Книга Остров мертвых - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Наложи повязку, — посоветовал я, снова поднялфонарик. — Твои раны неважно пахнут.
Он развернул бинт и обмотал его вокруг глубокой раны направом плече и предплечье. На несколько более легких ран на груди и руках ондаже не обратил внимания.
– Похоже, тебе пришлось драться.
– Да, пришлось.
– И как дела у твоего противника?
– Он тоже ранен. Мне повезло — я почти прикончил его.Но теперь уже слишком поздно.
Я увидел, что он не вооружен, и вернув пистолет в кобуру,подошел к нему.
– Делгрен из Дилпеи шлет тебе горячий привет, — сказаля. — По-моему тебе посчастливилось пополнить его ассенизаторский список.
Пейанец ухмыльнулся и сказал:
– Он должен быть следующим, после тебя.
– Ты пока не привел достаточно веских доводов, которыебы заставили меня сохранить тебе жизнь.
– Но я разбудил в тебе любопытство, потому и жив до сихпор. И даже получил от тебя бинты.
– Однако, терпение мое скоро лопнет, как кожурапереспелого плода.
– Тогда и ты не постиг закона скалы.
Я закурил сигарету и сказал:
– Здесь пословицы выбираю я.
Он закончил перевязку.
– Я предлагаю сделку.
– Какого рода?
– У тебя где-то спрятан корабль. Возьми меня с собой,увези с этой планеты.
– А что я получу взамен?
– Жизнь.
– Едва ли ты можешь мне сейчас угрожать.
– Я тебе не угрожаю. Я тебе помогу спасти твою шкуру,если ты спасешь мою.
– Спасешь меня от чего?
– Ты знаешь, что я вернул к жизни несколько людей?
– Да, ты стащил их Воспроизводящие Ленты. Кстати, кактебе это удалось?
– Телепортация. Это мой дар. Я могу перемещатьнебольшие предметы из одной точки пространства в другую. Много лет назад, наначальном этапе подготовки мести, я несколько раз посетил Землю. Кстати, каждыйраз в это время умирал кто-то из твоих друзей или врагов. Потом я несколько летсобирал средства на покупку этой планеты, которая показалась мне наиболееподходящим местом для того, что я задумал. А научиться правильно обращаться слентами для мироформиста не представляет никакого труда…
– …И ты их всех воспроизвел здесь?
– Да.
– Зачем?
– Чтобы твои друзья и близкие снова умерли у тебя наглазах, прежде чем тебя постигнет та же участь. А твои враги должны былиприсутствовать при твоих мучениях.
– Зачем же ты тогда обошелся так с человеком по имениДанго?
Он раздражал меня, и я решил, что его смерть послужитхорошим уроком остальным и предостережением для тебя. Заодно я от негоизбавился, доставив ему максимум страданий. Таким образом я сразу убил трехзайцев.
– А откуда взялся третий?
– Все это доставило мне немало радости.
– Понятно. Но почему все-таки Иллирия?
– Разве после Вольной, которая недосягаема, эта планетане любимое твое детище?
– Что ж, верно.
– Так где же я найду лучшее место?
Я бросил окурок на землю и затоптал его каблуком.
– Ты оказался сильнее, чем я думал, Фрэнк, — произнесГрин-Грин после некоторой паузы, — ведь справился же ты с ним когда-то, а вотменя он одолел, отобрав вдобавок нечто бесценное…
Я вдруг мысленно перенесся домой, на Вольную, в мой зимнийсад. Я курил сигару, напротив сидела бритая мартышка по имени Льюис Бриггс. Ятолько что открыл конверт и пробегал глазами список имен.
Так что телепатия здесь ни при чем. Просто хорошая память иумение логически мыслить.
– Майк Шендон, — тихо произнес я.
– Да. Я не знал, что это за человек, иначе ни за что насвете не воспроизвел бы его.
Черт возьми, я мог бы догадаться и раньше, зная, что пейанецвоспроизвел их всех. Но мозг мой был затуманен жаждой крови и мыслями о Кати.
– Ты тупоголовый ублюдок, — сказал я, — тупоголовыйублюдок…