Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Блуждающие в ночи - Карен Робардс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Блуждающие в ночи - Карен Робардс

206
0
Читать книгу Блуждающие в ночи - Карен Робардс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 86
Перейти на страницу:

Впрочем, от усталости ей было почти все равно.

— Зачем это? — спросила она, заметив в руках подошедшего Стива ржавый железный стержень фута три длиной.

— Чтобы взломать багажник. Надо посмотреть, нет ли там чего-нибудь, что может нам пригодиться.

Он вставил конец стержня в щель под замком. После нескольких мощных усилий — на Саммер произвели впечатление его бицепсы, вздувшиеся под короткими рукавами майки, — крышка багажника по обе стороны замка была смята и выгнута. Но сам замок не открылся.

Саммер улыбнулась.

Если не считать нового шрама на щеке, лицо Франкенштейна не выглядело таким уж страшным. А может, просто она привыкла к его виду. Несмотря на обрамление поистине великолепных синяков, глаза Колхауна были открыты достаточно широко, чтобы Саммер могла, не всматриваясь, различить их цвет. Красочная гамма порезов и царапин на его лице простиралась от пурпурного до желтого и зеленого. Так что небольшие участки кожи обычного цвета, хотя и интенсивно покрасневшие от раздражения и припухлостей, радовали глаз Саммер в качестве приятного дополнения к уже богатой палитре красок.

— Над чем ты смеешься? — проворчал он, когда очередная, наверное, десятая попытка взломать замок окончилась неудачей.

— Мне кажется, тебе нужен консервный нож, — участливо произнесла Саммер.

Франкенштейн зловеще сверкнул глазами. Женщина в ответ снова улыбнулась. Он мощно дернул вниз стержень — и тот согнулся почти пополам.

Но багажник остался запертым.

Саммер прыснула. Франкенштейн выругался. Вытащив изогнутый стержень из щели, он с досадой посмотрел на него, прежде чем отбросить в сторону.

— А, черт! — вдруг воскликнул он, явно не по адресу своего незадачливого инструмента.

Саммер проследила за его возмущенным взглядом и увидела, как Маффи торопливо семенила прочь от Колхауна.

— Чертова собака помочилась мне на ногу! — Он с размаху опустил свой кулак на крышку багажника. Крышка отскочила вверх.

Саммер не могла сдержаться. Она так смеялась, что ей пришлось сесть на землю. И когда Маффи вскарабкалась к ней на колени, смогла только уткнуться лицом в пахнущую тальком собачью шерсть и попытаться заглушить свой хохот. Она так смеялась, что закололо в боку и ей показалось, что вот-вот умрет из-за того, что будет не в состоянии перевести дыхание.

Но когда она увидела кислое выражение лица Франкенштейна, то рассмеялась еще сильнее.

— С ней это случается, — как бы извиняясь, выдохнула Саммер, когда наконец смогла произнести несколько слов.

— С ней случается? Эта псина мочится на ноги всем подряд, а единственное, что ты можешь сказать, это «с ней случается»?! О Боже!

— Ей не очень нравятся мужчины — но она, во всяком случае, спасла тебя в моем доме. И еще открыла багажник.

Я это сделал.

— Ты не смог бы открыть его без помощи Маффи.

— Тогда в благодарность за это я сохраню ей жизнь.

Франкенштейн кончил вытирать свою ногу о траву и снова направился к машине.

Сидя в безопасности на коленях Саммер, Маффи довольно деликатно тявкнула один раз.

— На кого она лает? — Голова Франкенштейна показалась из багажника.

— Я думаю, она хочет сказать, что голодна.

— Она хочет сказать, что голодна? Постой, постой. А ты не одна ли из тех рехнувшихся теток, которые носятся со своими собаками, как с детьми, а?

— Это собака моей матери. И она не рехнувшаяся. Я имела в виду маму. Не Маффи. — От слабости у нее заплетался язык.

— Тогда она не очень похожа на тебя. Я имел в виду твою маму. — Франкенштейн ловко передразнил ее. Его глаза ненадолго показались над краем багажника. — А ты не с матерью живешь? — Вопрос прозвучал несколько встревоженно.

— Нет. Когда отец вышел на пенсию, они переехали в Санти, Южная Каролина. Отец умер пять лет назад. А мама так и осталась в Санти, хотя почти все время путешествует.

— А как у тебя оказалась эта псина?

— Я у нее нянькой. — Саммер скорчила гримасу. — Моя сестрица Сандра — мама сейчас гостит у нее — говорит, дескать, у ее старшего мальчика аллергия на собачью шерсть. Лично я считаю, что она лжет. Просто Маффи не любит Билла, ее мужа.

— Готов держать пари, что и Билл не в восторге от Маффи.

— Пожалуй, да.

Франкенштейн захлопнул крышку багажника, но она снова отскочила вверх, едва не стукнув его по носу. Он отпрянул назад и бросил на Саммер взгляд, который развеселил ее.

Во всяком случае, она улыбнулась.

— Оторви свою ленивую задницу от земли и иди сюда помоги мне, — его голос звучал недовольно.

Саммер улыбнулась еще шире:

— Помочь тебе? В чем?

— Нам надо столкнуть машину с обрыва. Еще вопросы есть?

«Не меньше миллиона», — подумала Саммер, но смогла выпалить только один:

— З-з-зачем?

— Затем, что я нахожу это забавным. А ты нет? Они видели ее, вот зачем. Они могут узнать машину. А если найдут ее, то найдут и нас. В любом случае надо от нее побыстрее избавиться. На автомобиль скорее всего уже разослано ОДРО.

— Какое ОДРО?

— Описание для розыска. Я уже сказал тебе, что те парни были из полиции. По крайней мере, тот, который с усиками. Он из полиции округа Кэннон, зовут его Кармайкл. Я знаю его. Он меня тоже.

Саммер нервно вздрогнула. Внезапно ей стало совсем не до смеха.

— Ты уверен?

— Как и во встрече с костлявой. А теперь ты поможешь мне столкнуть машину?

«Помогу, хотя и не совсем охотно», — подумала Саммер, но встала на ноги. Франкенштейн открыл дверцу водителя и одной рукой взялся за руль. Саммер зашла со стороны багажника и уперлась в задний бампер. Она была не в восторге от перспективы толкать машину, но ей уже приходилось делать это раньше. У «мустанга» модели шестьдесят шестого года, на котором она проездила все свое школьное время, барахлил карбюратор. Мотор глох почти каждый раз, когда Саммер останавливалась у светофора. До тех пор, пока она не скопила достаточно денег на ремонт машины, ей пришлось изрядно потолкать ее.

— Эй, Розенкранц!

Саммер выглянула сбоку, поскольку задравшаяся вверх крышка багажника закрывала весь обзор.

— Мы на склоне. Сейчас я поставлю нейтральную передачу. Это тебе понятно?

Саммер задумалась.

— Отойди от багажника, недотепа. Толкай спереди. Когда она покатится, тебя не задавит.

Разумная мысль. У нее не было сил обижаться на «недотепу», и она перешла ближе к носу машины.

— Готова?

Саммер кивнула.

1 ... 30 31 32 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Блуждающие в ночи - Карен Робардс"