Книга Остров искушений: Нереальное шоу! - Мара Брюер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скажи, Эва, а ты ещё встречала таких людей, как он?
— Это вряд ли… Вот только…
— Что?!
Я рассчитывал получить один-единственный ответ.
— Манеры Алана… Они более резкие, но в целом… Энди, не думаешь же ты?
— Насколько мне известно, Алан Хук был циркачом и актёром.
— Бог мой! Этого просто не может быть! Чтобы Алан и Хойт… невозможно!
— Почему нет? Представь: молодой актёр, потерпевший фиаско, берёт себе псевдоним, всеми известными способами доводит внешний вид до неузнаваемости — прячет истинное лицо, играет в жизни выдуманную роль… В жизни, а не на сцене. И вживается настолько, что уже не может вести себя по-другому.
— Но как мы можем это знать наверняка?
— Алан сам сказал мне об этом.
Эва округлила глаза.
— Давно ты знаешь?
— Несколько часов. Он сообщил мне об этом вчера вечером, перед тем как связь прервалась.
— Надо немедленно связаться с ним!
Эва заёрзала на сиденье.
— Я пытался. Он вчера уехал.
— Куда? — разволновалась девушка.
— Неизвестно. Кстати, Аманда передавала тебе привет.
Пристон задумалась.
— Хорошо. Энди, зачем мы едем в Майами?
— Мне кажется, там есть одно безопасное место.
— У меня во Флориде служит троюродный брат. Терри Пристон.
Она не знает, что он не вернулся из экспедиции. Более того: ей неизвестно, что он вообще туда отправился. Конечно, ведь это случилось два года назад, а она не помнит последние три.
— У тебя есть там родственники?
— Да, я мало знаю кузена Терри. С ним папа поддерживал отношения. Я слышала, он собирался жениться.
— Знаешь избранницу?
— Нет. Не знаю даже имени. Мне говорили, что она тоже из военных.
Значит, Марсела Кондэ.
— Я собираюсь оставить тебя с ней.
— Как? Опять бросишь меня? Я не хочу навязывать своё общество совершенно незнакомой женщине и кузену, которого не очень хорошо знаю.
— Совсем забыл. Терри нет дома вот уже два года, с Марселой они в разводе, ну, а с ней ты знакома — она была с нами на острове.
Эва была разгневана:
— Что ещё ты от меня скрываешь, Энди Фернандес?
— Не злись, у меня у самого каша в голове.
— А что будешь делать ты? После того, как передашь меня этой Марселе?
— Я собираюсь найти ещё пару ребят, Бивня и отправиться на остров.
— Для чего это?
— Чтобы найти сокровища!
Я подмигнул ей. А она подавила желание накричать на меня.
— Но как мы сможем организовать поездку? У нас ведь нет таких средств!
Эва пыталась найти объяснение моим действиям и проследить мою мысль.
— Очень легко, — ответил я. — Я теперь миллионер и могу отпраздновать свой выигрыш с друзьями на необитаемом острове в Карибском море.
Эта информация оживила её:
— Ты победил в шоу? Но как?
— Если бы я помнил, непременно поделился бы с тобой впечатлениями.
Мне и самому было интересно знать, как мне это удалось. Не то чтобы я сомневался в своих способностях… Просто, насколько я помню, отсеивание должно было происходить путём голосования, а я никогда не был рубахой-парнем.
— Можно задать тебе один вопрос? — обратился я к Эве.
— Если он не будет о моих родственниках или Алане Хуке, — сухо ответила она.
— Нет. Он скорее гипотетический.
— Тогда ладно. Спрашивай, Энди.
— Когда мы выбирали капитана команды на острове, как думаешь, почему ты предложила меня?
— Я предложила? — задумалась Пристон. — Похоже, ты и впрямь был мне другом. И я тебе доверяла. И, возможно, ты проявился… и я сочла тебя достойным.
— Да, мы составили неплохую команду ещё до жеребьёвки, — прокомментировал я.
— А Бивень был с нами?
— Нет, ему выпало быть против нас.
Она вопросительно посмотрела на меня.
— Он рассказал мне, что позже ты воспользовалась правом на бонус, который мы получили в Майами, и обменяла его на одного из участников, — ответил я на её молчаливый вопрос.
— Значит, он это заслужил, — констатировала Эва, и я с ней согласился. — Так у тебя тоже был такой бонус?
— Да, и у Бивня.
— Но ты не помнишь, как его использовал?
— Нет, но хотел бы вспомнить.
— Как считаешь, нам это удастся?
— Нам остаётся только надеяться.
— Мы можем что-то предпринять? Ведь есть лаборатории…
— Да, есть. Но в ФБР считают, что ты не вернулась с острова. И я пока не намерен их разубеждать. Ради твоей безопасности.
— Энди, они друзья моего отца. Многих из них я знаю гораздо лучше, чем тебя. Поверь, я могу им доверять!
Тон Эвы был умоляющим.
— Ты меня не поняла. Я же рассказал тебе о псевдо-Смите.
— Почему ты считаешь, что будет безопасно отвезти меня к бывшей жене Терри?
— Ты можешь просто мне довериться?
— Не знаю. Я хотела бы, но ты постоянно что-то недоговариваешь…
Она отвернулась. Готов биться об заклад, она сделала это, чтобы я не увидел слёзы в её глазах.
— Всё наладится. И Бивень обещал помочь. Возможно, он скоро с нами свяжется.
Она не ответила, и мы ещё какое-то время ехали молча.
— Расскажи о себе, Энди.
— Почему тебе это интересно?
— Ты знаешь обо мне достаточно много. Мне тоже интересно узнать, какой ты!
— Моя история не покажется тебе интересной.
— Пожалуйста, Энди, это поможет мне отвлечься от грустных мыслей.
— Хорошо, если это так важно.
Я рассказал ей о своём рождении, о том, как меня бросили, о маме Лурдес и всей нашей семье. Рассказал, как я рос, ходил в школу, хулиганил, как поступил в полицейскую академию, а потом стал копом. Рассказал о шефе Мэдисоне, нашем участке, своей работе в оперативном и аналитическом отделах. Закончил я самым приятным для меня — семьёй моего брата Пабло.
— Любишь детей?
— Это сложный вопрос, Эва. Я обожаю племянников, но сам никогда не думал заводить семью. Это, наверное, детские комплексы.
Боюсь оказаться таким же безответственным, как мои биологические родители.