Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Поцелуй навылет - Фиона Уокер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй навылет - Фиона Уокер

243
0
Читать книгу Поцелуй навылет - Фиона Уокер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 167
Перейти на страницу:

— А с кем ты сейчас встречаешься? — спросила она, желая прекратить обсуждение нижнего белья Мицци Нишем.

— Я не хочу о нем говорить, — довольно уклончиво ответила Портия. — Пока слишком рано.

Она загадочно улыбнулась, отчего Фоби почувствовала себя еще хуже. «Мы должны держаться друг друга, — означала эта улыбка, — мы на одной стороне».

Портия довезла Фоби до Кенсингтонского рынка, нажимая на педаль газа так, будто накачивала спущенную шину.

— Большое спасибо! — Фоби вышла из машины и попыталась перекричать шум мотора.

— Не за что, дорогая, — крикнула в ответ Портия. У нее был озабоченный вид, но она изобразила на лице улыбку.

— Дай свой номер телефона, Фредди. Как-нибудь встретимся и пообедаем вместе.

Фоби очень удивилась, но взяла записную книжку и начала перелистывать страницы в поисках свободного места.

— Поторопись! Я вижу, что к нам уже летит оса, — прокричала Портия. Она наблюдала в зеркало заднего вида, как к ее машине марки «БМВ» неспешным шагом шел представитель дорожной полиции.

Фоби поспешно нацарапала свой адрес и телефон под записями Пирса Фокса и вернула записную книжку.

— Чао, Фредди! — улыбнулась Портия, убирая упавшие на лицо светлые волосы, чтобы увидеть, куда ей нужно ехать.

Фоби знала, что Флисс работает где-то недалеко от Кенсингтон-Черч-стрит. Но когда она перешла на другую сторону улицы, то случайно увидела свое отражение в витрине магазина «Хайпер-Хайпер». Ей стало ясно, что она выглядела слишком промокшей и грязной, чтобы врываться без приглашения. Вряд ли Жоржет Грегори понравится то, что от подруги ее секретарши на дорогом ковре остаются мокрые пятна. Если к этому добавить урчащий от голода желудок, то первое впечатление окажется не самым приятным. Еще только полчетвертого, подумала Фоби, значит, у нее есть время обсохнуть и чем-нибудь подкрепиться.

В переулке Фоби нашла небольшой бар, из которого доносились песни Ноэля Кауэрда. Она заказала бокал белого вина и омлет, чтобы набраться сил и храбрости. Большой бокал ледяного вина появился почти на полчаса раньше омлета, и Фоби медленно потягивала ароматный напиток, с грустью думая о Дэне.

Когда бокал был опустошен наполовину, мысли о Дэне получили совсем другую окраску. Фоби вновь почувствовала надежду. Вторая половина исчезла на удивление быстро, пришло решение заказать еще один бокал. Вскоре она была совершенно пьяна.

У Дэна самый красивый голос, подумала она. Сладкий, как сироп на только что испеченном торте. Каждый раз, когда она его слышала, ей хотелось соскользнуть со стула на пол и в восторге впиться зубами в мягкий ковер, шевеля пальцами ног от удовольствия. И у него такая забавная манера смотреть на нее — его взгляд будто раскачивается перед ее глазами, когда он с ней разговаривает. Тогда он похож на гипнотизера с золотыми часами на цепочке. А еще она обожает слушать, как он мурлыкает, словно большая кошка, когда она целует каждую родинку на его обнаженном теле.

Фоби очнулась от своих мечтаний и заметила, что привлекает к себе внимание посетителей бара. Она так сползла со стула, что почти лежала, складывая улыбающиеся губы для поцелуев воображаемого живота Дэна.

«У него растет брюшко», — твердо сказала она себе и сделала несколько глотков вина. Толстое брюшко, повторила она, на этот раз не вслух.

Когда принесли омлет, Фоби заказала третий бокал. Она подцепила вилкой несколько листьев салата и попыталась положить их в рот, который, казалось, двигался по лицу.

— Прекрасное вино. — Она лучезарно улыбнулась официанту, когда перед ней появился бокал, по размеру напоминающий пивную кружку на Фестивале пива в Мюнхене. Очевидно, он решил сэкономить время и силы, чтобы не ходить за четвертым бокалом.

— Удивительно, что вы еще можете говорить, — ухмыльнулся он, посмотрев на тарелку Фоби, прежде чем уйти.

Она вслед за ним опустила взгляд и покраснела. Нетронутый омлет лежал в окружении разбросанных листьев салата. Казалось, салат был везде — в пепельнице, на соседней тарелке, на скатерти, у нее на коленях. Один лист даже свисал с сережки.

Обнаружив, что у нее пропал аппетит, Фоби сделала еще один глоток вина и снова подумала о Мицци Нишем. Плотные колготки и поддерживающее белье. Она захихикала, чувствуя, как у нее улучшается настроение. Может быть, сейчас она позвонит Дэну в офис, чтобы узнать, как у него дела, и извиниться за то, что вчера ей пришлось уехать. Да, в этом нет ничего страшного. В конце концов, она же должна сообщить ему свой новый номер телефона.

Она потянулась к сумке, чтобы достать записную книжку, но пальцы нащупали прохладный кожаный портфель Флисс. Разумеется, ее сумка дома, вспомнила она. Лицо залилось краской стыда и облегчения.

— Дура, — громко сказала Фоби, быстро выпивая вино, как марафонец, который жадно пьет воду после финиша. Затем она отправилась на поиски туалета.

Туалет находился в подвале. Не заметив трех нижних ступенек, Фоби чуть не упала. Шатаясь, она добралась до двери и вошла в мужской туалет, не осознавая своей ошибки.

— О боже! — завопила она, увидев в зеркале свое отражение в полный рост. Неудивительно, что все посетители бара, и особенно официант, так странно на нее смотрели. Волосы высохли и встали торчком на голове, как у панка, которого ударило электрическим током. Одежда помялась; юбка села и обтягивала бедра, словно передник горничной-француженки. Кроме того, оказалось, что она надела ультрасовременные трусики-шорты, которые выглядывали из разреза юбки. Она выглядела просто ужасно!

В отчаянии Фоби попыталась провести расческой по спутанным волосам, но та сломалась на две части, одна из которых описала в воздухе дугу и приземлилась во что-то, подозрительно напоминающее писсуар. Рядом с ним находился еще один, заметила она с легким удивлением.

— Это уже слишком, — сердито пробормотала Фоби. Она открыла кран и попыталась пригладить волосы, предварительно смочив их водой. — Может, они еще додумаются продавать тампоны в мужском туалете.

Размышляя над этим, она повернулась, чтобы взять бумажную салфетку. Несколько секунд она держалась за стену, чтобы не упасть, прежде чем вытереть салфеткой растекшуюся тушь. Черные разводы доходили почти до уровня ноздрей. Затем она попыталась высушить плечи промокшего пиджака, подставляя их по очереди под струю горячего воздуха из автомата для сушки рук. Фоби снова посмотрела в зеркало и с облегчением отметила, что ее труды не пропали даром. Она выглядела немного лучше, но в целом имела прежний промокший и помятый вид. Глядя на нее, можно было подумать, что она только что встала с лопнувшей водяной кровати.

Она уже собралась уходить, но потом вспомнила, зачем она сюда, собственно говоря, пришла, и направилась в кабинку.

Снаружи донеслись голоса.

Устраиваясь поудобнее, Фоби подавила готовый вырваться смех. В женский туалет зашли двое мужчин. Наверное, трансвеститы, подумала она.

1 ... 30 31 32 ... 167
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй навылет - Фиона Уокер"