Книга Цепи любви - Эмералд Бакли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джессика корила себя. Она же знала, как много значит для Грея сын, пусть даже внешне он этого не показывал, как же она посмела высказать предположение, что Фредди ему не нужен? Как она могла быть такой несправедливой? Мало Грею досталось, так еще и она причинила ему боль, пусть даже не нарочно, пытаясь защитить себя!
Если бы она была беременна от Грея, она и не помышляла бы об аборте. Впрочем, все женщины разные, и, судя по тому, что доверчиво рассказал ей Фредди, его мать была недалекой тщеславной особой, думающей больше о себе и своих прихотях, чем о ребенке. К тому же она не постыдилась использовать Фредди как орудие против его отца и внушила мальчику мысль, будто отца нужно бояться.
Как только они приехали в участок, дежурный сразу же проводил их в небольшую комнату, где женщина-полицейский утешала испуганного и очень усталого Фредди. Едва увидев Джессику, мальчик бросился к ней. Она наклонилась к ребенку, обняла, прижимая к себе худенькое тельце, и стала гладить по голове. Глаза ее защипало от слез, но это были слезы радости.
Грей в это время разговаривал с детективом, руководившим поисками Фредди. Разговор шел в приглушенных тонах, но то, что Джессике удавалось расслышать, показалось ей довольно странным. Детектив говорил о какой-то ссоре и о том, что Фредди расстроился, но мальчик так громко плакал, что больше ей ничего не удалось расслышать.
Только гораздо позже, когда Фредди уже спал в своей постели и Джессика наконец вышла из его комнаты, она смогла выяснить все подробности у Грея.
Грей ждал ее на кухне. Джессика спросила, удалось ли полиции узнать, почему мальчик сбежал. Ей не хотелось дотошно расспрашивать мальчика, особенно когда он так устал и еще не пришел в себя после пережитых волнений.
– По-видимому, Фредди слышал, как мы ссорились, когда я поздно вернулся с работы. Он понял, что вы уходите, и захотел остаться с вами, поэтому, когда я спустился вниз, он потихоньку оделся и сбежал из дому. Но в темноте он сбился с пути и очень испугался. Наткнувшись на заброшенный сарай, Фредди спрятался в нем и уснул. А мне-то казалось, что наши отношения сдвинулись с мертвой точки, что Фредди стал относиться ко мне чуточку лучше…
В его голосе слышалось столько боли, что у Джессики запершило в горле от сочувствия. Ей очень хотелось обнять и утешить Грея с такой же нежностью, как она утешала Фредди. Никогда еще отец и сын не казались ей такими похожими друг на друга и такими незащищенными. Пришлось напомнить себе, что Грею вовсе не нужны ее ласка и утешения.
– Так больше не может продолжаться, – мрачно заключил Грей. – Я надеялся, что Фредди стал привыкать ко мне, успокаиваться, но теперь… теперь я вижу, что вы нужны ему гораздо больше, чем я.
У Джессики защемило сердце от сострадания.
– Не забывайте, что он еще очень мал и к тому же не привык к мужчинам. Он рос в окружении женщин, а его мать…
– Его мать чуть ли не с самого его рождения внушала ему страх и ненависть ко мне, и я своим поведением ничуть не исправил положение, не так ли? Я так панически боялся подавить его своей любовью, что старался сдерживаться, надеясь, что в конце концов он сам придет ко мне, но вместо этого…
– Мальчику нужно время, чтобы привыкнуть к вам, – вмешалась Джессика, пытаясь его успокоить.
– Неужели? – Грей невесело усмехнулся. – По-моему, мы оба знаем, что это не так. Я не могу вытравить то, что внушила ему мать. Фредди никогда по-настоящему не… – Он умолк, не договорив, и покачал головой.
– Вы ошибаетесь, – мягко сказала Джессика, – я думаю, что он уже вас любит, только он слишком мал и к тому же растерян. Не забывайте также, ведь он думает, что вы его не любите.
– Я его не люблю? – переспросил Грей. – Господи, да конечно же люблю, ведь он мой сын!
– Не все родители любят своих детей, – с грустью заметила Джессика. – Вспомните хотя бы собственную жену.
Она с болью в сердце сознавала, что Грей действительно любит Фредди, но не может этого выразить, не умеет приласкать мальчика, показать, как много тот для него значит. Боясь, что, дав понять Фредди, как он ему дорог, он не сможет справиться со своими чувствами и подавит мальчика любовью, которая тому не нужна, Грей в результате предпочел держаться в стороне.
– По-моему, вам нужно показать Фредди, как сильно вы его любите, а не отдаляться от него, – мягко предположила Джессика.
Грей затряс головой еще до того, как она закончила фразу.
– Я уже говорил, ему не нужна моя любовь. Вы знаете, что он сказал полицейским, когда его нашли? Что он ненавидит меня и хочет жить с вами, что он сбежал, потому что я вас прогнал. И еще он сказал, что лучше бы умер я, а не его мать.
Джессике было так больно за Грея, что к горлу подкатил ком. Когда она заговорила, голос прозвучал хрипло:
– Он всего лишь маленький мальчик. А ко мне он привязался потому, что с детства привык к женщинам. Кроме того, женщины охотнее проявляют свои чувства, легче раскрываются.
– Правда?
Под взглядом Грея Джессика покраснела, вспомнив, каким именно образом она «раскрылась» перед ним. Никогда, даже в самых смелых мечтах она не воображала себя способной на такую чувственность. Джессика передернула плечами, отчаянно пытаясь выкинуть из головы опасные воспоминания, забыть обо всем, что случилось. Грей-то наверняка уже все забыл, для него их близость была лишь своеобразным мужским способом дать выход гневу, избавиться от ощущения беспомощности, чем-то занять мысли и тело – чем угодно, лишь бы оно помогало пережить тяжелое испытание.
– Пожалуй, мне стоит заглянуть к Фредди, – неуверенно проговорила Джессика.
Она понимала, что использует Фредди как предлог сбежать от Грея, и увидела по его глазам, что Грей тоже это понял.
– Нам нужно поговорить.
Вздрогнув от резкого голоса Грея, Джессика поставила на стол чашку кофе, которую поднесла было к губам. Часы показывали девять, Фредди только что лег спать, и она собиралась сказать Грею, что уходит.
Пока Фредди на удивление быстро приходил в себя после перенесенного испытания. Он проспал почти до полудня, и, хотя мальчик ни словом не упомянул о том, что случилось, он постоянно льнул к Джессике как в прямом физическом смысле, так и эмоционально, поэтому ей удалось осторожными расспросами узнать о причине побега.
Как Фредди уже рассказал в полиции, он подслушал спор Грея и Джессики и решил, что, если она не вернется, он тоже не останется с отцом. Джессика спокойно рассказала мальчику, как отец за него беспокоился, как он его любит. Она также объяснила, что взрослые иногда ссорятся между собой. Казалось, Фредди принял ее объяснения, но было трудно не заметить, что мальчик избегал отца.
– Фредди больше нуждается в вас, чем во мне, – отрывисто произнес Грей. – Я помню, что вы не хотели жить в моем доме, но, может, сейчас вы передумаете и согласитесь переехать?