Книга Радикс - Бретт Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Балтимор
2.27
На лице Кори отразилось искреннее изумление. Бринстон почувствовал в ее голосе страх.
— Вы знакомы с Эдгаром Вёрмом? — спросила она.
— Работал с ним еще до того, как он потерял рассудок. — Бринстон покосился на огромную палату, где царил полный разгром. — Не видел Эдгара года полтора. Но пока он находился здесь, связи мы не теряли.
— Вы не могли бы вывести меня отсюда? Пожалуйста!
Он задумался:
— Ты пациентка?
— Нет, — ответила Кори. — Хотя, вообще, да. Просто ненастоящая.
Он удивленно приподнял черную бровь.
— Эдгар Вёрм предупреждал меня о Борджиа. А эта мерзавка Адриана убила Мака. Меня тоже едва не убила.
Джон ей поверил. При последнем столкновении с Борджиа Бринстон тоже едва не распрощался с жизнью. Похоже, девушка не врет.
— Почему же Адриана Борджиа тебя не убила?
— Выбежала из палаты, когда какой-то тип сказал, что они поймали Вёрма. — Глаза их встретились. — Вытащите меня отсюда, и тогда скажу, куда они его повезли, — и в этот момент двери лифта раздвинулись. — Кто-то идет, — шепнула Кори. — Не тратьте попусту…
Бринстон зажал ей рот ладонью. Из смотрового окна в помещение заглянул странноватый на вид мужчина. Нет, не Вёрм и не Борджиа. Он их не заметил.
— Знаешь его? — шепотом спросил Бринстон, отняв ладонь от ее рта.
Кори кивнула.
— Да. Это психиатр. Доктор Ашер.
Бринстону вовсе не хотелось, чтоб его застукал здесь кто-то из персонала. Но он не знал, что делать с этой девчонкой. Что, если она сумеет помочь найти Вёрма?
Ашер щелкнул выключателем. Палата озарилась приглушенным ночным светом.
Надо выбираться отсюда!
Бринстон схватил Кори за руку, провел картой по считывающему устройству. Щелкнул замок, дверь отперлась.
Он убрал пистолет в кобуру и повел Кори по подземному коридору больницы. Толкнул дверь служебного выхода — и они оказались в заснеженном саду. Бринстон снял пальто, накинул его на плечи Кори. Потом взглянул на ее босые ноги и решил понести на руках. Кори не сопротивлялась. Это его удивило.
Она крепко обняла его за шею. И они оказались на улице.
«Кадиллак Эскалад» с гибридным двигателем мигнул со служебной стоянки фарами. Потом резво тронулся с места, подъехал к ним и притормозил. Сидевшая за рулем Джордан Райан распахнула дверцу. Бринстон поместил Кори на переднее сиденье. Она окунулась в тепло, исходившее от кожаного сиденья с подогревом. Бринстон уселся сзади, рядом с Баньши. Погладил свою любимицу, кошка потянулась, потом изогнула хвост вопросительным знаком.
— Поехали, — бросил Бринстон.
Кори обернулась к Джордан.
— Вы кто?
— Не спрашивай, — бросила та, и машина отъехала от больницы.
— Она права, Кори, — сказал с заднего сиденья Бринстон. — Не тебе здесь задавать вопросы. Я свою часть уговора выполнил. Вывез тебя из больницы. Теперь говори, куда Борджиа увезли Вёрма.
— Адриана упомянула какую-то бойню. Вроде бы в Хартлаве.
— Сумеешь найти? — спросил он Джордан.
— Высажу тебя у твоей машины, потом поеду искать.
Руки у Кори непроизвольно сжались в кулачки.
— Мне нужно позвонить насчет Мака Шоу. Видели бы вы, что они с ним сделали.
— Я знаю, как действуют Борджиа, — сказал Бринстон. — Доводилось видеть их работу.
— Ненавижу себя за то, что оставила там Мака.
Джордан покосилась на нее.
— Вы ничего не могли тут поделать.
— Ты говорила, что Вёрм просил кое-что передать. — В глазах Бринстона блеснуло любопытство. — Что он сказал?
— Довольно странную вещь, — начала Кори. — Леонардо, то есть, простите, Вёрм, велел передать, что «Древо жизни может не только излечить, но и убить».
Это сообщение поставило Бринстона в тупик.
— Послушай, пока Джордан будет искать Вёрма, я отвезу тебя домой. Где живешь?
Кори объяснила, как проехать к ее дому, жила она в Хэмпдене, на северной окраине Балтимора. А потом добавила, что Вёрм очень интересовался исследованиями Ариэль Кэссиди.
— Моя мама была преподавателем истории Средневековья в Принстоне. Я не успела сказать ему о записях, которые мама оставила мне. Они у меня дома.
— Ну, вот мы и на месте, — сказала Джордан и припарковалась за черным внедорожником. — Отвезу образчик ткани мумии Носаке и отправлюсь на поиски Вёрма.
— Очень ценю твою помощь, Джордан.
— Готова на что угодно, лишь бы помочь тебе, Джон.
Бринстон подхватил кошку и вместе с Кори направился к своей машине. «Кадиллак» Джордан сорвался с места и скрылся за углом.
— Она торопится, — заметила Кори, забираясь в машину Бринстона.
Тот вставил ключ в замок зажигания, но заводить мотор не спешил. Баньши прыгнула на колени Кори.
Она почесала кошку за ушком. Баньши потерлась мордочкой о руку Кори.
— Что это у нее с глазом?
— Задело пулей. Она спасла мне жизнь, вот и пришлось взять ее. На самом деле это она меня выбрала.
— А ты смешная киска, на других не похожа, — заметила Кори, почесывая Баньши под подбородком. — Все известные мне кошки, стоило их посадить в машину, тут же набрасывались на педали.
— О, она у меня опытный путешественник. Лучше, чем дети. Лучше, чем даже многие взрослые.
— Спасибо, что вытащили меня из больницы. Так вы говорите, что знали Вёрма еще до того, как он лишился разума?
Бринстон кивнул.
— Он аналитик, криптограф. Пытался подобрать ключи к так называемой рукописи Войнича. Это его и довело. Он оказался на грани полного умопомешательства. Стал параноиком. Утверждал, что получает послания от самого Леонардо да Винчи.
Кори удивилась:
— Какие еще послания?
— У него в подвале, в анатомической лаборатории, хранились человеческие черепа. Он подпилил основание каждого, чтоб расширить отверстие. А потом вписывал послания от да Винчи внутрь этих черепов.
— Но какие именно послания?
— Какие-то странные коды. Никак не мог их расшифровать. А позже Вёрм стал утверждать, что он и есть Леонардо да Винчи. Он слишком много знал, терять его не хотелось, вот они и решили поместить Вёрма в Амхерст. И все то время, что он там пробыл, он утверждал, что за ним охотятся какие-то люди.
— Никакая это не паранойя. Сегодня Борджиа удалось его похитить.