Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Преступление французского кафе - Ник Картер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Преступление французского кафе - Ник Картер

192
0
Читать книгу Преступление французского кафе - Ник Картер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 104
Перейти на страницу:

Этого человека звали Гаспар, сегодня он обслуживал нижний зал.

– А, Гаспар! – сказал Ник. – Кто сегодня дежурит на этом этаже?

Гаспар с тревогой посмотрел на Ника. Он, разумеется, не знал, что на самом деле перед ним детектив, но помнил его как человека, который оказал помощь полиции два года назад в одном деле, имевшем непосредственное отношение к кафе.

– Джон Корбут, – ответил Гаспар. – Надеюсь, ничего ужасного не случилось?

– Это мы скоро узнаем, – сказал Ник. – Этот Корбут, как он выглядит?

– Невысокого роста, – Гаспар пожал плечами, – очень худой. У него длинные черные волосы и тонкие усы, торчащие, как две иголки.

– Вы давали ему какое-нибудь поручение? Посылали куда-нибудь?

– Нет, он здесь.

– Где?

– В одном из номеров. У нас сейчас заняты «Эй» и «Би».

– Найдите его, – сказал Ник. – Мне нужно поговорить с ним, немедленно.

Гаспар отправился в переднюю часть здания по коридору, который отходил под прямым углом от того коридора, в котором стоял Ник. Во второй коридор выходили двери номеров «Эй», «Би» и «Си».

Номер «Си» находился ближе всего к авеню, окна остальных двух выходили на небольшой дворик между двумя крыльями здания. Заглянув в учетную книгу, Ник увидел, что номер «Эй» занимают «Кларк М. П. с супругой», а номер «Би» – «Джон Джоунс с супругой». Номер «Си» оставался свободным.

Едва сыщик увидел эти записи, как в кабинет бегом вернулся Гаспар.

Лицо у него стало белым как бумага, он двигал губами, как будто что-то говорил, но при этом не произносил ни звука.

Он явно онемел от ужаса. Его дергающиеся конечности и перекошенное лицо указывали на то, что он увидел нечто, испугавшее его до полусмерти.

Нику раньше приходилось видеть людей в таком состоянии, поэтому он не стал тратить время на то, чтобы добиться от Гаспара объяснений. Вместо этого сыщик схватил испуганного метрдотеля за плечо и потащил за собой в сторону передней части здания.

Гаспар попытался сопротивляться. Он явно не хотел еще раз увидеть то, что его повергло в ужас, но в руках Ника он был беспомощен. Через пять секунд они уже стояли у открытой двери номера «Би». Номер был залит светом газовых ламп. Они ярко освещали стол с нетронутыми яствами, вычурную обстановку номера и дорогие картины на стенах.

Так же ярко они освещали красивое лицо, застывшее и совершенно белое, если не считать жуткого красно-черного пятна на виске.

Это было лицо женщины лет двадцати пяти. Пряди ее очень пышных волос пшеничного цвета вились надо лбом, а на затылке заплетенные в косу волосы были собраны в тяжелый узел.

Она сидела в большом кресле в естественной позе, но бескровное лицо, неподвижные остекленевшие глаза и жуткая рана на виске ясно указывали на то, что она мертва.

Ник сделал глубокий вдох и крепко сжал зубы. Он сразу же почувствовал, что здесь что-то не так. Чутье сыщика мгновенно подсказало ему, что официант, перебежавший через улицу и запрыгнувший в экипаж, унес с собой страшную тайну. Все оказалось гораздо хуже, чем Ник ожидал. Он рассчитывал на кражу или, возможно, кровавую ссору между двумя официантами, но не на убийство.

Изысканную одежду и утонченную внешность женщины Ник отметил с первого взгляда. С исчезнувшим Корбутом ее ничего не могло связывать, разве что он был не тем, за кого себя выдавал.

Не вызывало сомнений то, что, если Корбут и имел какое-то отношение к преступлению, должен был существовать еще по крайней мере один человек, напрямую причастный к нему, и этот человек тоже сбежал.

Где мужчина, который привел в это заведение убитую? Говорит ли его исчезновение о том, что он и есть убийца, или возможны другие варианты?

Эта версия казалась самой очевидной и убедительной. В любом случае этого человека нужно было найти.

Ник повернулся к Гаспару. Метрдотель осел в кресло и затих.

Ник помнил Гаспара как человека несдержанного и легковозбудимого, поэтому он не удивился, увидев, что неожиданное потрясение ввергло метрдотеля в состояние, близкое к прострации.

На столе стояло ведерко со льдом, из него торчало горлышко бутылки шампанского. Сыщик откупорил бутылку и дал метрдотелю выпить бокал игристого напитка.

Это немного привело его в чувство, и он смог отвечать на вопросы.

Ник же тем временем закрыл дверь. О случившейся здесь трагедии, очевидно, пока было известно только Гаспару, ему и самим преступникам.

– Вы видели, как эта женщина входила? – спросил Ник.

– Нет.

– Кто провел в номер ее и мужчину, который был с ней?

– Корбут.

– Кто их обслуживал?

– Корбут.

– Кто обслуживал клиентов в номере «Эй»?

– Корбут.

– Я полагаю, они уже ушли?

– Да. Я заглянул туда до того, как зашел сюда.

– Вы видели хоть кого-нибудь из этих людей?

– Я видел двоих мужчин.

– Как это случилось?

– Один из них вышел в коридор, чтобы позвать Корбута, когда тот не откликнулся на звонок.

– Кто это был?

– Мужчина из номера «Эй».

– Как вы это определили?

– Потому что позже я видел, как из номера «Би» выходил другой мужчина.

– Из этого номера?

– Да.

– Вы уверены в этом?

– Совершенно.

– Он вас видел?

– Думаю, нет. Я стоял на самом углу коридора. Он вышел и посмотрел по сторонам, но я быстро отступил назад. Мы не хотим, чтобы кто-то решил, будто мы шпионим за гостями. Он не видел меня.

– Что он сделал?

– Вышел через парадную дверь. Я решил, что леди ушла с ним, потому что отчетливо слышал шуршание платья.

– Где тогда находился Корбут?

– В номере «Эй».

– Как долго он там пробыл?

– Всего лишь минуту. Я вернулся к конторке, а потом меня позвали наверх. И, уже собравшись идти, я увидел Корбута: он шел по коридору.

– Вы говорили с ним?

– Да, я попросил его постоять у конторки, пока я буду наверху.

– Что он ответил?

– Сказал: «Хорошо».

– И тогда вы видели его в последний раз?

– Да.

– Понятно, с Корбутом разобрались. Теперь остальные двое. Вы бы узнали их?

– Мужчину из номера «Эй» вряд ли. Я не мог его как следует рассмотреть.

– А человека, который вышел из этого номера? Он нас интересует в первую очередь.

1 ... 30 31 32 ... 104
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Преступление французского кафе - Ник Картер"