Книга Мисс Хаос - Рейчел Хокинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К тому же я беспокоилась.
Миссис Лорен пока не показывалась, поэтому я достала мобильник и переместилась в дальний угол класса. Здесь пахло маркерами для белой доски, и мне, как ни странно, взгрустнулось по запаху свежих чернил газетной типографии.
Склонившись над телефоном, я торопливо набрала номер Дэвида. Он взял трубку с третьего гудка, и я отвернулась к стене.
– Босс, – поздоровался он, я прикрыла глаза и попыталась взять себя в руки, чтобы голос не дрожал и не звучал слезливо.
– Привет, – ответила я с натужной бодростью. – Что, школу прогуливаешь?
На том конце провода послышался тяжелый вздох.
– Да, я подумал, так будет лучше. К тому же мне нужно было выкроить время, чтобы покопаться в библиотеке Сэйлор.
Я нахмурилась, пытаясь решить, нравится мне это или нет. С одной стороны, хорошо, что он решил докопаться до сути. В библиотеке Сэйлор скопились тысячи старых книг, а мы толком и не начинали приобщаться к великому знанию. А с другой – сердце кровью обливается, как представлю его одного в большом доме, роющегося в старинных вещах Сэйлор.
– Что-нибудь раскопал? – спросила я, и Дэвид снова вздохнул. Наверное, он придерживал трубку плечом, листая толстенную книгу. Я услышала шелест страниц и поняла, что в своих предположениях не ошиблась.
– Так, по мелочи, – ответил он. – Пока ничего существенного, но это лучше, чем ничего.
– Точно, – поддержала я. И тут же неожиданно для себя предложила: – А ты заскочи ко мне попозже с книжками, если захочешь. Неплохо бы нам подготовиться к тому, что будет дальше. Особенно если учесть, какое нешуточное нам перед этим выпало испытание.
Последовала пауза, но через пару секунд Дэвид пришел в себя.
– Заметано. После школы?
Я оглянулась. Чи сидела, уткнувшись в монитор, хотя уже не печатала, и у меня закралось подозрение, что она прислушивается.
Понизив голос, я сказала:
– Да, только у меня сначала запись на конкурс, а потом я свободна. Если родичей дома не окажется, открой дверь запасным ключом. Он лежит…
– Я помню, – перебил Дэвид и замолчал. Мне тут же представилось, как он ерошит свои волосы.
Возможно ли такое? Быть оракулом и паладином и делать вид, что сердце не обливается кровью, когда мы общаемся. Сидя в компьютерном кабинете рядом с друзьями Дэвида, я мечтала, чтобы мы с ним вообще не начинали встречаться. Чтобы мы взвесили за и против и решили, как взрослые люди, что не стоит усложнять себе жизнь.
А значит, он не поцеловал бы меня на Котильоне и мы не смеялись бы, взявшись за руки, и не делали бы всего того, по чему я уже стосковалась.
Мне вдруг пришло в голову, а не посещают ли схожие мысли и Дэвида, но тут он произнес:
– Что ж, до встречи. – И повесил трубку.
В актовом зале досугового центра пахло полиролью для пола и средством для мягкой мебели на пару с неуловимым запахом старого здания. Но сегодня к нему примешивался отчетливый вкус унижения. В местном клубе происходило большинство заметных мероприятий. Страшно представить, сколько судеб было поломано на этой сцене. У Ли-Энн была одноклассница, Сидней Линнет, так ее вырвало на торжественном вручении дипломов по поводу окончания средней школы. Каждый год на рождественских встречах здесь писался какой-нибудь детсадовец. Я и сама познала боль поражения, когда Дэвид побил меня в конкурсе по орфографии.
И, видимо, вновь мне не избежать позора.
– Нe дуйся, мы ж не на гильотину идем, – заметила Би. – К тому же тебе нравится быть на публике.
– Мне нравится высказываться перед людьми, – возразила я, случайно поддав ей коленкой. – Командовать, распоряжаться, но не выступать.
– Справедливо, – отозвалась Би, осматриваясь в зрительном зале. – И только поэтому у тебя такой вид, будто ты пол-очка не дотягиваешь до диплома. Ну, колись.
Я попыталась улыбнуться.
– Да просто задумалась.
Би поджала губы и насупилась.
– О Дэвиде?
Я со вздохом кивнула, и Би взяла меня за руку.
– Слушай, я знаю, как больно расставаться. Но может быть, так будет проще? Теперь вы вроде коллег.
– Ага, коллеги, обреченные всю жизнь провести вдвоем, – уточнила я, и Би опустила глаза. – И теперь оба моих «сослуживца» – мои бывшие парни, и с обоими я когда-то целовалась, и мы связаны не разлей вода. На века.
Би вздохнула.
– Ну да, это все усложняет. Ну а что ты хотела? Пожениться, завести с ним детей – предсказателей судеб?
– Так не бывает, – сказала я, подразумевая передачу оракульского дара по наследству.
Но Би поняла по-своему:
– Вот именно. Взять хотя бы нас с Брэндоном, или тебя с Райаном, или Мэри-Бет с Райаном. Может, конечно, твои родители встретились в школе и поженились, но это скорее исключение. Так что рано или поздно вы все равно бы расстались.
– Надо будет спросить его на досуге, предвидел ли он такой поворот, – попыталась пошутить я.
Долго объяснять, что все случилось слишком быстро и было очень запутанно; что для людей, имеющих дело с ясновидящим, мы непростительно мало говорили о будущем. Мы жили одним днем, не зная, что уготовано нам на завтра…
И сами видите, к чему это привело.
Я поглядела на сцену. Там выступала девушка, являя публике сомнительное действо, которое можно было, пожалуй, назвать неким танцем-модерн. Она нелепо подергивала руками, и ее костюм, на мой взгляд, был чуточку коротковат. Наверное, она обучалась в Школе танцев Пайн-Гроув, находившейся тут же, через дорогу. Мы с Ли-Энн тоже когда-то ходили на танцы, но только при Школе сценического мастерства, потому что учебу в Школе танцев Пайн-Гроув наша мама считала злостной авантюрой.
Девчонка замерла на сцене, задрав ногу за ухо, и я вынуждена была признать, что мама права.
Я представила себя на месте этой девчонки. Как я на сцене выделываю кренделя с этим дурацким жезлом. Сделав глубокий вдох, я расправила плечи и устремилась к сцене, спускаясь между расположенными с легким наклоном рядами. У первого ряда стоял длинный стол, за которым сидела женщина. Перед ней громоздились стопки бумаг.
– Мисс Плюмли? – обратилась я к ней. Следом за мной притащилась и Би. Женщина обернулась, откинув накрашенными ноготками блестящую черную прядь. На левой руке сверкнул до нелепости крупный бриллиант, едва не ослепив меня отразившимся светом софитов. И отчего-то вспомнилось, что Сара была помолвлена с Беннетом, нашим новым дантистом, который недавно приехал в наш город.
Когда мы с сестрой были маленькими, Сара Плюмли дружила с Ли-Энн, хотя та была младше ее на несколько лет. Мы ходили в одну церковь, и когда Ли-Энн еще только записывалась в команду чирлидеров, Сара уже заканчивала школу.