Книга Приказано жениться - Оливия Гейтс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Никто не может мне помочь! – завопила она. Винченцо заставил себя улыбнуться:
– Вы, очевидно, не понимаете, какой властью обладает ваш зять. Ради Глори и ее семьи я готов перевернуть мир с ног на голову.
– Вы ученый и принц. Вы не представляете, как следует обращаться с этими… монстрами.
– Кого вы имеете в виду?
– Мафию!
Винченцо полагал, что уже ничто и никогда не сможет его удивить.
– Расскажите мне все с самого начала, – попросил он.
Она кивнула, и слезы брызнули у нее из глаз. Он обнял Гленду, стараясь хоть немного успокоить ее. Запинаясь, она заговорила:
– Пятнадцать лет назад у меня диагностировали лимфому. Дермот запаниковал, потому что наша страховка позволяла оплатить только небольшую часть стоимости лечения, а мы и так уже были в долгах. В то время мы с Дермотом работали в огромной транснациональной корпорации; он – в бухгалтерии, я – в отделе информационных технологий. О наших финансовых проблемах вскоре узнали все, и однажды сослуживец Дермота предложил нам быстро заработать большие деньги.
Помолчав, Гленда протяжно и прерывисто вздохнула.
– Дермот рассказал мне об этом предложении, и мы решили отказаться. Но вскоре мне пришлось бросить работу. Денег не хватало, а счета накапливались. Мы влезли в дополнительные долги. Дермот начал играть на деньги, потом подделывать бухгалтерские отчеты и вскоре так серьезно погряз в аферах, что, когда вербовщик снова к нему обратился, он ответил согласием.
Какое-то время я была настолько измучена болезнью, что радовалась только одному: у нас больше нет долгов. Я поверила рассказам Дермота о том, что он вступил в партнерство с процветающей организацией, которая занимается импортом и экспортом. Потом ситуация резко ухудшилась, так как мафиозные боссы требовали от него выполнения ужасных заданий. Но хуже всего было то, что он втянул в эти грязные дела Даниэля, а мальчику было всего девятнадцать лет.
Не желая выполнять распоряжения босса, Дермот приказал нам собрать вещи, и мы сбежали. Мы переезжали с места на место, стараясь скрыться от мафии. Во время ремиссии я работала дома, но, когда начинались рецидивы, все деньги опять уходили на оплату лечения. Дермот и Даниэль пытались сделать все возможное, чтобы мы остались на плаву. Но по крайней мере нас перестали преследовать мафиози. Я решила, что нас оставили в покое.
Однако шесть лет назад мне позвонили. Незнакомый мужчина сказал, что его фирма всегда хотела нанять меня, как настоящего эксперта, и у них есть для меня работа. Я должна ее выполнить, если мне дороги жизни моего мужа и сына. Мафия все-таки нас разыскала. Они шантажировали нас не только долгами, но и прежними правонарушениями. Они отдали бы моих мужчин под суд, если бы я отказалась сотрудничать.
У Винченцо скрутило живот, когда он вспомнил, что однажды тоже использовал против Глори запрещенный метод – шантажом заставил ее выйти за него замуж.
– Но они могли и не посадить их, – продолжала Гленда, – а просто убили бы, если бы я отказалась. Мне приказали заняться вами. Они узнали о ваших с Глори отношениях и решили, что я стану идеальным шпионом.
Винченцо уставился на тещу, понимая, что из-за нее шесть лет он провел в страшных мучениях вдали от Глори.
Гленда разрыдалась сильнее:
– Чтобы я им поверила и не посмела отказаться, они избили Даниэля, и он пролежал в больнице целый месяц. Глори мы солгали, сказав, что ее брат подрался в баре. После этого я согласилась на все. И я начала шпионить за вами. Я воспользовалась тем, что Глори полностью мне доверяла, а вы безоговорочно доверяли ей. Я взломала ее и ваш компьютеры. Вскоре вы обнаружили утечку информации. Я ужасно испугалась. Дермота и Даниэля могли признать единственными виновниками. Я решила, что у меня только один выход, и сообщила вам, что во всем виновата Глори.
Винченцо тоскливо простонал:
– Боже, зачем? Неужели вы не задумывались о том, что будет с ней и со мною? Разве вы не понимаете, как сильно я любил ее?
– Я поступила так только потому, что не сомневалась в вашей любви к ней. Ваша любовь была такой сильной, что вы простили бы Глори все преступления. Или по крайней мере ни за что не согласились бы наказать ее. Вы позволили бы девочке уйти и не преследовали бы ее, а заодно и всех нас. И я оказалась права. Вы ее отпустили.
Он покачал головой:
– Вы не считаете, что сами наказали дочь, разбив ей сердце?
– Мне пришлось выбирать: либо ее разбитое сердце, либо гибель моего мужа и сына.
Наступило молчание. Винченцо смотрел в заплаканные глаза Гленды и чувствовал, как из отдельных кусочков в его голове складывается целостная картина.
Потом он произнес:
– Но это произошло еще раз. Она снова расплакалась:
– Они дали мне новое задание, как только появилось сообщение о вашей свадьбе. Я умоляла их отпустить меня, пыталась убедить, что на этот раз у меня ничего не получится, и вы обо всем узнаете. А они ответили, что, пока Глори рядом с вами, вы не сможете себя защитить. И даже если вам все станет известно, вы не решитесь подставить под удар ни ее, ни меня. Им было наплевать, каким способом я добуду информацию. Мне надо было расплатиться с ними за прошлую ошибку. Ведь шесть лет назад я предоставила им бесполезную информацию. И они по-прежнему угрожали убить моего мужа и сына. И я снова шпионила. Но на этот раз я ждала, когда же вы наконец меня поймаете.
– Но вы опять оставили улики, указывающие на Глори. Вы в очередной раз пытались сыграть на моих чувствах к ней.
Гленда скривилась:
– И я снова оказалась права. Даже после двойного предательства вы не причинили бы ей боли.
Винченцо стало тошно.
– Я уже причинил ей неописуемую боль. Я только сейчас начинаю понимать, сколько зла и страданий принес Глори.
Гленда вцепилась в его руку:
– Прошу вас, не вините себя. Во всем виновата я.
Винченцо накрыл ее руку ладонью:
– Я и сам виноват. Я любил ее и должен был позволить ей оправдаться. Но не сделал этого. Я так сильно ее обидел, что она больше не хочет иметь со мной никаких дел.
– Нет, Винченцо. Глори вас обожает. Она на время скрылась, чтобы зализать раны. Она в шоке и обижена на меня. Не отказывайтесь от нее, умоляю вас.
Винченцо обнял Гленду, успокаивая:
– Я скорее пожертвую жизнью, чем откажусь от Глори. – Он отстранился и вытер слезы с ее щек. Винченцо надеялся, что его теща скоро будет нянчить внуков, которых подарят ей он и Глори. – Назовите мне их имена. Я расквитаюсь с теми, кто превратил вашу жизнь в сущий ад.
Выполнить обещание, данное Гленде, оказалось гораздо труднее, чем предполагал Винченцо. Два бесконечных дня у него не было времени, чтобы связаться с Глори.