, что думает о происходящем, и как относится… да хоть к чему-то.
Она сама разрешила его сомнения. Женщина снова взяла в руки пяльце с канвой и иголку:
– Я не виню ее. Мои родители действительно сделали то, что сделали. Они представляли угрозу. И иначе… они бы пошли дальше, помогли убить и саму Тэа, и принца Дэйна. А заговоры сейчас не нужны Шестому дому.
– Почему?
Рука с иглой остановилась над вышивкой, взгляд Кассандры устремился вдаль, сейчас он чем-то напоминал о тех людях, что употребляют нокар. Но на самом деле, женщина смотрела куда-то вглубь себя. И видела образы, которые могли стать возможным будущем.
– Потому что скоро вернутся драконы.
Остаток вечера прошел в молчании или в разговорах ни о чем. Котори это полностью устраивало, но в то же время он никак не мог отмахнуться от того, что рассказала ему Кассандра. И оставив книгу, он все-таки отправился к брату.