Книга Тень Земли - Михаил Ахманов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уже выехав на дорогу, Саймон приоткрыл лицо спасенного и кивнул, словно в подтверждение своей догадки. Девушка. Конечно, девушка! Совсем нагая под плащом. Избитая – на скулах синяки, под носом и на губах – засохшая кровь, на коже – следы чужих безжалостных пальцев. Он осторожно похлопал ее по щекам, веки дрогнули, ресницы взметнулись двумя веерами, девушка вздохнула и раскрыла глаза.
– Кто ты? Откуда? – спросил Саймон. – Как тебя зовут? Голос ее был тих, едва слышен:
– Мария… танцовщица… из Сан-Ефросиньи…
– Мария… танцовщица… – медленно повторил он, чувствуя подступающую к сердцу теплоту. – Пить хочешь, Мария?
– Нет. Хочу умереть… Только быстрее…
* * *
КОММЕНТАРИЙ МЕЖДУ СТРОК
– Операция «Земля», – произнес Директор. – Докладывайте, Хелли.
Леди Дот показалось, что за последили месяц он сильно сдал: морщины сделались глубже, волосы – реже, глаза запали, а кожа – если верить экрану, который в точности передавал цвета, – приобрела нездоровый серовато-бледный оттенок. Директор давно занимал свой пост, являясь зримым воплощением могущества Конторы, но если судить по его лицу, дела ее были плачевными. Правда, лица разведчиков обман -• чивы, особенно старых, – а Директор был стар, и к тому же считался хорошим разведчиком и неплохим лицедеем.
Эдна Хелли откашлялась.
– У нас нет новостей, сэр. Хотя такое долгое отсутствие результатов наводит на определенные размышления.
– Долгое? – Старик приподнял бровь. – Месяц, по-вашему, долго?
– Да – для такого агента, как Саймон. Ему обычно хватало нескольких дней. В крайнем случае – недели.
– Обычно! – подчеркнул Директор. – Я не рискнул бы так классифицировать эту операцию. В ней все необычно – и объект, и способ транспортировки, и…
– …исполнитель, – закончила Хелли. С минуту женщина и старик смотрели друг на друга, потом Директор кивнул:
– Ладно, готов согласиться: агента обычным не назовешь. Пусть так! И чем же он занят, Хелли? Вы его знаете, вы способны предвидеть его действия – настолько, насколько это возможно. Вы говорите, что медлить он не привык, и с этим я тоже согласен. Так что же случилось?
– Полагаю, мы неверно просчитали ситуацию, сэр. – Прикрыв глаза, Леди Дот задумалась, потом начала говорить – сухим, лишенным эмоций голосом: – Мы исходили из того, что на Земле существует доминирующий фактор – Украина и что передатчик помех расположен на ее территории. Этот регион не столь велик, и если даже передатчиков несколько, они вполне достижимы для нашего агента. Мы считали, что он десантируется в северном Причерноморье, предположительно в Крыму, где есть обсерватория с радиотелескопом – его антенну можно использовать для эмиссии помех, – и уничтожит этот объект. Другие объекты такого рода могли располагаться под Севастополем и Одессой, на территории военно-морских баз, а также в Харькове, где, вероятно, сосредоточено централизованное управление регионом. Любой из этих объектов доступен Саймону, если учесть его таланты, – Леди Дот сухо усмехнулась, – и любой из них он может вывести из строя быстро, незаметно, эффективно, с помощью фризера или кристаллогранат. Но этого не произошло – с одной стороны. С другой – Саймон жив. По крайней мере, он доставил вниз маяк – куда, нам неизвестно, но он высадился, и теперь маяк находится на Земле, не на спутнике. С тех пор прошел месяц, а передатчики все еще действуют. Таковы факты, сэр.
Старик задумчиво нахмурился.
– Понимаю, к чему вы клоните, Хелли. Все могло оказаться не так, как в наших расчетах, совсем не так. Три с лишним столетия – огромный срок, а люди – существа непредсказуемые даже для «Перикла». В конце концов, мы никогда не доверяем одним компьютерным прогнозам, а руководствуемся здравым смыслом и фактами. Значит, возможны два решения…
Он посмотрел на Эдну Хелли, и женщина кивнула:
– Да, сэр. Либо мы ждем, либо высылаем подкрепление.
– Ходжаева или Божко?
– Не обязательно их. Послать второго агента – значит выказать недоверие первому. Я думаю, Саймон этого не заслужил.
Брови Директора приподнялись:
– Что же вы предлагаете?
– Я думаю, подкрепление может носить символический характер, – осторожно сказала Леди Дот. – Поддержка, не сковывающая инициативы, и в то же время намек. Так, чтоб стало ясно: о нем помнят, ему верят, его ценят. И понимают, в каком положении он очутился.
– И что вы предлагаете в качестве такой поддержки? – спросил Директор.
Леди Дот наклонилась к экрану и произнесла одно короткое слово.
Ричард Саймон плыл вверх по огромной реке. Ветер раздувал паруса, и баркас – большой, неуклюжий, с почти прямоугольными обводами – двигался довольно быстро, оставляя за кормой по двадцать-тридцать лиг каждый день. Течение Параны здесь было медленным и плавным; она то струилась неторопливо меж низких берегов, то разливалась просторными озерами – там, где стояли когда-то города серебряной страны Аргентины, занимавшей ныне целый континент на Южмерике. Саймон считал, что за неделю баркас одолеет семьсот километров до Сгиба – участка реки, где Парана меняла направление, дважды изгибаясь под прямым углом; от западного угла до восточного было километров триста и еще столько же – до города Сан-Эстакадо, новой парагвайской столицы. Этот маршрут позволял миновать границы Разлома, а из Сан-Эстакадо, как утверждал Мигель, в Херсус-дель-Плата и Рио тянулось вполне приличное шоссе, пересекавшее центральные провинции и Плоскогорье. Если удастся нанять машину – а может, купить, хотя Саймон еще не знал, где и как раздобудет деньги, – то дорога в Рио займет пару дней.
Этот город представлялся Саймону главной точкой в его расследовании, неким центральным узлом, где ход операции ускорится, а сам он, покинув извилистый овраг предположений и гипотез, выйдет на победную финишную прямую. До сих пор он странствовал по окраинам, встречал людей не слишком компетентных, если не считать Гилмора, и ни на шаг не приблизился к своей цели. Однако время не пропало даром – теперь он знал о ФРБ гораздо больше, знал не только об этой опереточной псевдореспублике, но и о странах Старого Света – Байкальском Хурале и ЦЕРУ, Чеченских Княжествах и Черных Африканских Королевствах, о Торго-вой Исландской Республике и Австралийских Эмиратах. Правда, все эти сведения туманны и неясны, но в Рио их скорей всего можно было уточнить. А главное, найти какой-то способ выполнить задание, какой-то выход из огромной ловушки, которой сейчас и представлялась Саймону Земля. Он понимал, что, если не доберется до передатчика, с Колумбии пришлют второго агента, за ним – третьего, четвертого, и этот мир станет ловушкой для них всех, и будут они метаться по планете как яростные кабаны или затравленные крысы. Смотря по тому, что победит в их душах, гнев или отчаяние…
Такие перспективы не радовали Саймона. Временами он опускал руку в мешок, поглаживал ребристую поверхность маяка и размышлял об уходящем времени, о передатчике в кратере Архимеда и способах, какими можно было б сровнять его с землей – или, вернее, с лунной пылью. Но иных вариантов, кроме «Полтавы», не видел.