Книга Вы призвали не того... Снова! (Том 1) - Тимур Айтбаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Или все же стоило его остановить?— задумчиво пробормотал капитан Шнек, но тут же покачал головой.— Нет. Если что приключится, то он нужен будет отдохнувший и адекватный… Так! Сержант, записывайте приказы…
* * *
—Прошу, ваш заказ,— симпатичная официантка в строгом черно-белом платье с фартучком поставила на стол передо мной сочный стейк с гарниром из чего-то, напоминающего помесь гороха и картошки.
—Благодарю,— улыбнулся ей, подхватывая приборы и начиная неспешно есть.
«Вот уж не думала, что ты завалишься в ресторан в качестве отдыха»,— раздался в голове насмешливый голос Зеленой.
«Ну интересно же, чем кормятся местные сливки общества»,— мысленно хмыкнул я.— «И, между прочем, весьма неплохо кормятся. Хотя до готовки нашей Кальмарочки местная стряпня все же не дотягивает».
«Ешь аккуратней, ты же не в лесу»,— отправила мне образ строгой моськи любимая жена.
«Отстань, старушка»,— отмахнулся от неё вилкой.— «Дай насладиться коротким отдыхом».
«Почему это коротким?» — заинтересовалась дракоша.— «И за старушку ответишь…»
«Потому что, как говорится, дерьмо случается, а со мной оно случается постоянно, стоит только закончиться предыдущему и хоть немного расслабиться»,— поморщился я, проигнорировав её привычное ворчание на собственное ворчание… кхм.— «Спорим, Мироздание не даст мне спокойно закончить трапезу и опять скинет на голову какую-нибудь хрень? Не обязательно крупную, но чтоб просто испортить настроение».
«Не буду я с тобой спорить»,— вздохнула Зеленая.— «Потому что хрень уже происходит. Обрати внимание на только что вошедших».
Отправив в рот очередную порцию гарнира, я лениво скользнул взглядом по небольшой компании из пятерых разумных. По повадкам — явная и практически анекдотичная «золотая молодежь», то бишь максимально модная одежда и наглое поведение.
С поправкой на местное общество это были дорогие костюмы у двух парней и пышные светлые платья у трех девушек. Все расшито серебряными и золотыми нитями, украшено камнями, у женской части присутствовали диадемы и колье, а на рожах всей компашки — максимальное презрение к окружающим и желание найти себе приключения на задницы. Внешний вид у молодежи тоже был весьма специфичный: красивые утонченные лица с бледной кожей, выделяющимися алыми губами и неестественно яркими глазами, словно чуть светящимися в уютном полумраке ресторана.
Но самым выделяющимся, и при этом незаметным для обывателей, были их ауры. Слегка замаскированные, но знакомые до зубовного скрежета.
Вампиры. Прелестно.
Надо ли говорить, куда направилась эта бравая компания? Естественно, ко мне!
—Разрешите?— с милой улыбкой поинтересовалась самая, на мой взгляд, красивая кровопийца из их компании, кокетливо прикрывая лицо веером.— А то кое-кто,— и «злобный зырк» на одного из парней,— забыл забронировать столик, в результате свободных не осталось.
Я чуть вскинул бровь и быстро огляделся. Действительно, пока я ел, зал ресторанчика оказался забит под завязку и занятый мною довольно большой стол в уголке был единственным вариантом для их компании. Вот и думай, это все же какая-то подстава или простое совпадение?
—Присаживайтесь, если вас моё общество не смущает,— хмыкнул я, откидываясь на спинку довольно удобной помеси стула и кресла.
—Благодарим,— от лица всей компании ответила девушка.— Мы просто не столь часто выбираемся в… людные места и тут такой… ум… недочет,— и вновь «злобный зырк» в сторону накосячившего собрата, который устало вздохнул и закатил глаза к потолку.— Я Селеста, а это Рина, Аннарта, Тоши и Шито.
—Андрей ре Женьон, приятно познакомиться,— махнул рукой рассаживающейся молодежи.— Уж извините, что не по правилам этикета знакомлюсь. Я не местный, да и вообще малость диковатый тип. Все по лесам, пещерам и полям сражений последнее время блуждал.
—Не переживайте,— приятно улыбнулась Селеста, не обнажая зубов.— Мы сами… не особо привыкли к «высшему обществу».
Как ни странно, но дальнейшее общение было довольно приятным и веселым, несмотря на первое впечатление. Не то чтобы у меня были какие-то предвзятые ксенофобские порывы, но предыдущие встречи с сородичами клыкастиков всегда оканчивались сначала дракой, а потом каким-то непонятным трешэм. Взять хотя бы Акроньку и Роуз. А эти… действительно пришли просто перекусить и посидеть в приятной обстановке. И из-за этого моя чуйка и паранойя вопили благим матом, ибо не могло все быть так хорошо.
Так и оказалось.
Часа через два веселых посиделок, когда время приближалось к глубокой ночи и ресторан уже потихоньку готовился к закрытию, в двери вошел один довольно колоритный тип. Высокий, статный и бледноватый мужик лет сорока, с коротким ежиком рыжих волос, ироничными темно-карими глазами, легкой щетиной и аккуратными прямоугольными очками на широком плоском лице с мясистым кривым носом. Ростом он был чуть выше двух метров, одет в тяжелые ботинки, военные свободные брюки, тонкую водолазку и свободно расстегнутое пальто. На могучей груди болтался местный церковный символ — серебряная пентаграмма в золотом круге. Оружия на виду не было, но я четко ощущал его наличие. Скорее всего, оно находилось в каком-то аналоге пространственного кармана.
Церковник сделал от входа ровно пять шагов и с добрейшей улыбкой обвел взглядом зал. Убедившись, что на нем скрестились взгляды притихших посетителей, он поднял руку, в которой появился еще один какой-то церковный символ, и со все той же вежливой улыбкой заговорил.
—Томас Шварц, инквизитор. Прошу всех непричастных покинуть помещение. Кроме вон того столика,— и указал на наш.
—Прелестно,— закатил я глаза. Достав из астрала ручку, быстро черканул на салфетке адрес ресторана и в двух словах описал ситуацию, после чего сунул послание сидящей на голове Совушке.— Доставь Шнеку, будь добра.
—Уху,— не особо довольно буркнула эта глюкнутая живность, но записку взяла и исчезла.
Тем временем ресторан стремительно пустел, а мои новые знакомые явно начали тихо паниковать. Зато Томас был вполне уверен в себе и, как только последний непричастный покинул зал, неспешно направился в нашу сторону.
—Кхм,— как только улыбчивый инквизитор замер в пяти шагах от нас, первой начала диалог Селеста, как лидер их небольшой группы.— И что же знаменитому ликвидатору инквизитория нужно от скромных членов клана Волкихар? Мы вроде бы ничего нигде не нарушили.
—Как ни странно, но это действительно так,— все с той же жутковатой улыбкой, больше смахивающей на маньячный оскал, ответил Томас.— Вы на удивление… безгрешные разумные, насколько это вообще возможно для вашего племени. И в данный момент инквизиторий интересуете не столько вы, сколько ваш новый знакомый. Но и с представителями Волкихаров я тоже был бы не прочь пообщаться. Позволите присесть?
—Так что, драки не будет?— поинтересовался я.
—Я, конечно, верный слуга церкви,— хмыкнул мужик,— но не самоубийца. Как и мое начальство. Самоубийство вообще величайший грех. А нападение на убийцу Темного Бога ничем иным назвать нельзя. Я здесь для разговора в качестве посланника святой инквизиции.