Книга Солдат Кристалла - Стив Миллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На той стороне улицы увеличилось число людей, идущих вопреки логике пешеходов, от укрытия к укрытию. Еще несколько остановились у стены «Гвардейских казарм» как приятели, решившие поболтать.
Кантра насчитала около пятнадцати – и прикусила губу. Пилот сказал, что ему нужно прикрытие, только когда – и если – она его увидит. Однако пятнадцать – такой численности он мог не ожидать. Ей самой это показалось чрезмерным, а ведь это было только у парадного входа. Кто знает, сколько наблюдает за боковыми дверьми и задним входом?
Она вытащила пистолет из кармана и проверила заряд. Все в порядке. Не то чтобы она ожидала иного, однако проверить всегда полезно.
На дальней стороне улицы, ближе к заднему фасаду «Гвардейских казарм», полыхнул красный огонь, за которым последовал низкий и раскатистый удар. Группы болтающих друзей распались, повернулись и побежали на звук и красные вспышки. Скрытые наблюдатели остались в укрытиях, но всеобщее внимание, похоже, сосредоточилось на событиях за домом.
– Пошли, – сказала Кантра серийнице, вышла из переулка и зашагала по улице. Напротив Полетного центра она приостановилась, дожидаясь перерыва в движении транспорта, а потом не торопясь перешла улицу.
На той стороне она повернула к «Гвардейским казармам», а потом сошла с тротуара, свернула в проход между зданиями и ускорила шаг. Над головой сияли золотым светом три моста, освещая пустой проход.
Ближе к зданию стали слышны звуки, непохожие на уличный шум. Некоторые были удивительно похожи на выстрелы, другие – на крики людей. Кантра ускорила шаги, переходя на легкий бег с пистолетом в руке.
Как раз когда она добралась до угла гостиницы, грянул еще один басовитый взрыв, а сопровождавшая его вспышка окрасила стены и дорожку красным. Усилившиеся крики сменили затихшую стрельбу.
Кантра метнулась к стене, пригнулась – и побежала дальше. На углу она остановилась и, не разгибаясь, осторожно выглянула.
Задний двор был полон дымного красного света. У дальней стороны здания он становился слепяще-ярким: плотная полоса огня шла от края здания до подсобки и поднималась от тротуара до окон третьего этажа. Ближе стояли мусорные баки и мототележки, и их очертания дрожали в дыму.
А между ними очень стремительно двигалась невысокая широкоплечая фигура, мощными руками прижимающая к животу какой-то сосуд, а над ней колыхалось нечто высокое и растительное.
Кантра коротко выругалась и подняла пистолет, целясь за спину бегущей фигуры примерно в середину стены пламени. Стрелять дальше означало бить в темноту, а преследователи наверняка должны выскочить сразу же, как только быстропламя спадет настолько, что его можно будет перепрыгнуть. Уже видны были сквозь огонь какие-то фигуры, хотя пока языки поднимались достаточно высоко, чтобы мешать гимнастическим упражнениям.
Коренастый бегун быстро приближался, несмотря на свою ношу. Но успеет ли он добежать быстрее, чем опадает пламя…
– Сюда! – крикнула она, и он ее услышал.
Она поняла это, когда он ускорил бег и завернул за угол так резко, что растение у него в руках щелкнуло, словно кнут, и потеряло пару листьев.
– Все это ради какого-то овоща! – заорала она.
– Поговорим потом! – крикнул он в ответ. – Бежим!
Он последовал собственному совету с такой скоростью, что листья затрепетали у него за спиной. Кантра махнула рукой, приказывая Далей бежать следом.
– Прикрывай его! – рявкнула она, и серийница бросилась по залитому золотым светом проходу.
На углу Кантра опустилась на одно колено и внимательно посмотрела назад.
Пламя угасало, хотя еще оставалось настолько сильным, что перепрыгивать его без очень веской причины она бы не стала. Возможно, преследователи сочли пилота Джелу именно такой веской причиной, потому что трое из них метнулись сквозь пламя, закрывая лица руками, приземлились и бросились бежать дальше.
Кантра уложила их – один, два, три, – как только они оказались в пределах досягаемости, но к этому времени через пламя перепрыгнули еще четверо. Огонь больше не казался таким пугающим.
Она повторила первое упражнение со сходным результатом, оглянулась через плечо и увидела, что дорога у нее за спиной свободна. Долг исполнен. Она больше ничем ему не обязана.
Заглянув за угол, она убедилась, что пламя опало и перепрыгнуть его стало просто. Пора было о себе подумать.
И она бросилась бежать.
На планете
Порт Фалдайзы
Хотя Кантра была уверена, что у нее за спиной чисто, она сразу направилась в порт, где ее ждали «Танец», возможность привести себя в порядок и заслуженный сон. Вспомнив о большой ванне в брошенном номере отеля, она вздохнула. Было бы приятно погрузиться в ванну и отмокнуть, хорошо бы еще с бутылкой вина и в приятном обществе.
Но приятное общество у нее только что было, плюс слишком много развлечений ненужного сорта.
– С тем же успехом могла работать, – пробормотала она себе под нос, снова оглядываясь.
Насколько она могла различить – и насколько мог различить ее комбинезон, – в настоящий момент она была одна в мире, что ее вполне устраивало. В порту было тихо, поскольку оставалось еще пять местных часов до начала рабочего дня у чиновников и прочего люда. И то, что на нее не глазеют горожане: «Смотрите, дети: космический пилот!» – тоже устраивало.
Ей было очень жаль, что она так и не смогла вытянуть из пилота Джелы, кому он так досадил. Организация, имеющая столько бойцов, сколько было сегодня ночью, наверняка может действовать не только на Фалдайзе. А Кантре не слишком нужна встреча с ними при следующем заходе в этот порт. Да и где угодно – тоже.
Она снова проверила, что там за спиной. По-прежнему чисто. В несколько уже лучшем настроении она пошла дальше, стараясь держаться в тени, но не слишком демонстративно. Не было смысла привлекать к себе внимание избыточной скрытностью. Повышенная осторожность – другое дело, поскольку некоторым пилотам по самой их природе уютнее на борту, чем на поверхности планеты.
Не то чтобы она сама особо спорила с тем, что на борту лучше. Когда привыкнешь к звуку и вибрации, то где бы ты на корабле ни был, всегда будешь знать, что где творится.
Не то что здесь, где слух отвлекался зря на опознание высоких скрипучих звуков, которых она раньше не слышала (это могли быть птицы, а могла быть какая-то техника), или низкого тихого рокота (то ли толчки планетной коры, то ли приближающаяся гроза, то ли опять же техника). Да это вообще может быть какой-то клубный музыкальный ансамбль, репетирующий на энвироклавиатурах! Если она чуть усилит комбинезон, то, возможно, получит направление источников и сможет разобраться в звуках, но тогда ей надо будет стоять неподвижно и прислушиваться, а это привлечет к ней совершенно неуместное и нежелательное внимание.