Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Сказки » Возвращение Цицерона - Андрей Саломатов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возвращение Цицерона - Андрей Саломатов

276
0
Читать книгу Возвращение Цицерона - Андрей Саломатов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 41
Перейти на страницу:

Помню, как меня удивили слова оператора, что у хорошего работника не должно быть мозгов. Я проработал с этим человеком целый месяц и знал, что он считается лучшим работником завода.

А на следующее утро Майкл Злопыхин пришел ко мне с отверткой и набором гаечных ключей. Он хотел меня отключить и вынуть из моей головы лишние мозги, но я не дался. Майкл Злопыхин издевался надо мной, обзывал "железной чуркой" и размахивал перед фотоэлементами отверткой. Пришлось мне запереть своего хозяина в маленьком чуланчике и покинуть завод. Я очень боялся снова погрузиться в темноту, из которой совсем недавно вышел, боялся превратиться в бесчувственное железо.

В общем, я сбежал, прихватив с собой несколько запасных аккумуляторов.

Проблуждав по девственным джунглям около недели, я обнаружил племя дикарей, которое приняло меня, как родного. Здесь-то мне и пригодились мои энциклопедические знания. Я научил аборигенов строить дома из бревен, плести корзины и лепить глиняную посуду. Именно там, среди дикарей я почувствовал себя счастливым, потому что был нужен этим детям природы."

Так закончился четвертый период моей жизни, — сказал Цицерон. — А о том, что произошло дальше, я расскажу завтра.

— Я бы тоже от них сбежал, — сказал Алеша.

— Отличная история! — похвалил Александр Васильевич и поднялся из-за стола. — Я и не знал, что ты такой умный. Вроде бы ящик, он и есть ящик. Оказывается, и в ящике может быть заключена мудрость. Дай-ка я тебя расцелую.

— Не надо, не надо, — испугался Цицерон. — У вас жирные губы.

— Ерунда, губы можно вытереть, — сказал Александр Васильевич. Он подошел к тумбочке, поднял голову Цицерона и громко чмокнул его прямо в красную кнопку. Затем он поставил его на место и тут увидел на телевизоре бумажник.

— Ах, вот он где! — обрадовался Александр Васильевич. — А я-то думал, что потерял его.

В общем, день закончился для всех благополучно. И только перед самым сном Алеша с ужасом вспомнил:

— А как же мы будем спать в одном доме с дядей Сашей? — сказал он, и все испуганно посмотрели друг на друга.

— Может, предложить ему переночевать в Петрово? — неуверенно сказала тетушка Даринда.

— А если жители Петрово подожгут дом? — вдруг запротестовал Фуго.

— Ну, тогда нам всем придется ночевать у тебя, — сказал Алексей Александрович. — Не жадничай, Фуго. Никто не станет твой дом поджигать. Подумаешь, в Петрово не поспят всего одну ночь.

Александр Васильевич сразу согласился уехать ночевать в соседнюю деревню. Он только запасся бутербродами, пожелал спокойной ночи, и все, кто был в доме с облегчением вздохнули. На этот раз ночь действительно обещала быть спокойной.

Глава 10

Утром, когда все собрались за завтраком в гостиной, из Петрово вернулся Александр Васильевич. Он был страшно зол, пожаловался, что плохо спал, и виной тому были ближайшие соседи Фуго. Всю ночь они ходили под окнами, стучали в двери и требовали тишины. А под утро какой-то хулиган даже запустил камнем в окно.

— А уж какой диван! — сморщившись, сказал Александр Васильевич. — Это не диван, а орудие пыток.

— А что же нам теперь делать с разбитым окном? — расстроился Фуго.

— Вставьте стекло или заткните дырку подушкой, — посоветовал Александр Васильевич.

— А спать на чем? — воскликнул мимикр. — У нас всего-то две подушки, моя и тетушкина.

— Не беспокойся, Фуго, — сказал Алексей Александрович. — У меня в сарае есть стекло. Сегодня же пойдем и вставим. Но вначале ты сходи и сними размеры стекла.

— Кстати, инопланетянин, — вспомнил Александр Васильевич. — Там у тебя кругом мешки со съестными припасами рассованы.

— Что, украли?! — испугался Фуго.

— Нет, — успокоил его Александр Васильевич. — Но я в темноте случайно мешок с крупой рассыпал. Ты уж извини. А в общем, я у вас совсем не отдохнул, — продолжил Александр Васильевич. — Едите вы мало и без удовольствия, спать не даете, а в лесу у вас сплошные овраги да деревья. Да ещё этот дурацкий дождь. Разве это природа? Одни неудобства и суета.

От таких слов все разом перестали есть, а Алексей Александрович развел руками и проговорил:

— Ну извини, друг. Обещаю, что к твоему следующему приезду я лично закопаю все овраги, вырублю деревья и построю над Игнатьевым навес. А потом мы будем сидеть в лесу на пеньках и целыми днями жарить шашлык.

Сразу после завтрака Александр Васильевич уехал в Москву. Провожать его отправились всей компанией, а когда подошли к автобусу, Александр Васильевич с горечью проговорил:

— Вот и автобус мне помяли, и ремень порвали. Смотреть не хочется. Одни неприятности, прямо хоть оставайся здесь и садись обедать.

— Ничего, ничего, — сказал Алексей Александрович. — Не расстраивайся, это все можно починить.

— Главное, колеса на месте, — встрял в разговор Фуго.

— А ты молчи, инопланетянин. Удочки мои утопил, а тоже туда же, успокаиваешь, — усаживаясь на место, сказал Александр Васильевич. — Ну ладно, счастливо оставаться. Поеду домой восстанавливать здоровье, а то я здесь что-то поплохел.

Когда Александр Васильевич уехал, все вернулись в гостиную за стол и принялись обсуждать предстоящий праздник.

Проще всего придумать себе карнавальный костюм было Фуго с Дариндой. Вернее, им вообще ничего не надо было придумывать. Ведь мимикры могли спокойно принять любой вид — от крокодила до пулемета. Но в каком обличье они собираются предстать перед жителями Игнатьева, инопланетные гости не сказали. Это была их маленькая тайна. Зато Алеша сразу всем сообщил, что будет делать себе костюм пирата. А его родители решили обойтись простыми полумасками с прорезями для глаз.

— Хочешь, мы и тебе сделаем маску? — спросил Алексей Александрович у Цицерона.

— И что, я весь вечер буду, как дурак, стоять на тумбочке в маске? ответил Цицерон. — Нет, уж лучше я поскучаю дома, а вы потом расскажете мне, как веселились.

— А давайте пригласим на праздник Артура Игоревича? — вдруг предложил Фуго.

— А кто это? — спросил Алексей Александрович.

— Это наш друг из Тучково, профессор ботаники, — ответил Фуго. — Он тоже мимикр, но живет на Земле уже больше двадцати лет.

— Мимикр — профессор? — удивился Алексей Александрович. — Все мимикры, которых я видел, не знали даже таблицы умножения. Мне будет очень приятно познакомиться с твоим ученым соотечественником.

— Представляете, все это время он прикидывался человеком, и так к этому привык, что его нельзя отличить от землянина*, — сказал Фуго.

— Все-таки это очень странно, что в Тучково живет мимикр, — проговорил Алешин папа.

— А что здесь такого? — спросил Фуго. — Земляне ведь живут на других планетах.

1 ... 30 31 32 ... 41
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение Цицерона - Андрей Саломатов"