Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ее Величество Любовь - Алекс Стрейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ее Величество Любовь - Алекс Стрейн

308
0
Читать книгу Ее Величество Любовь - Алекс Стрейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 42
Перейти на страницу:

— Я не останусь тут, все равно освобожусь от тебя.

Грей потерял над собой контроль. Судорожно прижав Кейт к себе одной рукой, второй он обхватил ее голову и прильнул к ее губам. Кейт отчаянно пыталась освободиться. Его губы перестали быть жестокими и сейчас дарили нежность. Кейт вдруг почувствовала давно забытое щемящее тепло в груди. Как хочется уступить, она так устала сражаться с ним и с собой! Только один поцелуй. Она расслабилась, и Грей тотчас же воспользовался этим — его язык скользнул меж сомкнутых губ и проник в рот Кейт, сплетясь с ее языком. Дрожь возбуждения сотрясла ее, словно по телу прошла огненная волна, стерев все мысли.

Кейт не хватало воздуха, и, когда она оторвалась от Грея, он стал покрывать неистовыми поцелуями ее шею, стаскивая с плеч рубашку. Стоит ему прикоснуться ко мне, как я теряю голову, подумала Кейт. Надо остановить его…

— Грей, прекрати.

Отчаяние, прозвучавшее в ее голосе, заставило его замереть. Он смотрел в ее глаза — испуганные, сомневающиеся, еще подернутые дымкой страсти.

— Оставь меня!

Кейт все еще сжимала его плечи. Усилием воли она заставила себя разжать пальцы и уронила руки.

— Ты не можешь желать этого. Только что ты таяла в моих объятиях. Все твои слова на поверку оказались ложью. Если ты ничего не чувствуешь по отношению ко мне, то почему вспыхиваешь, как спичка?

Она покраснела.

— Перестань… Я не знаю, что это за наваждение, может, я слишком устала, но я не хочу продолжать это. Ну как ты не понимаешь! — Кейт попыталась оттолкнуть его.

— Хорошо, — голос Грея стал неестественно спокоен, — ты хочешь исчезнуть, испариться — ты уже профи в этом. Но есть одна небольшая проблемка. Пустяк. Как быть с ним?

— С ним? С кем? — Кейт опешила.

— С нашим ребенком, дорогая.

Кейт побелела и отшатнулась.

— С чего ты взял? Он же обещал!.. — прошептала она онемевшими губами.

— Не делай из меня дурака, Кейт. Беременность двух моих невесток протекала у меня на глазах. Тебя постоянно тошнит, ты падаешь в обморок, все эти эмоциональные вспышки, тебя воротит от некоторых запахов — это типичные симптомы беременности.

— С чего ты взял про запахи? — Кейт была так ошеломлена, что озвучила самую навязчивую мысль.

— Вчера вечером ты мне много чего наговорила, в том числе и то, что мой лосьон пахнет рыбой. А ты теперь не выносишь запаха рыбы. «Я теперь не выношу запаха рыбы, и не смей больше обливаться этой гадостью», — процитировал Грей.

Кейт не помнила этого, но, судя по ее состоянию, она еще и не такое могла наговорить.

— Мне не нужен никакой врач, чтобы понять, что ты беременна. Я отвез тебя в клинику лишь для того, чтобы убедиться, что ты и… мой ребенок здоровы. Но мы отвлеклись, дорогая. Этот ребенок — мой. Плоть от плоти, кровь от крови. И не смей отрицать — это будет стопроцентной ложью. Мы поженимся в ближайшее время. Ребенок будет носить мое имя, он должен быть законным. И что самое главное — у него должны быть оба родителя.

— Что?.. Ах, ты все уже решил!.. — преодолев первый шок от его слов, Кейт задохнулась от гнева. — Это мой, и только мой ребенок! У тебя нет на него никаких прав и не будет!

— О каких правах ты говоришь, дорогая? А кто подумает о правах нашего ребенка? О его праве жить в нормальной семье с обоими родителями?

