Книга Повенчанные страстью - Николь Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Протянув руку, он приложил обжигающе горячую ладонь ко вздрагивающему животу Кэтлин, страстно шепча ей на ухо:
— Я войду в тебя как можно глубже и буду слушать твои стоны. — Продолжая завораживать ее голосом, он опустил руку ниже, к раскаленному, увлажнившемуся холмику между ног Кэтлин и словно невзначай задел шелковистую расщелину. — А потом начну двигаться все быстрее и сильнее… погружаться все глубже и глубже, пока у тебя не вырвется крик. Дай мне услышать его, Кэт, дорогая. Дай послушать, как ты мурлычешь для меня, детка.
Кэтлин содрогнулась, не в силах сдержать поток сладострастных видений, вызванных перед ее глазами низким голосом Джейка. Она не надеялась устоять, не могла отказаться от обещанного ей наслаждения. Кончиком пальца он медленно обвел крохотный бугорок у входа в ее пещеру, прижал палец к приоткрытым влажным створкам розовой раковины и осторожно просунул внутрь.
У Кэтлин вырвался крик, и объятия Джейка сжались.
— Вот так… Тише, дорогая, все будет хорошо.
Ее тело бесстыдно изгибалось, рвалось к нему, пылая желанием. Кэтлин была возбуждена, но еще недостаточно, по мнению Джейка. Он стремился сделать так, чтобы она потеряла голову, и, используя все умение, испытующими движениями стал ласкать чувствительные складки ее плоти.
— Так, так… не сжимайся, детка, — не переставал шептать он. Бедра Кэтлин вздрагивали под его руками, взывая к освобождению, которое мог доставить только Джейк.
Когда изощренными ласками Джейк вырвал у Кэтлин стон, безумное и слепое желание прошило насквозь его чресла. Его дыхание стало частым и прерывистым, пока он продолжал свою обдуманную чувственную атаку. Всего на миг ее тело застыло, бедра стиснули руку Джейка, а затем неистовый крик вырвался из ее горла, возвещая начало восхождения на вершину.
Она сотрясалась в спазмах экстаза, но Джейк крепко держал ее, наслаждаясь ее беспомощностью перед властью желания. Осторожно перевернув ее ослабшее тело, он прижал ее к себе, устремив ей в лицо пристальный, жгучий и нежный взгляд зеленых глаз.
Кэтлин прочла в этих глазах бурное, яростное желание… и надежду. Он надеялся, что теперь она согласится предаться с ним любви, поняла Кэтлин. Захочет закончить то, что начато.
Ни за что! В тишине кухни Кэтлин услышала собственное неровное дыхание и уловила аромат кипящего кофе, постепенно возвращаясь к реальности. Господи, что она наделала?
Ее окатил стыд. Стыд и угрызения совести — за то, что она совершенно потеряла голову. Дерзкими ласками Джейк умело доказал ей, как она слаба, но именно ей следовало вовремя остановить его. Так или иначе, продолжение было немыслимо.
— Не надо, — прошептала она, когда Джейк снова наклонился, приготовившись поцеловать ее.
— Что не надо, дорогая?
— Не трогай меня.
Она ощутила, как мгновенно застыло тело Джейка, но, очевидно, он не сразу понял, что она не шутит. Он не разжал руки, когда она попыталась высвободиться из его объятий.
— Джейк, отпусти меня.
Джейк с улыбкой покачал головой, явно сомневаясь в ее решимости.
— Ты же хочешь меня, и сама это знаешь.
— Нет, не хочу.
Лицо Джейка излучало уверенность и удовлетворение.
— Минуту назад ты говорила совсем другое.
Да, он был прав. Кэтлин презирала себя. Ее протесты были искренни лишь наполовину, и, не сумев отвергнуть его домогательства, она сама дала ему повод для сомнений. Глупо было позволить ему зайти так далеко, распалить его, а потом заявить «нет». Но на этом следовало остановиться.
— Я не хочу тебя, — настойчиво повторила она, стараясь придать убедительность дрожащему голосу. — Я не хочу иметь с тобой ничего общего.
Его глаза потемнели, лицо стало замкнутым и ожесточенным.
— Тогда… чем же ты объяснишь то, что случилось сейчас?
Кэтлин поморщилась.
— Мое тело, возможно, хочет тебя — и я ничего с ним не могу поделать, — но рассудок тебя отвергает.
— А что говорит твое сердце, Кэт? Услышав этот резкий вопрос, она растерялась и глубоко вздохнула, не в силах ответить сразу.
— Черт бы тебя побрал, Джейк! — наконец прошептала она, так и не сумев отвести глаза, избавиться от его внимательного взгляда. — Убирайся из моего дома и оставь меня в покое!
Прежняя скованность вернулась, а вместе с ней и жажда мести: Кэтлин видела, как тлеет огонек в глазах Джейка, как ненависть сквозит в каждой линии его лица.
— Нет, ведьма, — мягко возразил он, — меньше всего я намерен оставлять тебя в покое. Я хочу овладеть тобой, Кэтлин, — если не сейчас, так потом. В конце концов, мы ждали этого четыре года.
Раздраженно нахмурившись, она изо всех сил толкнула его в грудь.
— Нам было нечего ждать.
— Ошибаешься. И мы еще насладимся заслуженным блаженством. — Он нашел губами ее висок и прошептал торопливо, пылко, Касаясь ее кожи: — Ты еще будешь умолять, чтобы я взял тебя.
— Как ты смеешь! — Против Джейка у нее было единственное оружие: гнев. Испустив яростный стон, она бешено изогнулась в его руках. — Убирайся! Немедленно уходи отсюда, иначе я вызову маршала. Или возьму револьвер.
Джейк ответил только кривой усмешкой — одной из тех, которые никогда не отражались в его глазах, — но отпустил Кэтлин и, повернувшись, взял со стола шляпу.
— Я первым раскрыл свои карты и узнал все, что хотел. Но я еще вернусь — обещаю тебе.
— Если ты посмеешь вернуться, — крикнула Кэтлин вслед его удаляющейся надменной фигуре, — клянусь, я пристрелю тебя!
Язвительный смешок Джейка привел ее в ярость, но Кэтлин не рискнула броситься вслед за ним. Дрожа, она вслушивалась в эхо его шагов, удаляющихся в темноту коридора.
Когда за Джейком захлопнулась дверь, Кэтлин испустила вздох облегчения. Она избежала бурного натиска Джейка только благодаря остаткам гордости, но в следующий раз ей может не повезти — значит, надо позаботиться, чтобы следующего раза не случилось.
Сделав несколько шагов, она рухнула на стул и закрыла лицо дрожащими ладонями, с досадой вдыхая дразнящий аромат горячего кофе.
— Не нравится мне это, — заметил Вернон Уитфилд, подсаживая Кэтлин в повозку два дня спустя. — Ты рискуешь, отправляясь к Слоуну Маккорду. Как знать, может, он задумал заманить тебя в ловушку.
Кэтлин подобрала черную юбку, потеснившись и освобождая Вернону место рядом с собой на сиденье.
— Вряд ли он что-то замышляет. Я просила Слоуна о встрече, и он согласился. Скорее всего враждой он сыт по горло, как и мы.
Вернон с сомнением покачал головой, но он был слишком вежлив, чтобы возразить. Подхватив вожжи, он пустил гнедого быстрой рысью, удаляясь от ранчо Кингсли по северной дороге.