Книга Сыграй любовь - Вера Ирвинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри засмеялся, а затем обратил свой взгляд к Стефани.
— Вот видишь, игра не продолжится, пока ты не простишь меня. От того, простишь ты меня или нет, зависит теперь не только моя судьба, но и настроение этих детей. Взгляни, как умоляюще они смотрят на тебя.
— Хорошо, я принимаю твои извинения, но только с тем условием, что наша команда победит.
Гарри с облегчением посмотрел на Стефани.
— Я принимаю твои условия.
Приняв вызов, Гарри встал в ворота. Игра продолжилась. Гарри оказался превосходным вратарем — каким бы сложным ни был мяч, он все равно брал его. Дети играли очень хорошо, и Гарри приходилось нелегко, но он старался изо всех сил. В итоге до конца матча он не пропустил ни одного мяча.
После того, как игра закончилась, дети гурьбой пошли в школу, оживленно обсуждая матч. Мнение было единодушным: сегодняшний день удался, побольше бы таких веселых и интересных уроков.
Гарри и Стефани вошли в учительскую, где никого не было.
— Как я понял, — сказал Гарри, — у тебя вообще нет опыта преподавания, ведь наша школа — твое первое место работы.
— Совершенно верно, — подтвердила Стефани. — А на что ты, собственно, намекаешь?
Гарри улыбнулся.
— Мне просто кажется, что тебе нужно заполнить некоторые пробелы в своем образовании.
— Какие же именно?
— Ты когда-нибудь целовалась с ирландцем?
— Только с тобой.
— Точно? Ни с кем больше?
— Ну конечно. Что же я, по-твоему…
— Точно?
— Ты что, издеваешься? — недовольно спросила Стефани. — Тебе что, не понравилось, как я целуюсь?
— Нет, — Гарри провел языком по внезапно пересохшим губам, — все было хорошо для новичка.
— Для новичка?! — возмущенно переспросила Стефани. — Ты не представляешь, как горячо я целовалась с Рональдом Климпетом в нашем саду! Ах, какой это был страстный поцелуй!
— Ну конечно. — Гарри хитро улыбнулся. — Ты все это говоришь, чтобы меня подразнить.
— Вовсе нет.
— Ну и насколько горяч был поцелуй?
Стефани сверкнула глазами.
— Весьма. Мы сидели на скамейке в нашем саду, ели шоколад и целовались. Нам тогда было по шесть лет. Такое никогда не забывается.
Гарри подошел к Стефани поближе и склонился над ней, обволакивая взглядом темных глаз.
— Хочешь, я подарю тебе поцелуй, который ты никогда не забудешь?
Стефани не успела ничего сказать, как его губы слились с ее. Одной рукой Гарри обвил шею Стефани, а другой талию. Он нежно целовал ее, слегка покусывая губы. Стефани задыхалась от возбуждения. Она хотела сейчас же заняться с ним любовью, но остатки здравого смысла подсказывали ей, что в школе этого делать не стоит — ведь учебный день в разгаре и в учительскую в любую минуту могли войти.
Через минуту они отстранились друг от друга.
— Ты сводишь меня с ума, — задыхаясь от возбуждения, пробормотал Гарри. — С того момента, как я увидел тебя, твой образ всегда стоит перед глазами.
Стефани улыбнулась.
— Кстати, заметь, с момента нашей первой встречи я больше не устроила ни одного пожара. Не правда ли, это похвально? — игриво спросила Стефани.
— Ну, об этом я больше не беспокоюсь.
— Я бы на твоем месте…
Но Гарри не дал ей договорить:
— Не говори ничего, — сказал он, вновь целуя Стефани, — просто позволь мне целовать тебя. Со мной такое впервые в жизни. Я могу думать только о тебе.
Нежные прикосновения губ Гарри сводили Стефани с ума.
— Кстати, а что насчет сочинения на тему твоего синяка?
— Завтра должны сдавать. Дети постарше должны принести сочинение на двух страницах, а младшим я задала нарисовать рисунок.
— Думаю, рисунки будут очень смешными. Представляю, как они тебя изобразят!
— Да уж. Разве они упустят такую возможность?
Оба замолчали и посмотрели друг на друга. Сейчас обоим было как никогда хорошо и слова были просто не нужны.
— Когда ты мне сказала, кто ты и откуда, я повел себя, как осел, потому что понял, что мы с тобой из разных социальных слоев. Я испугался, что это может погубить наши отношения. Никогда не думал, что вопрос о социальном положении может меня так сильно взволновать, — добавил Гарри.
Он осыпал поцелуями ее руки, шею и лицо. Стефани чувствовала себя совершенно счастливой, как, впрочем, и Гарри, но при этом оба боялись произнести заветное слово — «люблю».
— Ты не голодна? — вдруг спросил Гарри.
Стефани улыбнулась.
— А ты что, хочешь есть?
— Нет, я тебя спрашиваю, не хочешь ли ты поесть?
— Думаю, что да.
— Предлагаю поехать в город и там пообедать. Как раз, пока мы доедем, будет уже время обеда.
— Сегодня что, какой-то праздник? — спросила Стефани.
Гарри улыбнулся и кивнул.
— Мне кажется, совершенно определенный.
— И какой же?
— Наш с тобой второй поцелуй.
— Ты собираешься каждый наш поцелуй отмечать обедом в городе?
— Нет. Но сегодня обязательно. Только как я объясню все Патрику и Джону, ведь они по уши влюблены в тебя… Боюсь, они очень расстроятся.
Стефани непонимающе посмотрела на него.
— Они влюблены в меня?
— Только не делай вид, что это для тебя сюрприз. Зачем же они постоянно таскались к тебе? Из чистого любопытства?
— Это же ужасно, — простонала Стефани. — Им будет очень больно. И все это из-за того, что я единственная в Кендалхилле незамужняя женщина.
— Нет, не единственная. Есть еще Бетти Хитц, но ей только десять лет и мужчины ее пока не интересуют.
Стефани никак не отреагировала на шутку Гарри. Ей было жалко близнецов, и она думала в данный момент о них.
— Ну так что же, соглашаешься на обед? Мне бы, кстати, на твоем месте польстило, что одинокий затворник, никогда не выбирающийся в город, пригласил меня на обед. Ты особенная. Понимаешь?
В голове Стефани промелькнула сотня причин, по которым она не должна была соглашаться на этот обед. Все-таки Гарри директор школы, а она обыкновенная учительница. Но такой шанс нельзя было упускать, и Стефани согласилась.
— Хорошо, поедем. Но учти, что к завтрашним урокам мне нужно подготовить уйму материалов. А вообще-то я с удовольствием, спасибо за приглашение.
Уезжая в Килкенни, Стефани и Гарри надеялись, что их никто не заметит и их отношения останутся в тайне. Однако на следующее же утро к Стефани подошла Бекки Крамер и с хитрым выражением на лице уставилась на нее. Стефани сразу не поняла, в чем дело.