— Все, с меня хватит, я уезжаю.

— Черта с два я позволю тебе забрать моего ребенка. Ты никуда не едешь. И у тебя не получится исчезнуть, как раньше. Я об этом позабочусь. Даже если мне придется запереть тебя в подвале, я сделаю это. Готовься к свадьбе, дорогая.

— Ты не сделаешь этого. Это моя жизнь, и я сама распоряжаюсь ею.

— Я сделаю, Кейт, даже если мне придется волочь тебя к алтарю за волосы. Ты потеряла право распоряжаться своей жизнью, когда забеременела.

— Ах ты… Ты виноват в этом, когда на острове…

— Я не насиловал тебя, Кейт.

Это была полуправда. Именно он выступил в роли соблазнителя, и ответственность лежала на нем. Но сейчас он был готов на все, лишь бы удержать Кейт.

— Мне кажется, ты не понимаешь, Грей, что говоришь и чем для нас может это обернуться. Зачем ребенку семья, где родители не чувствуют привязанности друг к другу, семья, где не будет ни любви, ни душевной теплоты? Сейчас сплошь и рядом женщины рожают и одни воспитывают детей!

— С тобой этого не случится. Кейт, будет так, как я сказал.

— Я не выйду за тебя, грубый мужлан! — Кейт уже кричала, ее колотила непрекращающаяся дрожь.

Грей моментально опомнился.

— Хватит, успокойся, подумай о малыше. Я отведу тебя в твою комнату, ты полежишь. Мы поговорим позже.

Она пыталась оттолкнуть его руки, но у нее ничего не получилось. Смирившись, Кейт затихла. Грей отвел ее в спальню и уложил на кровать. Кейт свернулась калачиком и закрыла глаза. Она слышала, как Грей вышел и осторожно прикрыл за собой дверь. Снова и снова Кейт прокручивала в голове их разговор. С каждым словом Грея в ней умирала надежда на его чувства к ней. Она была для него лишь сосудом, в котором рос его ребенок. Грей не хотел ее, он хотел ребенка.

Кейт тихо заплакала. Зачем он мучает ее? У него есть женщина, Памела, обладательница чарующего голоса, а она, Кейт, всего лишь «маленькое приключение». Ах да! Она упустила из виду совестливость Грея, его чувство долга… Боже, как больно! Что ее ждет впереди? Жить с ним, зная, что он любит другую; любить его, зная, что он не ответит на ее чувства? Не захочет ли он впоследствии развестись с ней, чтобы связать жизнь с Памелой и — о Боже! — не отнимет ли у нее ребенка?

Она пришла в ужас от таких мыслей и невольно сжала свой еще плоский живот ладонями. Многое Кейт было непонятно. Теперь навязчивые вопросы не дадут ей покою. Почему он впал в ярость, когда увидел ее месяц назад в отеле, куда она пришла по приглашению Полины? О чем он разговаривал с Раулем и как вообще нашел его?.. Самым странным для Кейт было то, зачем он привез ее в свой дом. У Кейт не было сил, чтобы разобраться во всем. Она чувствовала себя утлым суденышком в бушующем океане.

Кейт не заметила, как уснула. Ей опять приснился все тот же кошмар. В этом жутком сне она снова оказалась в лабиринтах мертвого города. Отвесные серые стены с пустыми окнами-глазницами упирались в низкое небо, не было ни одной двери, куда она могла бы войти, ни одного человека, кто мог бы помочь ей. Она чувствовала за спиной какое-то движение и пыталась бежать, но ноги увязали. Свернув за очередной угол, она оказалась в тупике. Остановилась, тяжело дыша и понимая, что это конец. Чувство непередаваемого ужаса и беспомощности охватило ее. Она закричала. И вдруг почувствовала, как все изменилось. Словно сильные руки обхватили ее, закрыв от всего мира, даруя безопасность и покой. Кейт поняла, что спасена, и словно провалилась в черную яму.

1 ... 30 31 32 ... 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ее Величество Любовь - Алекс Стрейн"