Книга Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5 - Сергей Измайлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда в лесу ты меня спас, воткнув между рёбер трубку от ручки. Я перерыл всю современные медицинские справочники, даже теперь знаю, как называется моя травма, но нигде не встретил, что спасать надо именно так. Везде описывается использование сил и материй, особых заклинаний. Откуда ты это надыбал? Ведь если бы не это, я мог бы и окочуриться. Без грамотного целителя было не обойтись.
— В детстве мечтал стать целителем, но оказалось, что у меня на целительских способностях жёсткий блок, вот и начал копать историческую литературу.
— То есть ты меня спас по методам средневековья? — вылупил он свои зенки.
— Получается так. Но теперь эта информация мне почти не нужна, я нашёл обход. Ну это вы уже в курсе.
— В курсе, — кивнул Антон. — Я видел, как ты быстро Лизу подлатал.
— Так ты меня тогда вылечил? — удивилась теперь она, сжав мою руку. — А я думала просто отнёс и спрятал в чулане.
— Ну, примерно так и было, — пожал я плечами и снова взял в руку с бараниной с чётким намерением доесть этот кусок.
— Нет, давай рассказывай, что там было? — она вперилась в меня взглядом и я снова положил вилку в тарелку. — Я не отстану, так и знай.
— Да ничего особенного, Лиза, — вздохнул я. — Ключица была сломана, гематома на бедре и ещё что-то по мелочи. Делов то на минуту, а Ридигер всё нервничал, что мы задерживаемся.
— Переломы и гематомы на минуту? Да ты не паладин, ты великий целитель! И это с блоком на целительство? Ничего не понимаю, как это возможно?
— Случайно нашёл хорошего учителя. Кстати благодаря тому случаю, когда спасал Антона от клапанного пневмоторакса в лесу. Войно-Ясенецкий его окончательно подлатал и занялся моим обучением в этой стезе по альтернативному пути.
— Точно, пневмоторакс! — довольно хлопнул в ладоши Антон. — Он самый.
— М-да, — Лиза снова повернулась к тарелке и стала задумчиво расковыривать шарик пхали из шпината. — Пока ты единственный паладин на службе императора, хрен кто отпустит тебя заниматься целительством.
— Будет на пенсии чем заняться, — хмыкнул я. — Хотя, мои навыки больше относятся к военно-полевой хирургии, чем к исцелению поносов. Так что здесь я больше на своём месте, чем с саквояжем в большом городе.
— Ни разу не видела твой саквояж, — задумчиво пробормотала Лиза.
— Потому что его не существует, — рассмеялся Андрюха. — Он же сказал тебе, что полевой хирург, а не мастер клизмы.
— Ну тут ты не прав, — возразил я ему. — У полевого хирурга по идее должен быть саквояж с инструментами.
— Тебе-то на хрена? — снова хохотнул он. — Ты и без него нормально справляешься. А твой саквояж с доспехами тебе сейчас гораздо полезнее.
— Не нравятся они мне, — совсем другим тоном сказал вдруг Андрей, глядя куда-то за мою спину. А я уж было подумал, что он имеет ввиду мои доспехи, которые после похода в другой мир украсило чёрным узором. — Резко не оборачивайся только.
— Мне тоже, — кивнул Антон. Он сидел напротив меня рядом с Андреем и с сомнением, но не слишком явно поглядывал в ту же сторону.
— Заинтриговали, — пробубнил я, дожёвывая наконец злосчастный кусок мяса. — Пойду до бара пройдусь.
Неторопливо встал, изображая, что на ногах держусь значительно хуже, чем на самом деле, и неуверенной походкой потопал по указанному маршруту, бросив вскользь взгляд на тот столик, на который указывали взглядом друзья. Там сидели четверо и от их вида у меня пробежал холодок по коже. Не задерживая на них взгляд и не меняя придурковатого выражения лица, я дошёл до бара, заказал ещё вина и в такой же манере вернулся на место.
— Думал ведь хоть шашки с собой взять, — пробубнил я себе под нос, делая вид, что собираюсь доесть содержимое своей тарелки. — Ведь не сложно было.
— Кто там, Паша? — спросила Лиза. Она вжалась в спинку кресла и лицо её было бледнее скатерти.
— Я уже встречался с такими типами несколько месяцев назад. Похоже они тоже из тайного ордена «Фиолетовая смерть».
— Господи, да откуда они берутся? — прошипела Лиза. — Их же всех уничтожили больше ста лет назад.
— Не всех, один оставил мне шрам на левом плече, второй на рёбрах справа. Последний как раз был сыном герцога Альтенбургского, непосредственного начальника твоей матери.
— Эдик?
— Не, не этот бегемот, а Олег, старший.
— Он всегда был каким-то странным, — кивнула Лиза. — Я даже не сильно удивляюсь.
— Так что делать будем? — прервала дебаты Кэт. — Если я правильно поняла, они пришли сюда за нами. Значит спокойно уйти отсюда точно не получится. У Паши нет с собой шашек, но мои навыки отдельно от меня не ходят.
— Это да, — я словно встряхнулся ото сна и начал соображать. Вроде бы вина немного выпил, надо действовать. — Андрей, ножи есть при себе?
— Не поверишь, я без них только в душ хожу.
— Отлично. Шашек у меня нет, зато есть новое табельное.
— Толку от табельного, — покачала головой Кэт. — У них наверняка хорошие щиты.
— Ты забыла про два фактора, — улыбнулся я. — Во-первых твой крик, во-вторых огненный лук Лизы. Вы собьёте щиты, а мы их расковыряем на рагу.
— Когда начинаем? — поинтересовался Андрей и я заметил, как в его глазах затанцевали чертята. Потихонечку так, но с энтузиазмом.
— Итак, план действий. Только сидите пока также расслабленно, не делайте вид, что у нас деловое совещание! — шикнул я на друзей, когда те решили склониться поближе. Дождался, когда все взяли бокалы, чокнулись, сделали вид, что выпили и приступили к закускам. — Устраивать бойню в ресторане или на улице не будем. Девочки идут в туалет, Катя делает невидимость, и они покидают ресторан. Через квартал отсюда большой парк, они следуют сразу туда и ныкаются в кустах. Через десять минут мы втроём начинаем пьяную выходку с битьём посуды, потом расплачиваемся и выходим в том же направлении.
— Годно, — кивнул Антон.
— А то ж, — хмыкнул я. — Хорошо