Книга Подружки невесты - Джейн Костелло
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ведите себя как следует, мисс Харт, а не то вас живо отправят в задний ряд! – щекочет мне ухо голос Джека.
Если он не перестанет меня смешить, я перепорчу все снимки!
– Это все ты виноват! – шепчу я, старательно улыбаясь в объектив.
– Да при чем тут я, если вы не умеете вести себя должным образом? Готов поспорить, в школе вас то и дело оставляли после уроков!
Я пытаюсь придумать остроумный ответ, и тут фотограф объявляет, что все, кроме новобрачной и подружек невесты, могут быть свободны. Огромная толпа народа бросается в отель – конечно, всем уже давно не терпится выпить. Полагаю, Джорджии следовало нанять полицейский отряд на случай массовых беспорядков!
– Мне надо идти, к сожалению, – вздыхает Джек, а потом лукаво подмигивает: – Найду тебя позже, ладно?
Да уж, пожалуйста!..
За последнее время я стала настоящим экспертом по свадьбам и среди прочего узнала, что съемка – это надолго. К концу фотосессии одна половина гостей успевает описаться, а у второй в ногах начинаются судороги... Сегодняшний марафон длится уже час. Нет, я больше не выдержу.
– Знаешь, сколько времени мы уже здесь торчим? – шепчу я Грейс.
– Сколько?
– Уже пять вечера, а у нас еще ни капли во рту не было! Разве это справедливо?
– Слышу, слышу! – оборачивается к нам Джорджия.
– Ой, извини! Я не собиралась жаловаться!
– Нет, ты права, – возражает Джорджия. – Брюс! – кричит она фотографу. – Больше никаких постановочных снимков, пожалуйста! Девочки, за мной! Так, где у нас тут бар?
И Джорджия шагает прочь, оставив фотографа в растерянности махать руками. Мы следуем за ней, стараясь сохранять элегантный вид, а это нелегко – мы все на шпильках, а под ногами песок.
На ступеньках террасы я поворачиваюсь к Грейс:
– Посмотри, у меня: тушь не размазалась?
– Нет!
– Волосы в порядке?
– В порядке!
– А что с помадой?
– Айви, – твердо говорит Грейс, – ты выглядишь потрясающе! И если сегодня Джек не унесет тебя отсюда на руках, можешь поставить на нем крест!
Прием проходит в огромном зале, убранном так пышно, что фоторепортеры из «Хелло!» разжились бы тут материалом не на один номер. В центре каждого стола – огромная композиция из перьев и белых роз, восьмиярусный торт залит шоколадной глазурью и украшен ягодами, а под потолком раскачиваются сотни воздушных шаров.
– А перья смотрятся забавно, правда? – улыбается моя мать, протягивая мне бокал вина. – Надо узнать у Джорджии, где она их взяла!
– Сомневаюсь, что они будут хорошо смотреться ни столах, накрытых в чистом поле... Что это тебя вдруг но тянуло на гламур?
– А кто собирается украшать столы? Я решила использовать их для головного убора – знаешь, что-нибудь в духе «Мулен-Руж»... Конечно, по цвету они должны будут сочетаться с моим платьем. Ты уже слышала, что я остановилась на зеленом?
Не знаю, соответствуют ли острова Силли художественному вкусу моей мамочки, но ее уникальный стиль сегодня проявился на всю катушку...
Мамуля вырядилась в фиолетовое пончо, широкополую шляпу в стиле шестидесятых и мини-юбку. Юбка до такой степени мини, что в мамулином возрасте должна считаться вне закона. Слава Богу, хоть ноги у нее не кривые! Правда, сейчас они обтянуты ярко-оранжевыми колготками – ни дать ни взять иллюстрация к медицинской статье о ранних стадиях гангрены...
– Привет! – звучит рядом голос, от которого мое сердце едва не останавливается.
– Привет, Джек!
– Я уж было подумал, что тебя смыло в море. Фотограф держал вас там целую вечность!
– Молчи лучше! – улыбаюсь я, но Джек уже уставился на кого-то за моей спиной.
Наконец он подходит ближе и протягивает руку моей матери:
– Здравствуйте, я – Джек!
Вот дерьмо!!! На радостях я совсем забыла, что матушка нес еще здесь – в идиотской шляпе и кошмарных колготках! «Умоляю, мам, веди себя прилично!»
– Приятно познакомиться! Я – Сара, мама Айви! А вы, наверное, один из ее бывших бойфрендов?
«Я знала, мамочка, что всегда могу на тебя положиться!»
– Нет, нет, – поспешно говорю я. – Джек...
– Ах, извините, просто их накопилось так много! Куда ни ступишь, обязательно на какого-нибудь наткнешься!
Ха-ха-ха! Очень смешно! Ну что мне, придушить ее, что ли?
– Мама, Джек не имеет отношения... гм, в общем, э-э... – мямлю я.
Я лихорадочно пытаюсь найти безопасную тему для разговора, но все мысли разбежались...
– Рад познакомиться, Сара! – лучезарно улыбается Джек. – Хотя я и так догадался, что вы – мама и дочка. Вы очень похожи!
Спаси меня Бог! Надеюсь, Джек не имеет в виду, что у нас и вкусы одинаковые!
– Простите меня, – вдруг говорит мама. – Я ужасно проголодалась!
У меня появляется робкая надежда, что она куда-нибудь исчезнет. Увы! Мамуля хватает за локоть официантку с подносом канапе:
– Скажите-ка, есть тут продукты органического происхождения?
Официантка (судя по виду, она едва ли окончила школу) испуганно качает головой:
– Простите, я не знаю!
– А желатина тут нет, случайно? – Мамочка с подозрением принюхивается к канапе.
Девушка растерянно пожимает плечами.
– Хоть что-нибудь вегетарианское у вас имеется?
– Э-э... Кажется, это шпинат! – Официантка неуверенно тычет в зеленоватую массу на квадратике слоеного теста.
– А тесто не на животном жире?
– Гм...
– Мама! – Я наконец не выдерживаю. – Тебе правда необходимо все это знать?!
– Разумеется! Кстати, тебе тоже – с твоей-то аллергией!
Единственный продукт, вызывающий у меня аллергию, – это устрицы, да и то реакция на них не проявлялась уже несколько лет...
– На чем я остановилась? Ах да, насчет яиц – надеюсь, они с фермы, а не с птицефабрики?
Бедная девочка, похоже, сейчас лишится чувств.
– Если хотите, я пойду и спрошу шеф-повара... – заикается она.
– Ладно, была не была! – вздыхает мамуля и нагружает салфетку таким количеством канапе, которых небольшому семейству хватило бы недели на две сытой жизни!
Черт, как бы отвлечь внимание Джека от этой комедии? Надо срочно перевести разговор на другую тему!
– А скажи, Джек, тебе нравится твоя спальня?
Молодец, Айви! Осталось напроситься туда в гости!