Книга Опасные игры - Дженис Спрингер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Для этого мне придется обняться с Паркером, – с улыбкой сказала Марти. – Ты не будешь против?
Рой тихо выругался и пнул ногой ножку стола.
– С тобой невозможно разговаривать, Марти.
– Ладно, что делать-то будем?
– Я сообщу о твоих догадках начальству. Думаю, что уже завтра будет разработан план действий и мне дадут соответствующие указания.
– Ах, ведь есть еще тот несчастный, запертый в подвале! – вспомнила Марти.
– Думаю, что его освобождение не за горами. Дня через два.
– Понятно… – задумчиво произнесла Марти.
– Эй! – Рой подозрительно взглянул на нее. – Только не вздумай натворить каких-нибудь глупостей!
Марти криво улыбнулась.
– Постараюсь.
Ровно через два дня после этого разговора у Марти появилась возможность пробраться в комнату Паркера. Она знала, что Рой должен приехать вечером с новостями из полиции. Однако Марти не собиралась ждать до вечера, когда у нее проявилась такая замечательная возможность проверить свои догадки. Паркер куда-то исчез по своим делам, и Марти поспешила к его комнате. Однако ее ждало разочарование – дверь была заперта.
Жаль, что Мартин не успел меня научить пользоваться отмычками, расстроилась Марти.
Она поцарапалась в дверь, подергала ручку и даже заглянула в замочную скважину, но с огорчением констатировала тот факт, что прекрасную возможность порыться в комнате дворецкого она упустила.
Вечером Марти с трудом сдерживалась, чтобы при всех не засыпать вопросами приехавшего наконец Роя. Как назло, была ее очередь мыть посуду после ужина. Справившись с этим и чуть не разбив пару тарелок – так от волнения у нее дрожали руки – Марти взлетела по лестнице и нашла Роя в своей комнате. Он сидел на ее кровати и пролистывал записную книжку Марти.
– Руки прочь от моего имущества! – весело воскликнула Марти, выхватывая книжку. – Там нет ничего интересного. Мартин научил меня никогда не записывать ничего важного, чтобы никто не мог это самое важное, кроме меня самой, прочитать. Здесь нет даже номеров телефонов моих подруг. А все важные сведения я зашифровываю.
– Тоже мне, шифровальщица! – фыркнул Рой. – Любой при желании может разгадать твои каракули.
– Ерунда! – обиделась Марти и открыла книжку. – Ну что, например, написано здесь?
Рой взял протянутую ему записную книжку и со скучающим видом взглянул на исписанную страницу.
– Здесь ты пишешь обо всем подозрительном, что увидела в этом доме. Читаю: проверить Роя. Как не стыдно мне не доверять? Дальше: Ариадна и сейф. Мне все понятно. Следующее – Паркер и паркет. Смешно.
– Дай сюда! – Марти выхватила книжку и взглянула на свои записи. – Как ты догадался? Здесь же нет ни одного слова, которое можно было бы прочитать полностью. И я не пишу ничьих имен… Неужели и Паркер мог прочитать все это и догадаться о том, что я их с Ариадной подозреваю?
– Нет, Паркер не мог, – сказал Рой, улыбаясь. – Он дурак. А я – умный. И меня учили читать дурно составленные шифровки дилетанта.
– Ах, так! – Марти опрокинула Роя на кровать и уселась на него верхом. – Ты поплатишься за свои оскорбления!
– О, пощади! – простонал Рой. – Не убивай меня, я еще так молод!
В эту минуту в комнату вошли Глори и Сара и с удивлением уставились на парочку, валяющуюся на кровати.
– Совсем стыд потеряли, – пробормотала Сара.
Глори покраснела, словно она случайно увидела, что Марти и Рой занимаются любовью, и поспешила в душ.
Сара взяла из своей тумбочки косметичку и вышла из комнаты, хлопнув дверью.
– Какие пуритане живут в этом доме! – рассмеялся Рой.
– Что тебе сказали в полиции? – шепотом спросила Марти, сгорая от любопытства.
Рой сразу же посерьезнел и высвободился из объятий Марти.
– Мы больше не можем ждать. Марти, то, что предложили в полиции, мне очень не нравится, но пришлось согласиться. При условии, конечно, что согласишься и ты.
– Нужна моя помощь? – с надеждой спросила Марти.
– Так и знал, что ты обрадуешься, глупая. Да, без тебя нам не обойтись.
Марти даже захлопала в ладоши от радости и подпрыгнула на кровати.
– Говори же, говори! – взмолилась она. Рой поднял глаза к потолку.
– Где мне взять силы, чтобы вложить хоть капельку ума в голову этой безумной женщины? – произнес он трагическим голосом. – Объяснял же я Джону Бретту, что это была плохая идея.
Марти дождалась, когда Паркер откроет дверь своей комнаты, и вышла из укрытия.
– Доброе утро! – сказала она бодро, хотя сердце ее колотилось от нервного возбуждения. – Мне нужно поговорить с вами.
Паркер остановился, задержав руку на ручке двери.
– Опять хотите отпроситься? – поинтересовался он. – На это раз я прямо говорю: нет.
– Ах, да я совсем не об этом, – улыбнулась Марти. – У меня к вам очень серьезный разговор.
– И его нельзя отложить? – недовольно произнес Паркер.
Марти отрицательно покачала головой.
– Более того, мне просто крайне необходимо, чтобы миссис Блэкуэлл присутствовала при этом разговоре.
– Это еще зачем?
– Потом узнаете.
– Что ж, – сказал Паркер после некоторого замешательства, – пойдемте в кабинет мистера Блэкуэлла.
Он решительно запер дверь и, обойдя Марти, пошел вперед. Марти разочарованно поморщилась. Она не рассчитывала, что разговаривать они будут в комнате Паркера, но все же надеялась, что такое вероятно.
Они прошли в кабинет Арнольда Блэкуэлла. За столом сидела Ариадна и что-то писала. Она подняла голову и с удивлением взглянула на тех, кто осмелился ей помешать.
Вот и отлично, подумала Марти. Не придется искать Ариадну. Все в сборе.
– Что еще случилось? – недовольно спросила Ариадна. – Вы не видите, что я занята? Уборка подождет.
– Она хочет о чем-то поговорить с нами, – насмешливо сказал Паркер, кивая в сторону Марти.
– Да? – Ариадна отложила ручку. – И о чем же? Если ты собираешься требовать повышения жалованья, то хочу тебя сразу расстроить: я не добавлю ни цента к тому, что плачу тебе.
– К тому, что мистер Блэкуэлл мне платит, хотели вы сказать, – с усмешкой поправила ее Марти.
Ариадна поморщилась, будто съела лимон.
– Зачем ты ее привел? – обратилась она к Паркеру. – Не можешь сам разобраться с этой зарвавшейся служанкой?
Марти решила взять ситуацию под свой контроль. Она с невозмутимым видом поставила стул посреди комнаты и уселась на него.